Чайна Мьевиль «Крысиный король»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Европейского средневековья ) | Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Однажды утром Сола Гарамонда будит грохот вышибаемой двери. Полиция увозит его в тюрьму и обвиняет в убийстве собственного отца. Но в камеру Сола неуловимой тенью проникает призрак городских свалок и выводит его на свободу. Призрак представляется Крысиным королем и заявляет ему, что в жилах Сола также течет королевская кровь. И что по его следу идет всемогущий Крысолов...
Номинации на премии:
номинант |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1999 // Дебютный роман | |
номинант |
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2000 // Дебютный роман | |
номинант |
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 2000 | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2004 // Переводной роман | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшая зарубежная мистика, триллер, городское фэнтези |
- /языки:
- русский (4), английский (1), французский (1), чешский (1)
- /тип:
- книги (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- О. Гайдукова (2), М. Жачек (1), Ф. Леви-Паолони (1), И. Нечаева (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
badger, 3 апреля 2008 г.
Перевод О. Гайдукова.
Смелая, яркая и запоминающаяся книга. Книга, о темной стороне городской жизни, о древних богах и легендах, о тишине узких подворотен, смраде канализации, и безумстве ночных клубов. Странная сказка, рассказанная человеком с нестандартным именем. Старая сказка, рассказанная на новый лад. Если вы ждете от книги в первую очередь запутанного сюжета, вы, наверное ошиблись адресом. Основная изюминка прозы Мьевиллья это сочные, выпуклые детали, красочные картинки, мелькающие в калейдоскопе, а сюжет здесь вторичен, он где то есть, но порой теряется в бушующей феерии. Он в первую очередь «атмосферник», но не бытописец. В этом плюс книги, но одновременно и минус. По мере чтения произведение разваливается на отдельные куски, красочные, объемные, но все-таки это отдельные куски, слегка стянутые тоненькой ниточкой сюжета. Порой автор слишком переигрывает с деталями, и некоторые «канализационные» сцены, которые должны усиливать атмосферу, из-за чересчур подробных деталей навевают скуку. Еще один, минус, на мой взгляд, слишком вольное обращение биологическими деталями. Взять, например сцену, где толпа мелких птиц переносит человека в когтях (!!!). Я понимаю, что это сказка, но все-таки!
А в целом очень даже неплохая книга, которую можно порекомендовать тем читателям кто любит яркие, запоминающиеся миры, и для кого внятный добротный сюжет не является первостепенным при оценке книги. Хотя, следует иметь в виду, что у этого же автора есть произведения значительно лучше, и знакомиться с творчеством автора желательно не с «Крысиного короля».
kavonet, 9 июля 2011 г.
проще всего, наверное, апеллировать к тому, что роман, мол, дебютный.
потому что ничем иным упоение в описании музыкальной тусовки и всего, что с этим связано, оправдать невозможно. с нарастающим раздражением от очередного напоминания о том, как быстро устаревают альбомы, и как сложно оригинально вплести в бесконечные электронные повторы акустический мотив, помогало бороться ощущение новизны в пересказе истории гамельнского дудочника (который уже не только крысолов).
когда выяснилось, что и эта идея не нова, всякий интерес к тексту пропал окончательно
Сказочник, 2 мая 2009 г.
Леди и джентльмены,
Безусловно, сюжет прямолинеен, роман дебютный, концовка забавная, политические взгляды автора так и вплетаются красной нитью в повествование... Красота «Крысиного короля» именно в атмосферности, а не в сюжетных кружевах, ведь Мьевиль очаровывает именно передачей ощущения реальности, которая фантастичнее вымысла. Автор пытается объять необъятное и впихать невпихуемое :-))), показывая контрастные грани своих героев и окружающего их — нас всех — мира. Отбросы, крысы, промозглое одиночество, драм-н-бейс, разношерстные приятели, «закрытые» тусовки, жестокость, беспросветный мрак эгоизма, средневековые легенды, аллегории, политика, конфликт отцов и детей, детективная история — коктейль для настоящего шедевра, не находите? :-)
Немного забавно смотрятся намеки некоторых лаборантов на то, что «Крысиный король» «слизан» с «Американских богов» и «Детей Ананси» Нила Геймана, поскольку, роман Мьевиля был выпущен в 1998-м году, а произведения Геймана — в 2001-м и 2006-м соответственно.
Такие дела.
Sola, 16 марта 2009 г.
Первая моя книга Мьевиля. Она больше понравилась, чем нет, но начало все же было более многообещающим, чем автор в результате порадовал. Яркий, пускай и неприятный мир подземного мира, показанный глазами странных существ, очень образные сцены. Вместе с героями читатель гуляет по крышам, невидимо скользит по грязным, захламленным переулкам, открывает для себя новые ощущения и прочее. Порадовали все примочки, связанные с современной музыкой, с теми ее направлениями, которые для меня — темный лес. Все это конечно здорово. Некоторые сцены выписаны так ярко, что вызывали очень сильные эмоции. Но герои не вызывали сочувствия (кроме Ананси). Сам сюжет мог быть все же поинтереснее — а он довольно прямолинеен, о тайнах, которые раскрываются в результате, читатель вполне может догадаться и сам. И совсем не понравился финал.
Очень удачным вышел Дудочник. Вообще задумка завязать основной сюжет на этой легенде мне понравилась, но реализация...мне кажется могла быть и лучше. Впрочем, «Вокзал..» я все равно прочту.
blandina, 11 марта 2008 г.
Эту книжку можно определить с помощью трех М — музыка, молодость, маргинальность. Она интересна не столько сюжетом, сколько духом — я не такой как все, я крыса, я смотрю на вас сбоку и вхожу в ваш мир, когда захочу, но вы не видите меня, вы меня сторонитесь, даже не замечая. Как пел в свое время Петя Мамонов «Я ем на помойке, я пью из луж... Зато я умею летать». Те, кто пережил когда-то это ощущение, оценят книгу немного по другому, чем те, кто никогда не чувствовал себя крысой, надменно взирающей с мусорного бака на потоки людей.
Tryamm, 22 июня 2009 г.
Шикарный роман, язык захватывает и завораживает.И так атмосферный Лондон открывается с другой, темной, грязной — но притягательной, фантастической стороны. История о Крысолове — восторг.
Любимый роман наравне со Шрамом
mfrid, 4 февраля 2008 г.
Наморочено, наморочено... Хороший язык, не бог весть какой захватывающий сюжет, зато захватывающее описание музыки, довольно примитивные герои с просто примитивными мотивами, тайный-город-рядом-с-нами, многочисленые тошнотные детали... Итоговый смысл, зачем оно писалось и зачем это читать, для меня скрывается в тумане слов.
annuke, 10 марта 2009 г.
Мне книга понравилась, несмотря на бросающуюся в глаза похожесть на Задверье и (еще больше) на Детей Ананси Нила Геймана.
А если говорить о некоторых неаппетитных сценах, так Паланик Мьевиля явно переплюнул )
Heleny, 24 июня 2007 г.
вот она правдивая история про мальчика с дудочкой, спасшего город от крыс, но взявшего взамен нечто более ценное, всегда подозревала, что в той сказке что-то было не так просто :wink:
P.S. после этой книги мне уже определенно ничего не испортит аппетит :wink: