Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа | Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Испания, 20-е гг. XVII века. Главный герой роман — Диего Алатристе — солдат испанской армии, получивший за храбрость прозвище «капитан», а в мирное время наёмный убийца и дуэлянт, взявший на воспитание сына умершего боевого товарища, берётся выполнить несложное поручение от весьма высокопоставленных персон — убить некоего молодого англичанина и его попутчика, недавно прибывших в Мадрид, но это задание становится роковым для судеб Диего Алатристе и его юного воспитанника.
Входит в:
Экранизации:
— «Капитан Алатристе» / «Alatriste» 2006, Испания, реж: Агустин Диас Янес
- /языки:
- русский (7), испанский (1)
- /тип:
- книги (7), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Богдановский (6)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
rvv, 12 июля 2007 г.
Вот и прочитан первый роман цикла «Приключения капитана Алатристе». Действие романа происходит в 1623 году в Мадриде. Автор, как я думаю, ставил перед собой задачи показать в романе Испанию начала XVII века, познакомить читателя с героями цикла, рассказать о событиях, являющихся завязкой для всего цикла. С первой задачей Артуро Перес-Реверте справился прекрасно: описания Мадрида и его обитателей, экскурсы в историю в тексте находятся на своих местах и присутствуют именно в том количестве и объёме, какие необходимы для построения достоверной (если не считать одного противоречия) и достаточно подробной картины Мадрида да и всей Испании того времени. Единственное замечание по этой части — наличие в тексте противоречия: «года два или три как возобновились боевые действия в Нидерландах» (соответствует году действия романа) в третьей главе и «Перемирие с Голландией доживает последние дни» в шестой. Со второй задачей автор справился хуже: капитан Алатристе, друзья капитана и Иньиго Бальбоа, от лица которого ведётся повествование, прорисованы в романе достаточно хорошо, чего не скажешь об остальных персонажах. Вот только сам капитан Алатристе не вызвал по ходу чтения чувства сопереживания, видимо из-за рода своей деятельности. Сюжет неплохой, хотя ему и не хватает некоторой динамики, но для первой книги многотомного цикла это вполне простительно. В целом книга неплохая, вполне достойная прочтения, хотя и уступает многим приключенческим книгам других авторов, а их я прочитал довольно много.
baroni, 5 мая 2007 г.
Куртуазный костюмный детектив+благородный капитан+немного пота и крови+легкий, ни к чему не обязывающий стиль книжки — вот схема по которой построены абсолютно все книги про доблестного капитана. Какие-то приметы времени есть, хотя и немного. Но больше и не надо: кто у нас (кроме специалистов) что-либо знает об Испании 17 в.? Вначале цикла еще чувствуется некая интига, в конце — становится просто скучно. Словом, «испанский Фандорин» — умри, Борис, — лучше не скажешь!