FantLab ru

Лорд Дансени «Сокровища Гиббеллинов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.82
Голосов:
67
Моя оценка:
-

подробнее

Сокровища Гиббеллинов

The Hoard of the Gibbelins

Другие названия: Сокровища Гиббелинов

Рассказ, год; цикл «Книги Чудес»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 21
Аннотация:

На Краю мира стоит башня злобных и коварных гиббеллинов. Башня полна различными сокровищами, но неосторожные охотники за богатством становятся пищей для этих существ. И всё же рыцарь Альдерик решает попытать счастья, действуя иначе, чем его предшественники.

Входит в:

— цикл «Книги Чудес»  >  сборник «Книга Чудес», 1912 г.

— сборник «Книга Чудес», 1912 г.

— сборник «Gods, Men and Ghosts: The Best Supernatural Fiction of Lord Dunsany», 1940 г.

— антологию «Monster Mix», 1968 г.

— антологию «Сказки старой Англии», 1994 г.

— антологию «The Spell of Seven», 1965 г.

— антологию «Fantasy Stories», 1996 г.

— антологию «Realms of Wizardry», 1976 г.


Похожие произведения:

 

 


Сказки старой Англии
1994 г.
Мифотворцы: Портал в Европу
2006 г.
Книга Чудес
2015 г.

Самиздат и фэнзины:

Книга Чудес
2013 г.

Издания на иностранных языках:

The Spell of Seven
1965 г.
(английский)
Monster Mix
1968 г.
(английский)
Gods, Men and Ghosts
1972 г.
(английский)
Realms of Wizardry
1976 г.
(английский)
Time and the Gods
2000 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

И ещё раз о чудесах. Ведь в чуде ценно само вожделение чуда, а не иго его исполнения: исполненное чудо говорит лишь о мелочности приземленных желаний. Чудо – желание невозможного.

Лорд Дансейни, как «отец» жанра фэнтези лишен картонности и ходульности персонажей современного легиона его эпигонов. За каждым словом лорда, в каждом слове – слова, слова, слова. Текст лорда многослоен и непредсказуем (а современники и их миры, и герои – плоски и фатально скучно предопределены), жаль… Лорд играет и мыслями, и смыслами, — воображает! Да как.

Так уж суждено исторически, что мифы, легенды и прочие художественные вымыслы цивилизации (а ведь любое творчество – есть изреченная ложь, и воображение – путь обмана, и прекрасное – лишь грёзы), той цивилизации, уже отягощенной культурой, — уже навеки разведенные с Природой и её мифологией творения и сонмом божков, богов и Бога, — обречены вращаться вкруг да около Башни ли, Замка ли – но СТЕН. Примерам несть числа: Кремль, Камелот, Горменгаст, Каркассон….

Итак, название «гибеллины» пошло от латинизированного названия одного из замков династия южно-германских королей и императоров Священной Римской империи Штауфенов (Гогенштауфенов) — Гаубелинг (вообще-то Вайблинген (нем. Waiblingen) переделанное итальянцами в «Гибеллин»).

А, с лёгкой подачи скорее великого Данта, чем госпожи Истории (к которой ни то что никто не прислушивается, да и вообще старается её сторониться, отстраниться, спрятать её на страницы и запереть за стенами библиотек) два исторически враждующих клана стали нарицательны (уже «божественно», хотя у уроженца Флоренции, первоначально, «комедийно»): гвельфы, выступавшие за ограничение власти императора Священной Римской империи в Италии и усиление влияния папы римского (к ним по большей части принадлежали купечество, торговцы и ремесленники) и гибеллины, приверженцы императора (к ним по большей части принадлежало дворянство и феодальная знать).

А там, где феодальная знать: там рыцари, драконы, Нибелунги (на чью беду те рыцари и взрощены, но не выхолощены) и их(этих злобных карлов) несметные, но недостижимые, — но только для гвельфов-торгашей, штафирок, шпаков и прочей штатской мелюзги и клистерных трубок, — богатства.

Да, «…всем известно, что любой другой пище Гиббелины человека. Зловещий их замок соединен мостом с Терра Когнита – известными нам землями…» — лорд Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, 18-й барон Дансени, конечно же знал о чём писал. Гибеллины и «сладкая парочка» Молох и Мельхет боги их, боги которым приносились в жертву дети человеческие, а особо почитаемой жертвой считались дети знатных родов.

Вот и представитель знатного рода, герой, надеющийся, что он не очередная жертва, а проходная пешка, — Олдрик, рыцарь Ордена Града и Натиска. Но, рыцарь движимый лишь обыкновенной жадностью – гвельф уже, увы…, для которого цель оправдывает и гнуснейшие средства: сговор с драконом – «…чтобы ещё хоть раз попробовать девичьей крови, тебе придётся стать моим верным конём…»

Но, ход конём… Страшно, вернее, самоубийственно, беспощадно страшно и самонадеянно, ужасно страшно недооценить стратегическую мудрость Гиббелинов.

«Война – путь обмана». Сунь-цзы.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх