Лорд Дансени

Лабораторная страница Лорда Дансени — биография, библиография, перечень изданий, рейтинг произведений, отзывы пр. Подсказка book'ашки


 

Лорд Дансени (Lord Dunsany)

Лорд Дансени
Страна: Великобритания
Родился: 24 июля 1878 г.
Умер: 25 октября 1957 г.

Настоящее имя:

Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, 18-й барон Дансени (Edward John Moreton Drax Plunkett, 18th Baron of Dunsany)



Эдвард Планкетт, восемнадцатый барон Дансени, — ирландский англоязычный писатель (прозаик, драматург, поэт), один из основоположников современной фэнтези.

Представитель древнего рода, восходящего к датчанам, Эдвард Планкетт родился в Лондоне в семье инженера. В детстве и молодости он был изолирован от современной политической и художественной жизни — ему даже не давали газет, чтобы на глаза не попала бракоразводная хроника. Воображение подростка волновали сказки братьев Гримм и Андерсена, а с ирландскими сказаниями он познакомился гораздо позже, и они, кажется, не произвели на него впечатления. В частной школе заставляли читать Библию; как много позже вспоминал Дансени, «годами ни один стиль, кроме библейского, не казался мне натуральным, и я боялся, что никогда не стану писателем, потому что никто другой этим стилем не пользовался».

Дансени продолжил обучение в Итоне и Королевской военной академии Сэндхерст. В двадцать один год он потерял отца, унаследовал титул и стал обладателем немалого состояния, которое значительно уменьшилось во время первой мировой войны: тогда он стал, по словам биографа, «чрезвычайно богат, как для поэта, и довольно беден, как для пэра».

Лорд Дансени

Дансени был настоящим аристократом, а в искусстве — дилетантом: тем, для кого сочинительство остается не более чем увлечением, пусть даже и любимым. Он был лучшим стрелком Ирландии, прекрасным шахматистом (сыграл вничью с Капабланкой, составлял задачи для «Таймс» и придумал собственный вариант асимметричных шахмат), хорошим игроком в крикет, отважным солдатом (участвовал в бурской войне, где чудом остался жив, и в Первой мировой, где был ранен).

В 1901 г. Дансени вернулся из Африки в родовой замок, а три года спустя женился на Беатрис Чайлд Вильерс, дочери графа Джерси; в 1906 г. у них родился сын Рэндал.

К этому времени Дансени опубликовал за собственный счет первую книгу — сборник миниатюр «Боги Пеганы» (1905). Иллюстратором стал известный график Сидней Сайм, который и впоследствии, на протяжении почти двадцати лет, иллюстрировал книги Дансени. Более того: многие рассказы и создавались как «подписи» или «расшифровки» рисунков Сайма. Книга имела определенный успех, так что все остальные сочинения писателя выходили уже в профессиональных издательствах. Но главное, «Боги Пеганы» стали едва ли не первым в европейских литературах опытом создания «вторичного мира», если воспользоваться термином Дж. Р. Р. Толкина — миром со своей космологией, мифологией, историей и географией. Мифология Дансени имеет несколько сновидческий характер (не случайно один из позднейших сборников получил название «Рассказы сновидца»), но обладает чрезвычайной внутренней убедительностью и оказала огромное влияние на многих писателей, от Лавкрафта и Толкина до Борхеса. А парадоксальный юмор Дансени, его холодная ирония и постоянная игра с читательскими ожиданиями, столь заметные в двух «Книгах Чудес», отразились и в современной иронической фэнтези, прежде всего в творчестве Нила Геймана. В сборнике «Меч Веллерана» (1908) Дансени, по словам критика-энциклопедиста Джона Клюта, «чуть ли не единолично создал жанр “меча и магии”».

Миры Дансени были бы невозможны без пристрастия писателя к древним языкам и экзотическим названиям. Этическая проблематика в них практически отсутствует: Дансени, как и многие писатели рубежа веков, ценил прежде всего эстетику, самоценность прекрасного. Вот как он описывал свой творческий процесс:

«...И однажды воображение пришло на выручку, и я создал богов; а затем пришлось сотворить и людей, чтобы те поклонялись богам; а также и города, где они будут жить, и королей, которые будут ими править; но королям и городам потребны имена, и великие, веские имена нужны широким рекам, которые — я видел это — ночами текут по королевствам.

Вероятно, моя голова содержит больше греческих слов, чем я смог бы перевести, а также — множество имен ветхозаветных царей. Немало горацианских од я выучил прежде, чем узнал смысл хоть одной их строки. Полагаю, когда нам приходится изобретать новое имя, Память, «Матерь муз», что обитает в кладовых сознания, на которые мы ошибочно вешаем табличку «позабытое», сплетает непривычные древние слоги и создает столько имен, сколько понадобится. По крайней мере, я не раз обнаруживал подобие слова, казавшегося порождением чистого вдохновения, и некогда знакомого имени.

Изобретать имена мне легче всего — за вычетом, пожалуй, создания мифов. Вот некоторые из моих любимцев: Сардалтион, Тадденбларна, цитадель богов, и Пердондарис, прославленный город.

Вот какое впечатление на меня производят классики. Кто-нибудь скажет или я где-нибудь прочитаю: «как молвил такой-то пред стенами такими-то», — и, поскольку мое знакомство с классиками весьма поверхностно, слова эти вызовут одно лишь изумление, частицу которого я и пытаюсь передать читателям, когда словно бы неумышленно, вскользь упоминаю некую битву или повесть, ведомую всем в королевствах по ту сторону заката и в городах, что построены из сумерек, где доводилось бывать мне одному...»

Не менее важен, чем рассказы 1900-1910-х годов, и роман «Дочь короля Эльфландии» (1924) — классическая книга о землях, что пребывают на границе «ведомых нам полей», ставшая образцом для Хоуп Миррлиз, Нила Геймана, Сюзанны Кларк и многих других писателей. «Лорд Дансени указал путь всем нам», — написала Эллен Кашнер, а Кэтрин Мур заметила: «Никому не удастся подражать лорду Дансени, но, верно, все, кто его читал, пытались это сделать».

Лорд Дансени

Дансени финансово поддерживал начинания «ирландского возрождения» — и так познакомился с поэтом Уильямом Батлером Йейтсом, который сразу признал гений Дансени, составил небольшой сборник его избранных сочинений и заставил написать первую пьесу («Сияющие Врата»). Драматические сочинения Дансени пользовались огромным успехом в Англии и Америке (на Бродвее одновременно шло сразу пять), привлекли внимание и к рассказам, которые ранее выходили тиражами в пару сот экземпляров. Впоследствии отношения двух великих писателей ухудшились: Дансени был категорически против независимости Ирландии (его даже ранили во время Пасхального восстания сепаратистов в 1916 году) и отказывался подчинять свое творчество национальным вопросам. Уже в независимой Ирландии Йейтс предложил Дансени лишь статус кандидата в члены национальной Академии Искусств. Тот, конечно, отказался, но все-таки был принят в Академию несколько лет спустя, когда перешел к реалистической прозе на ирландском материале.

Из позднего творчества Дансени наиболее известен цикл рассказов о Джозефе Джоркенсе: тучный завсегдатай клубов, всегда готовый рассказать невероятную историю о своих путешествиях во всех частях света, породил целый жанр фантастического «клубного рассказа» (Артур Кларк, Спайдер Робинсон и мн. др.).

В 1930-е годы Дансени оставил родовой замок на попечение сына и окончательно переселился в Англию, в графство Кент — недалеко от своего друга Редьярда Киплинга; Ирландию он посещал нечасто. В 1940 году Дансени принял пост профессора английского языка и литературы в Афинском университете, но вскоре вынужден был эвакуироваться в Британию и записался в отряд местной самообороны. Кентская деревня Шорхем, где Дансени провел почти всю войну, пострадала от бомбардировок более, чем любая другая в стране.

В конце 1940-х — 1950-е годы вышло несколько новых прозаических книг Дансени, он активно работал на радио и телевидении, совершал лекционные турне по Европе и США, однако пребывал на периферии литературной жизни. 27 октября 1957 г. Дансени скончался после приступа аппендицита. Но и полвека спустя его книги переиздаются, а влияние на развитие фантастики неоспоримо.

© Petro Gulak


Официальный сайт: 

Награды и премии:

Мраморный фавн, 2000 // Переводная книга. «Рассказы сновидца» (из разных книг)
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книги: Самая долгожданная книга. (Собрание сочинений в трёх томах)
все премии и номинации автора


Сортировка:
 Лорд Дансени. Циклы произведений Рейтинг
8.61 (41)
-
1 отз.
8.40 (119)
-
12 отз.
7.54 (81)
-
1 отз.
7.83 (78)
-
1 отз.
7.89 (76)
-
1 отз.
7.88 (77)
-
1 отз.
7.45 (76)
-
1 отз.
7.24 (76)
-
1 отз.
7.79 (76)
-
7.73 (73)
-
7.92 (74)
-
7.25 (73)
-
1 отз.
7.85 (73)
-
7.79 (71)
-
1 отз.
8.06 (72)
-
1 отз.
8.04 (70)
-
1 отз.
8.00 (70)
-
1 отз.
8.01 (72)
-
8.06 (72)
-
7.63 (71)
-
7.39 (71)
-
7.49 (70)
-
7.73 (70)
-
8.34 (71)
-
7.73 (71)
-
7.74 (70)
-
8.12 (72)
-
7.82 (73)
-
7.70 (71)
-
7.57 (72)
-
7.61 (71)
-
8.04 (73)
-
8.35 (71)
-
8.07 (69)
-
3 отз.
  • Предисловие / Preface (1906)
6.45 (119)
-
1 отз.
7.56 (55)
-
7.48 (56)
-
7.55 (38)
-
7.45 (51)
-
1 отз.
7.89 (38)
-
8.11 (44)
-
1 отз.
7.98 (42)
-
7.52 (48)
-
7.67 (36)
-
7.69 (35)
-
7.89 (36)
-
7.31 (39)
-
6.37 (104)
-
1 отз.
7.78 (37)
-
8.39 (44)
-
7.86 (36)
-
6.39 (115)
-
1 отз.
6.17 (113)
-
7.79 (38)
-
7.27 (11)
-
7.78 (37)
-
7.73 (15)
-
7.69 (16)
-
8.83 (18)
-
8.32 (60)
-
4 отз.
  • Предисловие / Preface (1912)
7.31 (51)
-
7.91 (45)
-
7.43 (42)
-
7.29 (42)
-
7.41 (41)
-
7.63 (41)
-
7.45 (42)
-
7.98 (58)
-
7.74 (53)
-
1 отз.
7.40 (48)
-
7.24 (42)
-
7.36 (39)
-
7.49 (43)
-
7.68 (181)
-
4 отз.
  • Эпилог / Epilogue (1912)
8.16 (19)
-
7.67 (15)
-
7.71 (48)
-
7.23 (13)
-
7.33 (27)
-
1 отз.
6.86 (14)
-
7.25 (20)
-
7.54 (13)
-
7.23 (13)
-
7.15 (13)
-
6.38 (13)
-
7.33 (15)
-
7.29 (14)
-
7.08 (13)
-
7.21 (28)
-
7.46 (13)
-
6.62 (13)
-
7.21 (14)
-
8.12 (16)
-
7.31 (13)
-
7.89 (9)
-
7.30 (10)
-
9.00 (4)
-
7.82 (33)
-
8.00 (2)
-
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.50 (2)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (7)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.84 (89)
-
1 отз.
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.50 (2)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.92 (52)
-
2 отз.
10.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
8.00 (1)
-
4.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
10.00 (1)
-
8.00 (1)
-
10.00 (1)
-
5.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
4.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  • Рассказы, не вошедшие в сборники
5.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
5.00 (1)
-
7.00 (1)
-
 Лорд Дансени. Романы Рейтинг
7.82 (33)
-
1924 Дочь короля Эльфландии / The King of Elfland’s Daughter   [= Дочь короля эльфов] 
7.56 (121)
-
12 отз.
8.00 (2)
-
7.90 (59)
-
4 отз.
7.50 (2)
-
7.50 (2)
-
8.00 (2)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
1944 Guerilla 
7.50 (2)
-
8.50 (2)
-
7.50 (2)
-
6.00 (1)
-
7.00 (2)
-
 Лорд Дансени. Повести Рейтинг
7.97 (30)
-
 Лорд Дансени. Рассказы Рейтинг
1906 Легенда о Заре / A Legend of the Dawn   [= Легенда о Рассвете] 
7.48 (56)
-
1906 Пещера Каи / The Cave of Kai   [= Пещера Кая] 
8.11 (44)
-
1 отз.
1906 Приход моря / The Coming of the Sea   [= Пришествие Моря] 
7.56 (55)
-
1906 Странствие царя / The Journey of the King   [= Путешествие Короля; Странствие Короля] 
7.79 (38)
-
1906 Страна времени / The Land of Time   [= In the Land of Time; В Земле Времени] 
8.39 (44)
-
1906 Жители Йарнита / The Men of Yarnith   [= Обитатели Ярнита, Обитатели Йарнита] 
7.52 (48)
-
7.86 (36)
-
1906 Горечь поиска / The Sorrow of Search   [= Of the Gods of Averon; Горе Поиска] 
7.98 (42)
-
1906 Когда боги спали / When the Gods Slept   [= Когда Боги спали] 
7.45 (51)
-
1 отз.
8.00 (30)
-
1 отз.
1908 Бетмора / Bethmoora   [= Бетмура] 
6.58 (79)
-
1 отз.
8.00 (25)
-
1 отз.
1908 На пороге тьмы / In the Twilight   [= В сумерках] 
7.88 (34)
-
2 отз.
1908 Неприступная для всех, кроме Сакнота, крепость / The Fortress Unvanquishable, Save for Sacnoth   [= Крепость Несокрушимая Иначе Как Для Сакнота] 
8.25 (32)
-
1908 Призраки / The Ghosts   [= Привидения] 
6.85 (95)
-
1 отз.
8.00 (28)
-
1908 Родня эльфийского народа / The Kith of the Elf-Folk   [= Дальняя родня эльфов] 
8.57 (37)
-
3 отз.
7.33 (21)
-
8.36 (33)
-
1 отз.
1908 Где плещет прибой / Where the Tides Ebb and Flow   [= В месте, где уходит и приходит прилив; Там, где прилив приходит и уходит] 
8.07 (46)
-
1909 Romance 
 
-
6.26 (81)
-
8.50 (36)
-
3 отз.
1910 Праздные дни на Янне / Idle Days on the Yann   [= История первая: Праздные дни на Янне] 
7.78 (37)
-
1910 Полтарниз, Глядящий на Океан / Poltarnees, Beholder of Ocean   [= Полтарнис — Созерцающий Океан] 
8.26 (34)
-
1910 Бедный старина Билл / Poor Old Bill   [= Бедолага Билл] 
8.05 (86)
-
2 отз.
7.31 (26)
-
1910 Клинок и кумир / The Sword and the Idol   [= Меч и идол] 
7.68 (22)
-
1911 Чу-бу и Шимиш / Chu-Bu and Sheemish   [= Чжу-бу и Шимиш] 
7.49 (43)
-
1911 Невеста Человека-лошади / The Bride of the Man-Horse   [= Невеста кентавра] 
7.31 (51)
-
7.36 (39)
-
1911 Грустная история Тангобринда-ювелира / The Distressing Tale of Thangobrid the Jeweller   [= Прискорбная история Tангобринда-ювелира; Горестная история Тангобринда-ювелира] 
7.91 (45)
-
1911 Сокровища Гиббеллинов / The Hoard of the Gibbelins   [= Сокровища Гиббелинов] 
7.74 (53)
-
1 отз.
7.68 (181)
-
4 отз.
7.73 (15)
-
1912 Как Нут практиковался на гнолах / How Nuth Would Have Practised his Art Upon the Gnoles   [= О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах / Nuth and the Gnoles; Как Нат хотел ограбить ноулов] 
7.40 (48)
-
1912 Как некто пришел, в соответствии с предсказанием, в Город Никогда / How One Came, As Was Foretold, to the City of Never   [= Город Никогда; Как он пришел, согласно предсказанию, в Город, Которого Никогда Не Было] 
7.24 (42)
-
1912 История третья: Отмщенный Педондарис / The Avenger of Perdondaris   [= Воздавший за Пердендарис] 
7.69 (16)
-
1912 Опрометчивые молитвы Помбо-идолопоклонника / The Injudicious Prayers of Pombo the Idolator   [= Неправедные молитвы Помбо-идолопоклонника] 
7.41 (41)
-
1912 Налет на Бомбашарну / The Loot of Bombasharna   [= Добыча из Бомбашарны] 
7.63 (41)
-
1912 Вполне вероятное приключение трех поклонников изящной литературы / The Probable Adventure of the Three Literary Men   [= Правдоподобное приключение трех любителей изящной словесности; Предположительные похождения трех воров на литературном поприще] 
7.29 (42)
-
1912 Слезы королевы / The Quest of the Queen’s Tears   [= Поиски Слез Королевы; Ради слез королевы] 
7.98 (58)
-
1913 Город на Маллингтонской пустоши / The City on Mallington Moor   [= Город на Мэллингтонской пустоши] 
7.23 (13)
-
1914 История Моря и Суши / A Story of Land and Sea   [= История о Земле и Море] 
7.29 (14)
-
1915 Bureau d'Echange de Maux / The Bureau d’Echanges de Maux   [= Bureau d’Echanges de Maux] 
7.33 (15)
-
7.00 (1)
-
8.12 (16)
-
7.00 (1)
-
7.04 (23)
-
1915 Три дьявольских анекдота / The Three Infernal Jokes   [= Три шутки из ада; Три адских шутки] 
7.31 (13)
-
6.71 (14)
-
1 отз.
1916 О том, как Али побывал в Черной Стране / How Ali Came to the Black Country   [= Как Али прибыл в Черную Страну] 
6.38 (13)
-
1916 Птица с Тяжелым Взглядом / The Bird of the Difficult Eye   [= Птичка с недобрым глазом; Птица Дурного Глаза] 
7.25 (20)
-
1916 История рослого привратника / The Long Porter’s Tale   [= A Day at the Edge of the World; Рассказ долговязого привратника; Рассказ Длинного Привратника] 
7.54 (13)
-
1916 Сокровища Ломы / The Loot of Loma   [= Разграбление Ломы] 
7.23 (13)
-
7.15 (13)
-
7.21 (14)
-
1916 Тринадцать за столом / Thirteen at Table   [= Стол на тринадцать персон] 
7.71 (48)
-
1917 Как освободилось место почтальона в Отфорде-на-Пустоши / How the Office of Postman Fell Vacant in Otford-under-the-Wold   [= Как освободилось место почтальона в Отфорде-На-Пустоши; The Postman of Otford] 
7.95 (19)
-
1 отз.
6.50 (2)
-
6.50 (2)
-
6.78 (9)
-
7.00 (2)
-
6.50 (2)
-
1919 Последнее видение бваны Хублы / The Last Dream of Bwona Khubla   [= Последний сон Бваны Кублы] 
7.31 (16)
-
7.06 (18)
-
1 отз.
7.48 (23)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
6.50 (2)
-
6.00 (1)
-
1930 Mrs. Jorkens   [= The Mermaid’s Husband] 
9.00 (1)
-
6.67 (24)
-
7.00 (1)
-
7.39 (23)
-
6.00 (1)
-
7.48 (23)
-
5.00 (1)
-
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.36 (22)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.61 (23)
-
9.00 (1)
-
7.57 (21)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
1932 Жемчужный берег / The Pearly Beach   [= Жемчужный пляж] 
7.00 (7)
-
1932 Две бутылки приправы / The Two Bottles of Relish   [= Две бутылки «Нумо-нумо»; Две бутылки соуса] 
6.57 (89)
-
1 отз.
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
2.00 (1)
-
1934 Ozymandias 
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
5.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
1935 The Sign 
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.19 (21)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
5.78 (9)
-
6.65 (23)
-
7.00 (1)
-
1937 Старая Эмма / Old Emma   [= Old Emma In Excelsis] 
6.55 (22)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.65 (23)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.29 (21)
-
7.00 (1)
-
1941 The Sacred City of Krakovlitz   [= The City on the Hill] 
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.29 (24)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.43 (23)
-
7.92 (52)
-
2 отз.
1945 Out West 
6.00 (1)
-
 
-
7.65 (23)
-
8.00 (1)
-
1945 The Rebuff 
7.00 (1)
-
4.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
1946 A Royal Swan   [= The Swan that was Once a Prince] 
9.00 (1)
-
1946 Fairy Gold   [= The Crock of Gold] 
10.00 (1)
-
1946 Strategy at the Billiards Club   [= Strategy at the Club] 
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.26 (23)
-
7.00 (1)
-
5.62 (8)
-
9.00 (1)
-
6.38 (8)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
1947 Lost 
7.50 (2)
-
9.00 (1)
-
1947 Mgamu 
7.00 (1)
-
5.14 (7)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
5.00 (1)
-
6.84 (89)
-
1 отз.
9.00 (1)
-
7.36 (22)
-
7.95 (21)
-
6.50 (20)
-
5.14 (7)
-
7.00 (1)
-
7.17 (23)
-
9.00 (1)
-
7.41 (22)
-
7.30 (20)
-
8.00 (1)
-
6.65 (23)
-
7.00 (1)
-
7.48 (23)
-
7.38 (21)
-
7.18 (22)
-
6.09 (23)
-
7.04 (24)
-
6.95 (21)
-
8.00 (1)
-
6.55 (22)
-
7.00 (21)
-
7.48 (23)
-
9.00 (1)
-
7.22 (23)
-
7.10 (20)
-
6.52 (21)
-
6.91 (23)
-
8.00 (1)
-
6.74 (23)
-
7.57 (30)
-
7.26 (23)
-
6.70 (23)
-
6.00 (1)
-
5.11 (9)
-
1 отз.
4.43 (7)
-
1950 Autumn Cricket   [= Last Boundary] 
4.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
1950 Progress 
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.29 (7)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
1951 Idle Tears 
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
5.62 (8)
-
5.86 (7)
-
6.25 (8)
-
8.00 (1)
-
6.71 (7)
-
9.00 (1)
-
4.67 (9)
-
6.33 (9)
-
1952 Snow Water 
8.00 (1)
-
5.62 (8)
-
6.00 (9)
-
5.29 (7)
-
5.00 (8)
-
5.29 (7)
-
6.56 (9)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.78 (9)
-
1952 The Reward 
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
5.44 (9)
-
6.73 (11)
-
5.18 (11)
-
9.00 (1)
-
5.62 (8)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
4.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
10.00 (1)
-
5.00 (1)
-
1954 Influenza 
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
4.00 (1)
-
7.00 (1)
-
1954 The Ghost of the Valley   [= The Ghost in the Valley] 
7.00 (2)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
1954 Which Way? 
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
 
-
 
-
2002 A Big Bang 
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
2002 Not Guilty 
6.00 (1)
-
8.00 (1)
-
2002 The Deal 
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
4.00 (1)
-
5.00 (1)
-
10.00 (1)
-
 Лорд Дансени. Микрорассказы Рейтинг
1905 Пророк Алхирет-Хотеп / Alhireth-Hotep the Prophet   [= Алхирет-Хотеп-пророк] 
7.49 (70)
-
7.79 (76)
-
1905 Пророк Кабок / Kabok the Prophet   [= Кабок-пророк] 
7.73 (70)
-
1905 О Дорозанде / Of Dorozhand   [= О Дорожанде] 
8.00 (70)
-
1 отз.
1905 О том, как Имбон стал в Арадеке верховным Пророком Всех Богов кроме Одного / Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One   [= О том, как Имбаун стал в Арадеке Верховным Пророком Всех богов кроме Одного] 
7.74 (70)
-
1905 О том, как Имбон повстречался с Зодраком / Of How Imbaun Met Zodrak   [= О том, как Имбаун повстречал Зодрака] 
8.12 (72)
-
1905 О том, как Имбон говорил с царем о Смерти / Of How Imbaun Spake of Death to the King   [= О том, как Имбаун говорил о смерти Короля] 
7.57 (72)
-
1905 О том, как боги погубили долину Сидифь / Of How the Gods Whelmed Sidith   [= О том, как боги поглотили Сидит] 
7.73 (71)
-
7.61 (71)
-
1905 О Руне, боге ходьбы / Of Roon, the God of Going   [= О Руне, боге жизни, и о тысяче домашних богов] 
8.06 (72)
-
1 отз.
7.83 (78)
-
1 отз.
1905 О Йохарнет-Лехее / Of Yoharneth-Lahai   [= О Йохарнет–Лахаи] 
7.79 (71)
-
1 отз.
8.34 (71)
-
1905 Об Игре Богов / Of the Game of the Gods   [= Об игре Богов] 
7.88 (77)
-
1 отз.
1905 О Сотворении Миров / Of the Making of the Worlds   [= О сотворении миров] 
7.89 (76)
-
1 отз.
8.06 (72)
-
7.82 (73)
-
1905 Предисловие / Preface   [= Introduction; The Gods of Pegāna; Боги Пеганы] 
7.54 (81)
-
1 отз.
8.35 (71)
-
7.45 (76)
-
1 отз.
7.25 (73)
-
1 отз.
7.92 (74)
-
1905 Око в Пустыне / The Eye in the Waste   [= Око в пустоши] 
8.01 (72)
-
1905 Бунт речных божеств / The Revolt of the Home Gods   [= Восстание домашних богов] 
8.04 (70)
-
1 отз.
8.04 (73)
-
1905 Речения Имбона / The Sayings of Imbaun   [= Речения Имбауна] 
7.70 (71)
-
7.24 (76)
-
1 отз.
7.85 (73)
-
7.73 (73)
-
1905 Пророк Йонаф / Yonath the Prophet   [= Йонат-пророк] 
7.63 (71)
-
1905 Пророк Йуг / Yug the Prophet   [= Йуг–пророк] 
7.39 (71)
-
1906 За честь богов / For the Honour of the Gods   [= Во имя Богов] 
7.67 (36)
-
7.31 (39)
-
7.69 (35)
-
1906 Сны пророка / The Dreams of the Prophet   [= Сны Пророка] 
6.17 (113)
-
1906 Шутка богов / The Jest of the Gods   [= Шутка Богов] 
6.39 (115)
-
1 отз.
1906 Царь, которого не было / The King That Was Not   [= Король, которого не было] 
7.89 (38)
-
1906 Тайна богов / The Secret of the Gods   [= Тайна Богов] 
6.37 (104)
-
1 отз.
7.78 (37)
-
1906 Людская месть / The Vengeance of Men   [= Месть Людей] 
7.55 (38)
-
1906 Время и боги / Time and the Gods   [= The Lament of the Gods of Sardathrion; Время и Боги] 
6.45 (119)
-
1 отз.
1906 Алчность / Usury   [= The Opulence of Yahn; Ростовщичество] 
7.89 (36)
-
1908 На краю болота / On the Dry Land   [= На твердой земле] 
7.71 (21)
-
1908 Осуждение Травиаты / The Doom of La Traviata   [= Конец Травиаты] 
7.19 (21)
-
7.14 (21)
-
7.83 (24)
-
5.70 (81)
-
1909 Молитва цветов / The Prayer of the Flowers   [= Мольба Цветов] 
7.06 (49)
-
1909 Строители плотов / The Raft-Builders   [= Строители плота] 
7.16 (56)
-
8.39 (67)
-
1 отз.
7.76 (25)
-
1910 Дикие розы / Roses   [= Розы] 
6.39 (49)
-
7.54 (26)
-
1 отз.
6.59 (22)
-
7.10 (21)
-
7.42 (24)
-
7.00 (53)
-
1912 Чудо / A Miracle [фрагмент рассказа «Праздный город»] 
8.45 (11)
-
1912 Мисс Каббидж и дракон из Романтики / Miss Cubbidge and the Dragon of Romance   [= Мисс Кэббидж и дракон из легенды; Мисс Каббидж и дракон из легенды] 
7.45 (42)
-
1912 The Castle of Time   [= Замок Времени] [фрагмент рассказа «Страна Времени»] 
8.00 (3)
-
1912 Дом Сфинкс / The House of the Sphinx   [= Дом, где живет Сфинкс] 
7.43 (42)
-
6.69 (58)
-
6.46 (46)
-
1914 Назначенная встреча / The Assignation   [= Свидание] 
7.60 (62)
-
1915 Проигранная игра / A Losing Game   [= Проигрышная игра] 
6.56 (48)
-
7.02 (51)
-
7.69 (45)
-
1915 Сказание о Лондоне / A Tale of London   [= Лондонская сказка] 
7.67 (15)
-
1915 На пепелище / After the Fire   [= После пожара] 
6.69 (49)
-
1915 Истинно Бессмертные / Alone the Immortals   [= Единые бессмертные] 
7.17 (48)
-
7.34 (44)
-
7.09 (54)
-
1915 Смерть и апельсин / Death and the Orange   [= Смерть и Апельсин] 
6.98 (58)
-
1915 Пахарь / Furrow-Maker   [= Делатель борозды] 
6.91 (43)
-
1915 Как враг пришел в Тлунрану / How the Enemy Came to Thlunrana   [= Как Враг пришел в Тлунрану] 
7.34 (44)
-
1915 Арабеска / Lobster Salad   [= Ночной кошмар; Салат из омара] 
6.93 (45)
-
7.00 (46)
-
1915 Весна в городе / Spring in Town   [= Весна в Городе] 
6.87 (45)
-
1915 На Пикадилли / Taking Up Picadilly   [= Подъем Пикадилли] 
6.09 (46)
-
6.66 (61)
-
7.39 (51)
-
1915 Видение короля Карна-Вутры / The Dream of King Karna-Vootra   [= Сон короля Карна-Вутра] 
6.66 (47)
-
7.10 (50)
-
1915 Огромный мак / The Giant Poppy   [= Гигантский Мак] 
6.19 (47)
-
7.57 (47)
-
7.49 (45)
-
1915 Самое последнее / The Latest Thing   [= Самая последняя Вещь] 
6.41 (49)
-
1915 Городок / The Little City   [= Маленький Город] 
6.30 (44)
-
1915 Забытый идол / The Lonely Idol   [= Одинокий Идол] 
6.55 (44)
-
1915 Человек с золотой серьгой / The Man With the Golden Ear-rings   [= Человек с Золотыми Серьгами] 
6.95 (44)
-
1915 Вестники / The Messengers   [= Посланцы] 
7.32 (41)
-
6.24 (50)
-
1915 Возвращение песни / The Return of Song   [= Возвращение Песни] 
6.96 (48)
-
1915 Возвращение изгнанников / The Return of the Exiles   [= Возвращение Изгнанников] 
7.07 (42)
-
1915 Возмездие / The Reward   [= Воздаяние] 
7.37 (46)
-
1 отз.
1915 Песня дрозда / The Song of the Blackbird   [= Песня Черного дрозда] 
7.15 (40)
-
1915 Беспесенная страна / The Songless Country   [= Страна без песен] 
7.18 (51)
-
1915 Сфинкс в Фивах (Массачусетс) / The Sphinx in Thebes (Massachusetts)   [= Сфинкс в Фивах (штат Массачусетс)] 
6.46 (48)
-
1915 Буря / The Storm   [= Шторм] 
6.42 (43)
-
1915 Три рослых сына / The Three Tall Sons   [= Три Старших Сына; Три Высоких Сына] 
7.47 (45)
-
6.82 (45)
-
1915 Беда на улице Зеленых Листьев / The Trouble in Leafy Green Street   [= Неприятность на Зеленой Улице] 
5.73 (45)
-
1915 Подлинная история Зайца и Черепахи / The True History of the Hare and the Tortoise   [= Истинная История Зайца и Черепахи] 
8.10 (48)
-
1915 Небесные поля / The Unpasturable Fields   [= Поля, где не пасется скот] 
6.64 (50)
-
1915 Червь и ангел / The Worm and the Angel   [= Червь и Ангел] 
7.10 (51)
-
1 отз.
1915 Время и мебельщик / Time and the Tradesman   [= Время и Торговец] 
7.90 (50)
-
1915 До чего мы дошли / What We Have Come To   [= К чему мы пришли; Итог] 
6.00 (51)
-
1 отз.
7.13 (55)
-
1916 На волосок от гибели / A Narrow Escape   [= Счастливое спасение] 
7.21 (28)
-
1916 Сказание об экваторе / A Tale of the Equator   [= Erlathrodonion / Сказка об экваторе] 
7.08 (13)
-
6.62 (13)
-
1916 Зловещая старуха в чёрном / The Bad Old Woman in Black   [= Ужасная старуха в черном; Дурная Старуха в Чёрном] 
6.86 (14)
-
7.46 (13)
-
7.33 (27)
-
1 отз.
1917 Как боги отомстили за Мюл-Ки-Нинга / How the Gods Avenged Meoul Ki Ning   [= Как Боги отомстили за Меол Ки Нинга] 
6.79 (14)
-
1917 Дары богов / The Gift of the Gods   [= Дары Богов] 
6.50 (14)
-
7.00 (8)
-
7.00 (7)
-
6.50 (8)
-
6.25 (8)
-
6.50 (8)
-
6.29 (7)
-
6.14 (7)
-
5.38 (8)
-
1918 Самая последняя сцена / Last Scene of All   [= Последнее действие] 
7.10 (10)
-
7.40 (5)
-
1918 Хозяин нейтральном полосы / Master of No Man's Land   [= Властелин нейтральной полосы] 
6.40 (10)
-
7.33 (6)
-
6.33 (6)
-
7.00 (6)
-
7.00 (6)
-
6.83 (6)
-
7.17 (6)
-
6.83 (6)
-
7.67 (6)
-
7.83 (6)
-
7.50 (6)
-
6.67 (6)
-
7.17 (6)
-
7.50 (6)
-
1918 Наказание / The Punishment   [= Кара] 
6.58 (12)
-
6.29 (7)
-
7.17 (6)
-
7.17 (6)
-
7.67 (6)
-
6.50 (6)
-
6.71 (7)
-
1919 Удивительный город / A City of Wonder   [= Город Чудес] 
6.50 (12)
-
6.17 (6)
-
6.67 (6)
-
6.33 (6)
-
1919 Вот так война! / A Pretty Quarrel   [= How the Dwarfs Rose Up in War; Замечательное побоище] 
6.92 (13)
-
6.50 (6)
-
1919 Хранилище древних легенд / An Archive of the Older Mysteries   [= Архив Древних Тайн] 
7.08 (12)
-
5.71 (7)
-
4.00 (1)
-
6.67 (6)
-
6.17 (6)
-
6.17 (6)
-
7.43 (7)
-
7.00 (6)
-
6.67 (6)
-
1919 Молитва БаабАхиры / The Prayer of Boob Aheera   [= Молитва Буба Ахиры] 
6.81 (16)
-
6.14 (7)
-
6.89 (18)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
1949 Jorkens’ Problem [шахматная задача] 
9.00 (1)
-
4.00 (1)
-
 Лорд Дансени. Поэзия Рейтинг
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
1941 War Poems 
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
1944 A Journey 
7.00 (1)
-
1946 The Year 
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
 Лорд Дансени. Пьесы Рейтинг
7.62 (13)
-
7.30 (10)
-
1914 Сияющие Врата / The Glittering Gate   [= Блистающие врата] 
7.00 (11)
-
6.83 (6)
-
1914 Забытый цилиндр / The Lost Silk Hat   [= Потерянная шелковая шляпа] 
6.38 (8)
-
7.14 (7)
-
7.78 (18)
-
7.43 (7)
-
7.20 (10)
-
7.25 (8)
-
6.50 (6)
-
1921 Если / If 
7.56 (9)
-
6.00 (6)
-
6.60 (5)
-
7.83 (6)
-
7.40 (5)
-
1925 Alexander 
10.00 (2)
-
8.00 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
7.00 (1)
-
9.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.00 (2)
-
9.00 (3)
-
6.50 (2)
-
7.50 (2)
-
6.50 (2)
-
10.00 (1)
-
8.00 (1)
-
10.00 (1)
-
8.50 (2)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (2)
-
7.50 (2)
-
 Лорд Дансени. Статьи Рейтинг
 
-
 
-
 Лорд Дансени. Эссе Рейтинг
8.62 (8)
-
7.00 (1)
-
9.00 (1)
-
5.00 (1)
-
8.00 (1)
-
1937 Triad 
8.00 (1)
-
1938 Ghosts 
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
1942 Sime 
7.00 (1)
-
1944 July 
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
5.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
1958 Four Poets 
4.00 (1)
-
 Лорд Дансени. Сборники Рейтинг
8.40 (119)
-
12 отз.
1906 Время и боги / Time and the Gods   [= Время и Боги] 
8.07 (69)
-
3 отз.
8.20 (15)
-
1910 Рассказы сновидца / A Dreamer's Tales   [= Рассказы мечтателя] 
8.04 (28)
-
1 отз.
7.00 (2)
-
8.32 (60)
-
4 отз.
7.71 (7)
-
1915 Пятьдесят одна история / Fifty-One Tales   [= Food of Death: Fifty-One Tales / 51 рассказ] 
7.58 (53)
-
2 отз.
1916 Новейшая Книга чудес / The Last Book of Wonder   [= Последняя Книга Чудес; Рассказы о чудесах / Tales of Wonder] 
8.16 (19)
-
8.00 (6)
-
1918 Рассказы о войне / Tales of War   [= Легенды войны] 
6.73 (11)
-
1 отз.
8.31 (16)
-
7.22 (9)
-
1922 Пьесы о далёком и близком / Plays of Near and Far   [= Plays of Near and Far (including If)] 
7.17 (6)
-
9.00 (2)
-
8.25 (4)
-
8.00 (1)
-
1934 Jorkens Remembers Africa   [= Mr Jorkens Remembers Africa] 
9.00 (1)
-
6.00 (1)
-
8.50 (4)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.60 (25)
-
5.50 (10)
-
1 отз.
10.00 (1)
-
8.00 (2)
-
7.00 (1)
-
5.00 (1)
-
6.00 (2)
-
 Лорд Дансени. Отрывки Рейтинг
1933 The End of the Rainbow [главы 22-24 из романа «The Curse of the Wise Woman»] 
 
-
 Лорд Дансени. Прочие произведения Рейтинг
1937 My Ireland 
8.00 (2)
-
8.00 (1)
-
5.00 (1)
-
7.00 (1)
-
1998 Arthur C. Clarke & Lord Dunsany: A Correspondence // Соавтор: Артур Кларк 
6.50 (2)
-


Все отзывы на произведения автора (91 отзыв) | Все издания автора (162)


  Исполнители

  • Составитель библиографии — Petro Gulak

  • Куратор библиографии — k2007


  •   Формат рейтинга