fantlab ru

Салла Симукка «Алый, как кровь»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.60
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

Алый, как кровь

Punainen kuin veri

Роман, год; цикл «Лумикки Андерсон»

Аннотация:

Она — особенная во всем. У нее редкое имя — Лумикки, то есть Белоснежка. Она талантлива и оригинальна, но одевается и ведет себя незаметнее, чем все вокруг. Она ни с кем не сходится близко. Ведь жизнь непредсказуема и опасна. Белоснежка успела понять это лучше, чем кто-либо другой. Но однажды все круто изменилось, когда Белоснежка оказалась замешанной в очень темную и опасную историю. Историю, в которой ей придется сыграть главную роль. Вот только жизнь совсем не сказка с хорошим концом. И алые пятна на белом снегу означают одно — смерть! Теперь Белоснежке предстоит сделать самый трудный выбор в ее жизни... Итак, жила-была девушка, которая научилась бояться... Автор: Салла Симукка — молодая финская писательница, автор более 10 произведений в жанре остросюжетной литературы, в том числе серии приключенческих детективов «Белоснежка», книги из которой уже завоевали сердца читателей, став бестселлерами во многих странах. Также известна как переводчик и литературный критик. Жанр: остросюжетный детектив. Особенности: «Алый, как кровь» — первая книга трилогии о приключениях Белоснежки (так переводится имя главной героини). Все книги трилогии написаны динамичным, ярким, близким новому поколению читателей языком. Помимо основной детективной линии, в книгах поднимаются и важные для читателей вопросы взаимодействия с окружающим миром и преодоления жизненных трудностей. Коротко о книге: Случайно заглянув в школьную фотолабораторию и неожиданно увидев там развешенные для сушки деньги со следами крови, Белоснежка поняла, что не успокоится, пока не поймёт, в чём тут дело. Не самое сложное с виду расследование, начавшееся с череды странных совпадений, оказалось опасным приключением. В этой книге есть всё, что нужно для захватывающего сюжета: русско-эстонско-финская мафия, отмывание денег, нечистые на руку полицейские, слежка с переодеванием, погоня с перестрелкой и в конце концов — заслуженное наказание для преступников.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Ю. Нилова (1)

Алый, как кровь
2015 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это первый роман из трилогии «Девушка, которая научилась бояться». Хотя, роман – это слишком круто сказано, скорее, большая повесть. Главную героиню зовут Белоснежка (Лумикка) Андерсон (странно, что не Гримм), и это не кличка, а настоящее её имя. Вокруг этого имени и строится вся художественная композиция книги, что лично мне и понравилось. Понятно, что Белоснежкой в главной действующих лицах невозможно не делать отсылок к оригинальной сказке. Начать с того, что романы трилогии («Алый, как кровь», «Белый, как снег», «Чёрный, как смоль») названы фрагментами, на которые разложена прямая цитата из сказки «Белоснежка и семь гномов». Помните о чём мечтала мать-королева перед рождением Белоснежки? «Ах, если бы у меня родилась красавица-дочь с кожей белой, как снег, щеками румяными, как кровь, волосами черными, как смоль…»

При этом в тексте книги также упоминаются и Гадкий Утёнок, Муми-Тролли, и Снежная Королева, и Спящая Красавица, и Золушка, а также другие сказочные персонажи. Более того, состоится и «волшебный» бал, на котором Белоснежка, наконец-то, примет традиционный вид, привычный нам по Диснеевскому мультфильму (те самые белая кожа, черные волосы, красные губы), оденется в вечернее платье и туфли. Хотя на самом деле привычнее для героини произведения Саллы Симукки совсем другая одежда: армейские сапоги, штаны и парка. Никого не напоминает? Верно, можно сказать, что «Девушка, которая научилась бояться» — это «Девушка с татуировкой дракона» только для подростков, со всеми вытекающими отсюда ограничениями. Нет сексуальных сцен, хотя скабрезности в исполнении прыщавых подростков произносятся, а также есть сцены с поползновениями. Нет откровенного употребления наркотиков, но о них говорится много. Странно было бы иное, ведь сюжет вертится вокруг финского филиала международного наркокартеля, в дела которого случайно ввязывается Белоснежка из-за своих непутёвых одноклассников. Да, она ещё школьница, ученица лицея, которая уехала из родного города в тот, где расположено учебное заведение, потому живёт одна, без родителей. В общем, уже почти и не школьница, а практически студентка.

Стартовый эпизод книги – убийство русской девушки Натальи (правильно, как же ещё её могли звать?), с которого всё и начинается. Старшеклассников стремительно затягивает во взрослые разборки. И если троица однокашников Белоснежки – это «золотая молодёжь», мажоры, спускающие на вечеринки и прочие глупости родительские деньги, то сама она от них отличается. Серьёзная и достаточно уже пережившая за свою короткую жизнь – от яркого романа, до систематических издевательств в начальной школе. У неё хорошая физическая форма, которую она поддерживает, чтобы не попасть в неприятные ситуации, она умеет драться, логически мыслит, неплохо разбирается в компьютерах (по сравнению с ровесниками), просчитывает свои действия и их последствия, имеет по всем вопросам своё собственное мнение, но также понимает, что не всем его нужно озвучивать, решительна, скупа на эмоции. Не хватает только пирсинга и татуировки с драконом, чтобы стать похожей на героиню другого уже дважды экранизированного скандинавского романа.

Ни слова больше о сюжете, ещё немного о процессе чтения. Книга коротка и читается быстро, если привыкнуть к немного шероховатому языку. Автор ведёт повествование в отстранённой манере, и сопереживать героине начинаешь не сразу. Кроме того, с холодных языковых конструкций основного повествования в некоторых эпизодах (описания снов, воспоминаний, внутренних ощущений героини) писательница переходит на избыточно образную, почти сюрреалистическую манеру. Тут, конечно, очень впору приходятся и отсылки к сказкам, и цитаты из песен, и прочий «культурный поп», понятный большинству. Непривычны финские фамилии и географические названия (города, улицы), которые вырывали меня из ровного чтения необходимостью их воспринять. Подростковая направленность книги видна не только в героях, описании их действий (в некоторых местах — почти иллюстрация к какому-нибудь учебнику «Особенности поведения подростков»), разговоров и быта, но и в старательном рассовывании по тексту актуальных брендов-маркеров («Кофе-хаус», «Хьюго Босс», Joy, «Эскада» и прочие).

Иногда создаётся впечатление, что шероховатости текста – заслуга переводчика. Во всяком случае, «Белоснежка заколебалась» — это, наверное, можно было перевести и несколько иначе.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх