Герберт Уэллс «Машина времени»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века) | Очень далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета — увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим критикам называть книгу романом-предупреждением. Кроме этого в романе впервые описано множество идей, относящихся к путешествиям во времени, которые ещё долго не потеряют своей привлекательности для читателей и авторов новых произведений.
В марте 1894 года в журнале «The National Observer», редактором которого был Уильям Эрнест Хенли, был опубликован рассказ «Time Traveling: Possibility or Paradox?». Затем с марта по июнь там же было напечатано ещё шесть рассказов о Путешественнике во Времени. Хотя формально они не были связаны воедино и не имели общего названия, фактически этот цикл рассказов можно считать публикацией первой версии романа. Вскоре Хенли перешёл на работу в другой журнал – «The New Review». В нём в 1895 году уже и был полностью напечатан роман под названием «The Time Machine». При этом текст романа был Уэллсом существенно переработан и изменён по сравнению с первой публикацией.
Примерно в это же время Уэллс предложил свой роман двум издателям. Обе версии, и отправленная Генри Холту в Нью-Йорк, известная как «текст Холта» или «американская версия», и версия, представленная Уильяму Хайнеманну в Лондон, известная как «текст Хайнеманна» или «британская версия», основывались на тексте, опубликованном в «The New Review». Однако «британская версия» в некоторой степени является возвратом к варианту «The National Observer» — в части описания принципов действия машины времени в первой главе. Обе рукописи были приняты издателями и после редакторской обработки книги были изданы с разницей в несколько недель в 1895 году. Основные различия – в тексте первой главы, разбивке на главы и отсутствии эпилога в «американской версии».
В 1924 году Уэллс опубликовал новую редакцию романа, которая отличается от «первой британской» главным образом количеством глав и отсутствием у них заглавий.
На русском языке роман впервые был опубликован в 1900 году в приложении к газете «Россия» под названием «В глубь веков» в переводе В. И. Томашевской.
Дореволюционные переводы и переводы советского периода были выполнены по тексту первого британского книжного издания 1895 года.
Наиболее часто публиковался (и продолжает публиковаться) перевод Ксении Морозовой. В 1930 и 1935 был издан её перевод под редакцией её мужа — Николая Морозова. В 1956 году в трёхтомнике избранных н-ф произведений Г. Уэллса — под редакцией Кирилла Андреева. В 1964 году в первом томе собрания сочинений Г. Уэллса в 15 томах — под редакцией Виктора Хинкиса. Для последующих изданий использовался один из последних двух вариантов перевода (чаще под ред. В. Хинкиса), иногда с небольшими редакторскими правками.
В комментарии к роману «Машина времени» в издании «Уэллс Г. Фантастические произведения. М. Правда, 1979» утверждается, что и перевод 1909 года, опубликованный издательством «Шиповник» за авторством Николая Морозова, также фактически был выполнен Ксенией Морозовой.
Перевод Виталия Бабенко, который впервые был опубликован в 1996 году в издательстве «Текст», сделан по тексту, опубликованному в «The New Review».
© Petro Gulak & Papyrus
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Amazing Stories, May 1927», 1927 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— журнал «Famous Fantastic Mysteries August 1950», 1950 г.
— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.
— антологию «Voyagers in Time», 1967 г.
— антологию «Times 4», 1968 г.
— антологию «The Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Хрестоматия по английской литературе, XX», 1985 г.
— антологию «Отель «Танатос», 1993 г.
— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
— антологию «Apemen!», 2013 г.
— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.
— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 6/2016», 2016 г.
— антологию «Последний человек. Мировая классика постапокалиптики», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Машина времени» / «The Time Machine» 1960, США, реж: Джордж Пэл
— «Машина времени» / «The Time Machine» 1978, США, реж: Хеннинг Схеллеруп
— «Машина времени» / «The Time Machine» 2002, США, реж: Саймон Уэллс
- /языки:
- русский (119), английский (31), португальский (1), литовский (1), украинский (3), болгарский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (143), периодика (3), аудиокниги (9)
- /перевод:
- В. Бабенко (4), Ф. Благов (1), Ю. Бучкова (1), М. Иванов (3), Н. Морозов (2), К. Морозова (78), В. Нифонтов (1), Э. Пименова (7), Б. Тавареш (1), Н. Филимонова (1), М. Чернявская (1), Е. Чистякова-Вэр (1), В. Штейн (1), С. Юшкевич (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Большевик, 22 марта 2019 г.
Вообще, говоря об Уэллсе, стоит понимать, что он фигура куда более крупная и многогранная, нежели писатель-фантаст, каким его чаще воспринимают. Он — один из крупнейших социальных философов всех времён, футуролог. И только четвёртым номером фантаст. А крупнейшие его работы вообще не переведены на русский.. Вот так-то.. Соответственно и «Машина времени» — это аналитическая футурулогическая модель альтернативной реальности будущего, рассчитанная на основании реальных посылок, а не коммерческой фантазии автора.
Ralf_, 28 февраля 2021 г.
Учитывая время написания романа получилась интересная, гипотетическая теория развития жизни планеты Земля и затухания цивилизации.
А вот к этому кажется мы движемся мелкими шагами, всё к тому идёт:
keellorenz, 31 января 2024 г.
Евгений Замятин как-то писал, что исчезни фантастика из литературы, ее можно было бы придумать заново из одного только романа Уэллса «Машина времени»,ведь в нем сконцентрирован фантастический метод в чистом, кристаллизованном виде. Действительно ,все характерные черты жанра в наличии: чудесное изобретение, социальная и научная футурология... Однако оглядываясь назад видно, что книга устарела впринципе. В отличие от подобного романа Олафа Стэплдона «Последние и первые люди», фантазия Уэллса промахнулась практически во всем, если не считать общего посыла про обреченность людей как биологических существ, живущих на недолговечной ,в масштабе космоса, планете. Путешественник во времени встречает, например, разделившихся на биологические виды богатеев и живущих в подземных городах «рабочих»-каннибалов, потом наблюдает, как оба вида выродились в кроликов, а по итогу — вымершую жизнь вообще из-за остывания Солнца. Глубоких идей тут нет кроме , пожалуй, одной — человечество смертно и динамично в плане своей эволюции. Опасность для него заложена в его природе. Идея для своего времени новая, но сейчас это уже смотрится странно. В первом мире позднее было множество более научных и глубоких работ подобного рода , начиная с 30х годов 20 века (или даже конца 19 — вспомним литературно слабую, но масштабную и в разы более научную «Гибель мира» Фламмариона). Чего не скажешь об СССР- вот тут-то книга Уэллса , написанная вопреки учению Ленина и Маркса, несла в себе футурологическое послание , эдакую бомбу замедленного действия под советскую идеологию.
ANO, 26 октября 2022 г.
Честно, я ждал чего-то большего от этого романа. Например, попытку установления контакта путешественника во времени с морлоками. Однако он сразу решил, что они плохие и поэтому их нужно истреблять, не зная ничего о мире далёкого будущего, лишь строя теории. А с элоями тоже ему не удалось добиться многого, но там хотя бы было стремления. Конечно, сами морлоки агрессивно себя повели сначала, но все-таки. Тогда произведение было бы более интересным на мой взгляд. Я вовсе не хочу сказать, что оно плохое, нет. Скорее не учёл того факта, что Уэллс написал ‘Машина времени’ в конце девятнадцатого века.
Нортон Коммандер, 28 августа 2019 г.
Если в двух словах: читать Герберта Уэллса — одно удовольствие. Во первых, его произведения нисколько не устарели. Во вторых, это не просто приключенческие истории, в них вложены очень серьёзные мысли. Есть разные мнения насчёт того, когда именно произошло слияние фантастики и большой литературы. Читая Уэллса, понимаешь, что уже тогда, задолго до авторов «новой волны» фантастики этот жанр мог быть частью серьёзной литературы. В «ужасном, кошмарном, безумном» девятнадцатом веке Герберт Уэллс стал фактически отцом основателем многих поджанров фантастики. Он писал на тему перемещений во времени, о космических путешествиях, генетических опытах (задолго до появления самих понятий «ген» и «генетика»), контакте с инопланетянами, вторжении чужих, мировой войне с применением оружия геноцида и о многом другом. Конечно, на некоторые из этих тем что-то похожее писали и раньше, но Уэллс поднял эти поджанры на высочайший уровень. Позднее что-то подобное делал Роберт Хайнлайн — он писал, используя все существующие в то время фантастические сюжетные ходы. Но, как мне кажется, Уэллс, как писатель, гораздо сильнее Хайнлайна.
Главная тема романа «Машина времени» — совсем не перемещения во времени, а закат человеческой цивилизации. По идеям и настроению он немного напомнил произведения Клиффорда Саймака. Всё реализовано отлично.
(Раньше я читал пару романов Уэллса, но, к сожалению, по большому счёту начал открывать его только сейчас. «Машина времени» совсем небольшой роман, прочитал его за один вечер.)
URRRiy, 26 июня 2017 г.
Классика научной фантастики, первый роман Герберта Уэллса, написанный в 1895 году, но не устаревший и сто с лишним лет спустя.
Книга небольшая, фактически журнальный вариант, но содержит и научные идеи, и социальные, и элементы жанра ужасов.
При этом некоторые утверждения настолько поразительны, например, фраза об обществе будущего на строго коммунистических началах, с комментарием — «это самая экстравагантная теория», что может создаться впечатление — все Уэллс заранее знал и слегка прикололся им над будущими читателями.
В общем, автор действительно отмечен печатью гения, а качество его труда реально проверено временем.
Стронций 88, 11 февраля 2019 г.
До Уэллса я добрался только в свои 30, что оказалось не так уж плохо на самом деле. По крайней мере, с «Войной миров» оказалось так – я понял насколько это сильная вещь, даже на уровне современных историй (не факт, что я осознал бы это в 14 лет, хотя и тогда этот роман наверняка понравился бы). Но тут пошло немножко похуже. Роман (роман ли? – по объёму так средняя повесть), читался без затяга и такого напряжения – всё-таки очень простой язык и очень простой сюжет. Да, в голове держалось, что это «папа» всей темпоральной фантастки, да и ноги историй про попаданцев растут, по сути, из него же. Но интересней из-за этого как-то не становилось. Однако к концу я вдруг со всей отчётливостью ощутил, что роман, в общем-то, не о машине времени и даже не совсем о будущем – он эдакий трезвый взгляд, удар по мечте о торжестве разума. Восторженное представление (наверное, особо процветающее в те годы) о мире будущего как о мире науки и просвещения терпит тут крах, и этот пессимистический, даже жёсткий взгляд автора на вещи на самом деле понравился мне больше, он, увы, по-моему, более верен… Мир, в который попадает наш герой – это мир дикарей. Элои – восторженные дикари, что умеют только петь и танцевать. Морлоки – дикари-людоеды… Вот вам и торжество науки! И это разочарование – не знаю, заметил бы я его, прочитай роман в детстве – но сейчас я чувствую его главным, и это добавляет для меня смысла в общую довольно простую и чуточку наивную историю. Нет, в будущем Уэллса разум всё-таки восторжествовал… но всего на одно поколение, а дети просветителей мира возжаждали власти и раскололи мир на два лагеря воюющих бесконечной войной… Как это по-человечески на самом-то деле! И оттого, увы, в это вериться больше, чем в утопию просвещённого мира. А ещё вид погибающей Земли, дошедшей до края своего существования очень впечатлил – и визуально и атмосферно (очень сильно этот момент запомнился). Да и сама концовочка –
tolstyi1010, 28 апреля 2020 г.
Некто Путешественник во Времени, построив машину времени, отправляется в 802 701 год. Там он встречает элоев и морлоков, далеких потомков человека.
Первый роман Герберта Уэллса, в котором он ввел в фантастику идею путешествия во времени. После просмотра одноименного фильма 2002 года, я с осторожность принимался за чтение данного произведения, так как фильм показался мне скучным. И я очень рад, что это тот случай, когда книга интереснее. И это даже несмотря на то, что все повествование ведется от лица главного героя с минимумом диалогов и динамики, с максимумом размышлений Путешественника во Времени. Про сюжет ничего сказать не могу. И по мне он тут не главное. Так же как и сама машина времени, описание которой очень поверхностное. На первый план выходит социальный подтекст. Автор нам прямо показывает, чем грозит расслоение общества на элиту и рабочий класс.
Тот самый случай когда произведение можно с полным правом назвать КЛАССИКА. Как с «Властелина Колец» пошло фэнтези, так с «Машины Времени» пошла фантастика в целом, и хронофантастика в частности. Не убавить, не прибавить.
Feratamin, 14 сентября 2020 г.
Малюсенькая книжка, но довольно интересная, погружает в атмосферу загадки и интриги. Поражает потрясающая, для своего времени, реалистичность описания будущего. По содержанию чувствуется философский подход автора, он поднимает в романе проблемы социального устройства общества, но тут он как уже сейчас становится видно ошибся в своих предсказаниях. Роботизация, искусственный интеллект, виртуальная реальность — все это может оказаться похуже морлоков и излишне оптимистичным кажется 802701 год.
Double Black, 29 июля 2022 г.
«Машина времени», уж простите за тавтологию, для своего времени безумно хороша. И для десятилетнего мальчика тоже. И девочки. Сейчас же это книга трудночитаемая. Хотя обязательная к прочтению. Как «Война и мир».
Orion-Seregil, 15 января 2018 г.
Как это не прискорбно, но посчастливилось прочесть это произведение лишь в 30 лет! А жаль! Книга действительно своего рода литературный памятник, и ознакомиться с ним стоит всем желающим. Думаю, для своего времени подобная история была не просто неким прорывом и «новым словом», а чем-то революционным и эпохальным. Ещё бы! Уэллс в своей фантазии попытался заглянуть за завесу неизвестности, что мешает пытливому и любознательному разуму человека прозреть «за горизонт» и стать свидетелем Будущего. Этакий экскурс в завтрашний день и предположение автора на тему «если наступит завтра».
Incnis Mrsi, 5 мая 2020 г.
Шедевральные в своей будничности морлоки и потрясшее астрофизиков XX века предсказание превращения
Алекс82Полтава, 10 апреля 2022 г.
Уэллс, как известно, был убежденным материалистом. Но тогда каким способом это ограниченное научными законами мировоззрение сообразуется с неистребимой потребностью человека в свободе? Перемычкой между ними выступает прогресс. Материальный, конечно же. Прогресс — это некое пространство, которое начинает ощущать внутри себя человек, когда видит вокруг себя массовый энтузиазм, спровоцированный усилением роли науки и техники на повседневную жизнь всех и каждого. Но даже если у человечества уже есть автомобиль и самолет, все равно по старинке не хочется умирать как отдельная человеческая единица. Что делать? Атеистическая мысль кипит, пытаясь отнять у религии и этот бастион. В итоге решение есть : оккупировать техникой всю живую ткань исторического процесса и дать право механизму судить — где исторический человек прав, а где виновен. Данный роман представляет нам один из вариантов этого «беспристрастного» вмешательства — устройство, предназначенное для проникновения в эпохи, вряд ли бы добровольно согласившиеся на принятие внутрь себя чужеродного элемента. В сущности, это насилие. Но для изобретателя — это желанная свобода, хоть и суррогатная. Путешествие по времени таким образом следует мыслить как материалистическую замену религиозной веры в бессмертие человеческой души. Да и замену души как таковой сконструированным вместо неё протезом с условным названием «Машина времени». Личность, у которой вместо сердца техническая способность перемещаться и лавировать по непринадлежащим ей лично временным отрезкам, никогда не вызовет доверия, как не вызывает его и субъект, относительно которого сложно решить жив ли он или мёртв. Следовательно, если завершить логическую цепь моих рассуждений, машина времени — это гроб, одна из его «прогрессивных» разновидностей, с привлекательным названием, напичканная механикой и электроникой, чтобы всякий рискнувший воспользоваться её «перемещающей» услугой раньше срока не заметил подвоха, и запаха сырой земли...
К чему это я? К тому, что намного приятней читать хорошую книгу, когда не идёшь по магистральному пути её истолкования.
Paganist, 29 марта 2017 г.
Господа, это Классика жанра! Если фантастическое произведение конца 19 века не утратило привлекательности для искушённого читателя 21 века, то, безусловно, оно выдержало проверку временем.
«Машина времени» — удивительная книга. Главное в ней, разумеется, не научно-техническая составляющая, к которой особо занудствующие могут с лёгкостью придраться с высоты прошедших со времени выхода романа лет, а попытка предсказать судьбу человечества и нашей планеты. Автор заглядывает очень далеко в будущее и описанием мира элоев и морлоков словно предостерегает людей своего века от роковых ошибок, поджидающих род людской.
Уэллс в своём дебютном романе создаёт антиутопический мир, лишённый надежды, основа которого — социальное неравенство, корни которого лежат в современной истории человечества. И между строк призывает уже сейчас работать над тем, чтобы не допустить ужасов Эпохи упадка, куда угораздило попасть Путешественника во времени. Тем самым он обращает внимание на вызовы, стоящие перед людьми сегодняшнего дня. И в романе есть достаточное количество интересных мыслей, касающихся этого дискурса.
Помимо социально-философских размышлений, книга достаточно интересна в плане сюжета и языка повествования. Это было первое знакомство с творчеством Уэллса. Рад, что признанный классик оправдал ожидания. Культовое, эпохальное произведение!
terrry, 26 января 2011 г.
Строго говоря, путешествия во времени совершались и до Уэллса. Однако, трудно назвать произведение более эпохальное для НФ как особого вида литературы, чем «Машина времени». Оно стало эпохальным и для самого Уэллса, открыв череду великолепных НФ романов. К слову, тема перемещения героев во времени оказалась одной из самых плодотворных тем во всей фантастике. Как известно, к ней обращались писатели самого разного масштаба и дарования, включая и таких, как С. Лем.
Эта книга впервые попала мне в руки, когда мне было лет одиннадцать. Помню, я очень медленно её читал, особенно поначалу, принимая за чистую монету «техническое описание» машины. К тому же уэллсов язык не очень прост для восприятия, в этом я еще раз убедился недавно, прочтя «Машину» в оригинале. Но самое яркое впечатление (до сих пор помнится) – описание первой встречи Путешественника с обитателями далекого будущего. Великолепно описано его смятение, тут же дождь с градом, маячащая за завесой дождя фигура крылатого сфинкса – картина сюрреалистическая! Действительно, что мы любим в фантастике? Вероятно, в первую очередь, то, что составляет её отличие от реалистической литературы – убедительность вымысла, «феномен достоверности», «опережающий реализм» и проч. Вот этот феномен достоверности в “Машине времени” присутствует в избытке. В этом смысле она остается, во многом, непревзойденным эталоном и по сей день. И.А. Ефремов говорил, что не только полемизировал с Уэллсом, но и учился у него мастерству фантастики.
Стоит отметить, что это произведение все же несет на себе отпечаток своей эпохи, точнее говоря, наступления новой, промышленной. Это хорошо видно из мировоззрения Путешественника по времени. Он испытывает неподдельный ужас перед морлоками. Но этот ужас до мозга костей материалистичен, в нем нет ничего суеверного, мистического, что часто встречается в романтической фантастике 19-го века, но нет и ничего «лавкрафтианского».
«Машина» наделена многими чертами антиутопии. И помимо восхищения писательским мастерством Уэллса, испытываешь уважение к его гуманизму и к глубине его социологических идей (время издания книги – 1895 г.!).