Елена Хаецкая Очарование


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Елена Хаецкая "Очарование зла"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Елена Хаецкая «Очарование зла»

Статья написана 18 октября 2011 г. 12:56

сабж

Вообще, я бы ни в жизни не купила «новеллизацию фильма», особенно нашего, если бы не упоминание Цветаевой. Помнится, в аннотации вообще говорилось, что книга о ней или почти о ней (фильм я, естественно, не смотрела и не собираюсь). На самом деле, роман в меньшей степени о ком-то конкретном, и в большей — об эмигрантской тусовке в Париже после революции. Такое очень странное место и время — кто-то чудом сбежал из лагерей и еле приходит в себя, кто-то успел вывезти все имущество и живет себе припеваюче, но все равно ощущают угнетенность и собственную бесполезность и не живут, а только проводят время. Во всяком случае, так складывается у Хаецкой и, кажется, она усиленно создавала именно эту атмосферу — бессмысленной, немного скотской жизни, как в «Волшебной горе», да еще и помноженной на пораженчество и неясное чувство вины перед покинутой родиной. Потому-де и рвались сливки нашего эмигрантского общества обратно в Россию, потому и ввязывались в чудовищные авантюры сотрудничества с ОГПУ и плели бесконечные интриги в своем небольшом кружке. Я так понимаю, что в этом была цель автора — описать эту дивную пораженческую романтику, но сердце, как бы ты хотело, чтоб это правда было так: Россия, звезды, ночь расстрела и весь в черемухе овраг.

Увы, на это у Хаецкой не хватило. Последнее ощущение, которое создает роман — это романтичность и соболезнование героям. Напротив, я не увидела там ни одного симпатичного персонажа, которому действительно сочувствуешь и переживаешь за него. Главные — вроде бы — герои — Вера Гучкова (дочь того-самого) и ее любовник, давно и прочно работающий с ОГПУ, вызывают скорее отвращение. И правильно говорил про них товарищ Сталин, что это-де балласт революции, от которого надо избавляться. Наши эмигранты попадают в эти сети, как кажется по роману, не от тоски по родине, а от скуки и желания «остреньких ощущений», потому что чтобы построить новую жизнь в другой стране, надо работать, что-то делать, а им делать ничего не хочется, а хочется произвести впечатление в кругу таких же бессмысленных личностей, сгрудившихся возле самовара. Все они в равной степени скучны и неприятны, и не более того, увы. В аннотациях я где-то видела, что это кено и книга про «великую любовь», но как ни присматривалась, такой не заметила. Ее даже в сюжете почти нет, ну любовники, ну встретились, расстались, у каждого своя жизнь, вспомнили друг о друге на старости лет — этого как бы недостаточно. Более того, скучающая дочка богатого отца и эмигрант-предатель как-то не производят впечатление людей, на таковую в принципе способны. По здравому размышлению мне кажется, что, может, автор просто не смогла перебороть внутреннюю неприязнь к персонажам, несмотря на все замыслы.

Единственное, что действительно в книге задевает — это изображение ОГПУ и вообще «машины», в которую с одной стороны выходят люди, а с другой выходит фарш (и не важно, фарш в целом или только вместо мозгов). Создает такое жуткое впечатление какой-то паутины, которая незаметна, но из которой толком не вырваться, и никогда не ясно, пронесет или нет. За кем-то из сбежавших агентов советской разведки гоняются пять лет, и в итоге он сдается сам, потому что больше не может. Кого-то просто ломают в застенках так, что он сдает всех друзей, родственников и незнакомых, причем показания, разумеется, выглядят как бред. Кафкианство в самом его страшном, наиболее достоверном и неуловимом облике, в общем. Если что и удалось Хаецкой, так это создать чувство тревоги.

А в остальном — скорее увы. Роман неплохо написан и легко читается, но ни разу не поднимается ни до каких поэтических высот, и периодически (причем не к месту) цитируемая Цветаева в нем выглядит... внезапно. Соединить Цветаеву и то, о чем пишет автор, не получилось, поэзия отдельно, скучные неприятные люди с никчемными судьбами — отдельно.



Тэги: хаецкая


236
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 октября 2011 г. 21:14
kerigma, маленькая тонкость: это — не Хаецкая. Это Елена Толстая!!!
Я очень люблю писателя Елену Хаецкую, но меня совершенно не интересует ни Елена Толстая, ни Дуглас Брайан, ни Владимир Ленский, ни Дарья Иволгина. Это другие книги для других ЦА. Хаецкая пишет иначе.
Исключение — Мэделайн Симмонс8-), её нельзя не любить8-].
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 14:15

цитата Veronika

это — не Хаецкая. Это Елена Толстая!!!

%-\
Человек-то один, какая разница? Если только под псевдонимом не работает толпа негров, конечно.
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 21:25

цитата kerigma

Человек-то один,
а писательницы — разные8-). Хаецкая сама об этом писала в ЖЖ. По этому роману нельзя судить о творчестве Хаецкой.
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 22:58
Это уже выше моего понимания) Имхо, понимать автора так, как он хочет, а не так, как он написал — это слишком большая услуга для незнакомого человека:-)
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 23:09
kerigma, я просто хочу объяснить: когда Хаецкая пишет под псевдонимом, это «ширпотреб», «проект», а «индпошив», худлит она пишет под своей фамилией. Поэтому если хотите узнать, что такое Хаецкая — читайте её без псевдонима. Только не берите сборник «Кристалл Вечности», там накладка вышла, на «проект» поставили настоящую фамилию, а не псевдоним.
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 23:43

цитата Veronika

это «ширпотреб», «проект», а «индпошив», худлит она пишет под своей фамили

Я на это делела скидку, в общем, но имхо, если ты выдаешь на-гора ширпотреб, то тут уж за псевдонимами прячься — не прячься) Очарование зла не такой уж и ужасный ширпотреб, в общем, — гораздо меньше, чем много из того, что пишут под настоящими именами и чем вслух гордятся.
 


Ссылка на сообщение19 октября 2011 г. 23:57

цитата kerigma

то тут уж за псевдонимами прячься — не прячься)
Хаецкая НЕ прячется за псевдонимами. Она ими помечает произведения для разных целевых аудиторий. Чтобы читатели Хаецкой не путались, и не покупали то, что не для них написано.
Повторюсь: я очень люблю писателя Елену Хаецкую, но меня совершенно не интересует ни Елена Толстая, ни Дуглас Брайан, ни Владимир Ленский, ни Дарья Иволгина. Это другие книги для других ЦА. Это проекты, это НЕ Хаецкая.
 


Ссылка на сообщение20 октября 2011 г. 10:16
Не, я понимаю, что Вы хотите сказать, конечно) Помечает — и хорошо, конечно, просто мне лично куда удобнее знать, что это «проект» Хаецкой, чем ничего не говорящая фамилия автора.


⇑ Наверх