Поэзия Жюля


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «witkowsky» > Поэзия Жюля Верна
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Поэзия Жюля Верна

Статья написана 23 ноября 2017 г. 08:01

Жюль Верн

.

* * *

.

Твой вольный ум пирует,

Ученых полоня

Игрою, и меня

Чарует!

.

Где б ты ни проходила,

Восторжен общий глас,

Ты голову мне враз

Вскружила!

.

Но не красой твоею

И не умом твоим --

Любовию томим,

Немею!

.

Перевод Д. Манина

.

.* * *

Ton esprit qui désarme

Par ses détours heureux

Tous ces auteurs fameux,

Me charme !

.

Ta beauté qu'on doit suivre

D'un murmure flatteur

Tendre contemplateur,

M'enivre !

.

Plus que ta douce vue,

Que ton esprit vainqueur,

Ton amour dans mon coeur

Me tue !





521
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 ноября 2017 г. 08:29
А как скоро ждать томик стихов Жюля Габриэлевича?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 ноября 2017 г. 11:18
Весной будет, у переводчиков на это мало времени. АКД делали 10 лет.


Ссылка на сообщение4 декабря 2017 г. 14:04
Почему-то думал, что поэзия ЖВ выглядит именно так. Скорблю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 декабря 2017 г. 17:28
Тут в колонке были много лучше.
Но он и впрямь средниий.


⇑ Наверх