Комиксы и Графические романы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Комиксы и Графические романы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

bookporn, 1602, 2013, 42, 5 самых громких смертей в комиксах, 654 Company, ALDEN, ALDEN Сomics, AMC, Alt Graph, Andy Diggle, Annihilator, Assassination Classroom, BD, BUBBLE, Batman, Battle Pope, Before Watchmen, Billy Tan, Black Science, Black science, Blankets, Bleach, Bone, Boom! Studios, Brian K. Vaughan, Brian Michael Bendis, Bubble, Cartoon Books, Charles Vess, Chris Burnham, Comic Con Russia, Comix-Art, Corpus, D'Oh Jones, DARKER, DC, DC , DC Comics, Daredevil, Dargaud, Dark Horse, Dark Horse , Darwyn Cooke, David Mazzucchelli, Declan Shalvey, Descender, Doctor Strange, DreadCore: Anamnesis, Dylan Dog, Dynamite Entertainment, Earth One, Eddie Campbell Comics, Eisner Award, ElfQuest, Enterbrain, Ethan Van Sciver, Fables, Fanzon, Flash, Flex Mentallo, Forgotten Realms, Francesco Francavilla, Frank Miller, Frank Quitely, Funk-O-Tron, GN, Gabriele Dell, Gantz, Gotham Central, Grant Morrison, Graphic Novel, Hachette, Hakusensha, Hellboy, Homeland, Homunculus, I Kill Giants, IDW Publishing, Illusion Studios, Illusion studios, Illusion stusios, Ilusion studios, Image, Image Comics, Imaginary Stories, Indestructible Hulk, Ink! Alter Egos Exposed, Jack of Fables, Jeff Lemire, Jellyfish Jam, John Bolton, Joker, KHAN COMICS, Killing Joke, Legendary Comics, Live Bubbles, Local, Locke & Key, Lost at Sea, Luna Brothers, Mainstream, Marcos Martín, Mark Waid, Marvel, Marvel , Marvel Comics, Marvel. Официальная коллекция комиксов, Matsui Yusei, Moon Knight, Neil Gaiman, Netflix, NiNoCon, OBLIVION, OBLIVION COMICS, Oni Press, Oni press, Orc Stain, Otoyomegatari, PALMA PRESS, Palma press, Panini Comics, Parallel Comics, Paul Johnson, Planetary, Preacher, Puritan Comics, REH Savage Sword, Rick Remender, Robert Kirkman, Robert Salvatore, SALABEN, SALBEN, SPb Comics, Saga, Sandman, Scholastic, Scott Hampton, Sean Phillips, Sergio Bonelli Editore, Seven Soldiers, Shueisha, Smart Owl, Spaceman, Star Wars, Sudden Dragon, Superman, Terra Fantastica, The Black Beetle, The Books of Magic, The Sword, The True Lives of Fabulous Killjoys, Tiziano Sclavi, Top Shelf, Top Shelf Productions, Transmetropolitan, Ultimate spider-man, Ultimates, Ultimates 2, Undertow, V значит вендетта, VD, VD Publishing, VD publishing, Vertigo, Viverra Publishing, Warren Ellis, Wildstorm, X-Men, X-men, XL Media, XL-Media, Xl Media, Young Jump, Young Liars, ZANGAVAR, Zangavar, Zenescope Entertainment, aftermath, batman, batwoman, bd, bookporn, claudia grey, comXfest, comics, compendium , dc, encyclopedia, epizodnik , game of thrones, geoff jhons, george martin, green lantern, greg pak, guillermo del toro, ivan ries, j h williams iii, jae lee, jhon cassaday ivan ries, joss whedon, len wein, llusion Studios, lost stars, marvel, new canon, omnibus, pop up, review, robert kirkman, shelfporn., star wars, superman, walking dead, world of ice and fire, Ёсиюки Окамура, А. Шклярский, АСТ, Агент ЩИТА, Азбука, Азбука-Аттикус, Азбука. Комильфо, Алабастер, Алан Мур, Амфора, Анонс, Анонсы, Апельсин, Артем Тарханов, Артем Траханов, Артур Конан Дойль, Астрель-СПб, Ашет Коллекция, Ашет-Коллекция, Бедый Единорог, Безумцы, Бекки Клунан, Белое Яблоко, Белое яблоко, Белый Единорог, Белый единорог, Беляев А.Р., Берсерк, Библиотека комиксов, Билл Уиллингэм, Билли Тэн, Блэксад, Богдан, Болгария, Большой Фестиваль, Боровицкий, Брайан Аззарелло, Брайан Болланд, Брайан Вуд, Брайан К. Вон, Брайан Ли О'Мэлли, Брайан Майкл Бендис, Брайан Хитч, Бренник Артс, Брет Мельтзер, Брэдбери, Булычёв, Бумкнига, Бумфест, Бэтмен, Во все тяжкие, Возвращение в Страну Чудес, Восставший из Ада, Вся правда о комиксах, Вымышленные истории, Габриель Делль’Отто, Габриель Дель`отто, Габриэль Родригез, Гарт Эннис, Гаятри, Голограф на Радужном поле, Грант Моррисон, Графический роман, Грег Ракка, Гротеск, Грэгори Рэйвен, Дарвин Кук, Дардевил, Дейв Гиббонс, Деклан Шелви, Дениэль Лейстер, Дж. М. Кен Ниимура, Джеймс Стокоу, Джейсон, Джерард Уэй, Джефф Джонс, Джефф Лемир, Джефф Смит, Джим-водолаз, Джо Келли, Джо Куэсада, Джо Хилл, Джозеф Майкл Стражински, Джон Болтон, Джон Кассадэй, Джон Хиггинс, Джордж Мартин, Дилан Дог, Доктор Люцид, Доктор Стрэндж, Другое издательств, Другое издательство, Дъга , Дэвид Лапэм, Дэвид Мазукелли, Дэйв МакКин, Дэниел Абрахам, Дэрик Робертсон, Железный кулак, Жюль Верн, За гранью Страны Чудес, Забытые Королевства, Зак Уидон, Зангавар, Звездные Войны, Зеленый Фонарь, Зловещая Шестерка, Зодиак, ИДК, Иванов и Фербер, Игра Престолов, Из Ада, Изгой, Издательство "Рамона", Изотека, Изохайку, Инио Асано, Инок, Истари Комикс, Истари комикс, Истари комиксы, Итан Ван Скивер, Казань, Кальвин и Хоббс, Каору Мори, Кархарадон, Кевин Смит, Киркман, Клайв Баркер, Клуб семейного досуга, Книги магии, Книжная ярмарка ДК имени Крупской, Книжный Клуб Фантастика, Книжный клуб фантастика, КомМиссия, КомФедерация, Комикс, Комикс Арт, Комикс Паблишер, Комикс паблишер, Комикс-Арт, Комиксы, Комильфо, Король Волков, Кот Саймона, Крейг Томпсон, Кризис личности, Крис Бёрнем, Крис Робертсон, Крутая Рисовка, Курганский Комикс Клуб, Кэйар Эндрюс, Кэнтаро Миура, Лан Медина, Лауреаты премии Айснера, Леонардо Манко, Лечебница Аркхем, Ли Бермеджо, Луис Ройо, Лунный рыцарь, Люди Икс, Люцифер, Майк Кэри, Майкл Ларк, Майкл Муркок, Манга, Манн, Манн Иванов и Фербер, Марк Багли, Марк Букингэм, Марк Миллар, Марк Уэйд, Маркос Мартин, Мартин, Махаон, Мацуи Юсэй, Мелик-Пашаев, Москва, Мэттью Стерджес, НФ кино, НФ комикс, Нана, Ней Руффино, Необыкновенная история острова Панорама, Несокрушимый Халк, Нижний Новгород, Нил Гейман, Новинки, Новости, Новые Мстители, Номинанты на премию Айснера, ОЛМА, Объект-13, Оку Хироя, Отступник, ПУЛЯ, Панини, Панини Рус, Панини-Рус, Панни, Пафосный Гном, Песочный Человек, Петербургское Востоковедение, Питер Гросс, Питер Паркер - Человек-паук, Питерbook, Плутон, Побег из Страны Чудес, Повелители терний, Пол Дженкинс, Пол Джонсон, Посланник, Проповедник, Рабочее, Рагс Моралес, Разное, Райан Келли, Рамона, Рик Ремендер, Ричард Касл, Роберт Ирвин Говард, Роберт Киркман, Роберт Сальваторе, Робин Фёрт, СПРУТ, Саймон Тофилд, Санкт-Петербург, Седут, Секретная Война, Сет Роген, Скот Хэмптон, Скотт Гэмптон, Скотт Пилигрим, Скунс и Оцелот, Сокол, Сорвиголова, Спрут, Стефано Гаудиано, Стив Диллон, Стив Макнивен, Стив Орландо, Стив Хэмекер, Стивен Кинг, Супермен, Суэхиро Маруо, Сэм Кит, Тайто Кубо, Темная Башня, Терминатор 2029, Тиен, Тициано Склави, Толкин, Томми Паттерсон, Тони Мур, Тула, Убийственная шутка, Удар, Уоррен Эллис, Уоррэн Эллис, Уэллс, Фабрика Комиксов, Фабрика комиксов, Флэш, Франция, Франческо Франкавилла, Фрейзер Ирвинг, Фрэнк Куайтли, Фрэнк Миллер, Хатчетт, Хидео Ямамото, Хранители, Хуан Диас Каналес, Хуанжо Гуарнидо, Чарльз Весс, Чарльз Де Линт, Человек-Паук, Чем занимаются художники целый день, Черепашки-Ниндзя, Черная Наука, Черный Жук, Чёрный Жук, Шейн Дэвис, Шерлок Холмс, Шиповничек, Шон Филлипс, Эд Брубейкер, Эдди Кэмпбелл, Эдогава Рампо, Эдуардо Риззо, Эксмо, Элрик: Утраченный баланс, Эльфквест, Энди Диггл, Энди Макдональдс, Юдзи Ивахара, Ядзава Ай, Ян Эджинтон, Япония, агенты щит , анонс, анонсы, анонсы. комиксы, антикомиксная истерия, антология, арт, артбук, артбуки, брэдбери, бумкнига, видео, выставка, драма, звездные войны, издательство 42, изохайку, историческое, история комиксов, клаудиа грей, комикс, комикс-выставка , комиксы, комисы, конвент, лекции, литератула, магазин, манга, манга. Азбука, манга. артбук, марвел, марвел , на английском, научная конференция, некролог, нетфликс, новинки, новости, новости. анонсы, новый канон, общеобразовательные передачи, отчественные, планы издательств, повседневность, подфорум, покупка комиксов в оригинале 101, португалия, потерянные звезды, призрачный гонщик, путешествие, разбор, ранобэ, рецензии, рецензия, рисование, рок, романтика, сериал, старые журналы, статьи, стрипы, сценаристы, сэйнэн, фестиваль, фэйл, фэнтези, ходячие мертвецы , хоррор, чак вендиг, черепашки-ниндзя, экранизация, эпизод VII, эпизодник, ёИстари комикс
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Комиксы и Графические романы


Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.

Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.

Модераторы рубрики: febeerovez, Aleks_MacLeod, iRbos

Авторы рубрики: sham, febeerovez, Aleks_MacLeod, WiNchiK, Dragn, Petro Gulak, iRbos, Kiplas, iXaOs, Вертер де Гёте, savas, geralt9999, Beksultan, janky, Слартибарфаст, Crashwall, Энкиду, Jacquemard, v_mashkovsky, C.C., Kopnyc, ravenger, Vladimir Puziy, Grifonus, Синяя мышь, adolganov, MyRziLochka, Умный Веник, mangahome0, Korick, Брисоль, Кел-кор, vvladimirsky, visto, IvIvIv, Kons, atgrin, Gonza



Статья написана 18 октября 2011 г. 21:30
Размещена также в авторской колонке Beksultan

Помнится в романе Бориса Стругацкого, герой, объясняя почему он терпеть не может стряпню одной особы, сказал так – «Во-первых, мало. Во-вторых, помои». Я вспоминаю эту фразу каждый раз, когда пытаюсь кому-нибудь объяснить, чем меня привлекает манга.

Только с другой полярностью.

Во-первых, много. Во-вторых, вкуснотища.

Манга действительно очень привлекательна большим количеством рисующихся и издающихся произведений. И среди этого огромного моря есть очень и очень много просто хороших и отличных образчиков жанра. Достаточно, даже слегка пройтись по верхам, чтобы в этом убедиться.

Поэтому, когда я узнал, что на Фантлабе бросили клич с призывом начать писать обзоры на мангу, то первым же делом появилось сильное желание увидеть среди этих обзоров самые разные и непохожие друг на друга вещи. Так как я сам начал в этом участвовать, то уж конечно надо самому по возможности соответствовать этому правилу.

Было нелегко выбрать претендента для темы очередного обзора, но к счастью все определилось само собой.

Помнится как-то уважаемый коллега Крафт в комментариях к новостям, где отмечалась все возрастающая популярность аниме на Фантлабе, интересовался, не посоветуют ли ему какое-нибудь аниме для первоначального знакомства. Тогда я задумался и начал перебирать в голове возможных кандидатов. Памятуя об интересе коллеги Крафта к историческому жанру, первой мыслью было – подыскать что-нибудь на историческую тему. Постепенно я забыл (каюсь, каюсь!) о первоначальной цели своих изысканий, а потом и вовсе перешел на мангу. Оказывается, в Японии очень много выходит исторической манги. Помимо, привычных нам, обращений японцев к собственной истории, на удивление разнообразно представлены и другие страны и периоды. Конечно, частенько то, что названо исторической мангой, тянет максимум на псевдоисторический жанр. Тем более было приятно обнаружить эту восхитительную находку, о которой я и собираюсь рассказать.


Обложка первого тома манги

Otoyomegatari

Автор — Каору Мори

Количество томов – 3

Издательство – Enterbrain

Первая публикация — fellows!

Аудитория – сэйнэн

Даты выпусков – Октябрь, 2009 – выпуск продолжается

Жанры – Исторический, Драма, Романтика, Повседневность

Одной из причин моего интереса к манге можно считать слабость к хорошему рисунку. Вообще, традиционно считается, что в комиксах или графических романах рисовка как правило хуже чем отдельные книжные иллюстрации по понятной причине – очень большой объем работы в сравнении с обычной книжной или журнальной иллюстрацией. Но японцы – очень трудолюбивая нация. И нередки случаи, когда рисунок в манге настолько хорош, что становится буквально объектом поклонения. Манга о которой мы сегодня поведаем, к счастью, относится именно к таким случаям.

Признаюсь честно, что такого великолепия черно-белой графики до сего времени мало где видел. Потрясает как мастерство мангаки, точность в изображении реальных вещей, характерный, очень симпатичный стиль, так и совершенно невероятная, просто фанатичная дотошность в передаче деталей. Обычно рисунок в манге обладает определенной условностью. Здесь это тоже есть, но мангака эту условность держит на грани, после которой уже условность перестает быть ею. Невероятно! Я покорен. Последней каплей, добившей меня, и окончательно повергшей мою главу к стопам потрясающей мангаки Каору Мори (да, это девушка!) была тема.

Средняя Азия! Тюркские племена и народы в XIX-веке, в пору когда на этих территориях разгорелась Большая Игра между Британией и Российской империей за доминирование в регионе! Вах!

Название манги можно перевести так: otoyome – значит, младшая невестка или жена младшего брата; gatari – истории, повествование. В итоге получается – Истории младшей невестки, или как обычно приводят в русских источниках – Истории молодой невесты.


Главная героиня манги

Действие, как я уже упомянул, происходит в Средней Азии, или как тогда было принято выражаться в Российской империи, в Туркестане. Автор не уточняет где именно, просто сообщая «в одной далекой-далекой галактике в одной деревне возле Каспийского моря, в XIX веке». История начинается с того, что семья из кочевого племени выдает свою двадцатилетнюю дочь Амиру замуж в оседлую семью. Все бы хорошо, но есть одна особенность – мужу Амиры, Карлуку всего 12 лет. Но зато Карлук храбрый и добрый мальчик, выросший в дружной и крепкой семье. И вот мангака постепенно показывает как у горячей и порывистой Амиры расцветает чувство любви к своему юному мужу, как она осваивается в новой семье. При этом никаких головокружительных приключений вроде бы и нет. Самые простые события – поиск заблудившихся овец, домашние заботы, забавные семейные происшествия. Все спокойно и на удивление интересно. По крайней мере, я читал с упоением.


Главная героиня на охоте

Помимо главных героев, в манге показана их многочисленная родня (как со стороны Карлука, так и со стороны Амиры, но это уже будет спойлером), кроме того, один из постоянных героев манги – английский ученый и путешественник Генри Смит, который находится в деревне Карлука для этнографических исследований. Впрочем, потом в лучших традициях Киплинга и Тушкана, будут намеки, что он к тому же еще и пандит, то есть британский шпион, путешествующий со скрытой миссией по Средней Азии. Появился он в манге, наверное, не зря, как и вообще тема Большой Игры. Каору Мори слывет ярой англоманкой. Особенно ее привлекает викторианская эпоха. Первая ее известная манга «Эмма», как раз рассказывает историю викторианского периода о молодой горничной и ее любви к молодому повесе. Благодаря достоверности передачи викторианской эпохи и известной любви японцев к образу прекрасной горничной, манга в Японии заслужила буквально культовый статус.

Каору Мори заслуженно обладает репутацией художника, буквально помешанного на точном соответствии изображаемых ею вещей и событий реальным и дотошной детализации. Я как выходец из Средней Азии свидетельствую – поразительно! Восточный базар в передаче японской художницы выглядит именно как восточный базар, юрта как юрта, стадо овец как стадо овец. И дыни у нее нарисованы правильно, и узоры на коврах и на деревянных деталях домов переданы с ювелирной точностью. Впрочем, говорить об этом бессмысленно – это надо видеть.

А уж следование деталям – это что-то. Мангака не ленясь, прорисовывает буквально каждую ниточку на великолепных костюмах своих героев. Лошади, овцы, внутреннее убранство домов, ковры – все нарисовано так, что готов съесть каждую страницу. И все это нарисовано пером и чернилами!


Амира и Карлук на свадьбе

Как можно догадаться такая точность в деталях дается нелегко. О совершенно каторжном труде мангаки можно судить, например, по этому отрывку из ее интервью, который перевели с японского в англоязычном интернете:


Вопрос: Эти полуперчатки Вы используете, что бы не запачкать бумагу, правильно?

Каору Мори: Да, иначе бумага покроется жирными отпечатками пальцев и прочим. Если покупать их оптом в магазинах упаковочных материалов, получается очень дешево. Их подкладочные/защитные свойства тоже хороши, так что вы не заработаете мозолей при рисовании пером.


Вопрос: Пластырь тоже для защиты от мозолей?

Каору Мори: Мой средний палец очень болит, когда я держу перо, но боль стала намного меньше после того, как я начала использовать такой тип пластырей с дополнительной подушечкой, который вы бы использовали что бы закрыть мозоль или ранку на ноге. А ещё часть руки между большим и указательным пальцем, боль там тоже не из слабых, поэтому под перчаткой я надеваю ещё один бинт в этом месте, когда уже начинаю заканчивать. Бинт называется «юбикакэ», вообще-то он используется для игры на «Цугару-Сямисене (разновидность сямисэна с толстым грифом)», я даже ношу один для «Футозао (цугару-сямисен с самым толстым грифом)». Моя бабушка играла на сямисене, поэтому я знаю об этих штуках. (смеётся)

Также мангака носит специальную ленту на своем запястье, она рассказывала о ней в своём блоге. Это что-то вроде ортопедической ленты, которую она использует для предотвращения воспаления запястья.

Вот такой вот ценой дается подобное великолепие. Просто поражает трудолюбие и упорство мангаки и ее любовь к своему делу. На единственной ее фотографии, кстати, выглядит она очень и очень! Каору Мори известна тем, что не любит публичных мероприятий, не появляется на публике и не любит фотографироваться. В своих посланиях к читателям она обычно очень нелестно рисует себя, в виде нелепой фигурки с торчащими во все стороный волосами. Но удалось найти и другой ее автопортрет.


Как правило Каору Мори изображает себя так

Но есть и такой ее автопортрет

А на самом деле она выглядит вот так

В целом, Каору Мори очень дотошна в изображении среднеазиатских реалий. Горы, степи, шумные базары, картины пиров и сельских праздников. Рассматривая отары овец в горах, людные чайханы и бои бойцовых петухов, я как будто перенесся в свое детство. Отлично!


Семейный портрет

Обширнейшая тема для обсуждения – это попытки определить конкретно какой из среднеазиатских народов мангака изобразила в своей манге. Я заметил, что большинство склоняется к версии, что это туркмены. Но на самом деле все не так просто. В пользу туркменов, а вернее, определенного туркменского племени – текинцев, говорят следующие доводы:

1) Расположение близ Каспийского моря;

2) В одном из выпусков показывали талисман с тотемом племени – архаром. А архар, или горный козел, по тюркски – теке, был талисманом племени текинцев. Собственно они и назывались текинцами поэтому;

3) Ковры выглядят точно как туркменские. Туркмены были славны своим ковроткачеством;

4) Некоторые детали костюмов явно туркменские. На Амире в день свадьбы, а также на бабушке Карлука совершенно определенно были туркменские женские головные уборы – борики;

5) В выпуске про встречу Генри Смита с молодой вдовой Талас (вот и название моего родного города всплыло!) молодожены определенно изображены в туркменских нарядах;

6) Четкое подразделение текинских кланов на оседлых и кочевых — чавдаров (кочевников-скотоводов) и чомуров (оседлых земледельцев).


Впрочем, не в пользу туркменов тоже немало фактов:

1) Многие герои манги одеты не как туркмены. Например, в семье Карлука мужчины похожи больше на узбеков. Родные Амиры и семья дяди Карлука выглядят как совершенные киргизы или казахи;

2) Имена персонажей – совершенная сборная солянка. Тюркская. Фамилия Карлука – определенно узбекская, имя его – это название древнего тюркского народа. Некоторые другие имена – Акунбек, Баймат – явно киргизские. Более того, как я уже говорил, имя одной героини – Талас, а это название реки, города и долины в Киргизии.

3) Резьба по дереву, показанная во 2-й главе не характерна для туркменов. Но зато она совершенно точно похожа на узбекскую или таджикскую резьбу по ганчу и дереву;

4) Туркмены обладали очень характерной внешностью. Они брили головы и отращивали длинные бороды, которые подбривали, придавая им прямоугольную форму, как на древних вавилонских рельефах. Чего почти не видно в манге.

5) Интерьер домов тоже похож скорее на узбекский, чем на туркменский.


Вообще-то, подобные разночтения вполне понятны. Мне кажется, мангака не ставила перед собой цель изобразить конкретный народ. Иначе у нее не получилось бы показать такое разнообразие. Она дала некий собирательный образ тюркского мира Средней Азии. Действительно получилось очень эффектно. По замыслу мангаки соседние народы сжались до соседних сел. Очень удобно и образно. В соседнем селе живут казахи, в соседнем дворе киргизы и таджики, на другом конце села – узбеки. Здорово!


Ляпов я почти не заметил. Вообще, как мне кажется, автор очень хорошо вжилась в тему и прочувствовала материал. Есть конечно немного, но даже сомневаюсь – ляпы ли это. Например, извечная манера показывать решительность героев и экспрессивные моменты в японской манге тем, что герои кричат во все горло на собеседников странно выглядит в среднеазиатских реалиях. По исламу один из самых страшных грехов – это повышать голос на родителей или вообще старших. Ну и еще прочие мелочи, вроде того, что мусульмане не едят зайчатину (в первых главах молодая невестка Амира едет на охоту и стреляет из лука зайцев, которых потом готовит и подает семье своего мужа). Кроме того, резчик по дереву во второй главе курит трубку. Тоже не характерно для Средней Азии, где кроме кальянов обычных трубок не было.


Вообще о достоинствах Otoyomegatari можно говорить бесконечно. Тут и очень симпатичный рисунок, очень близкий к реальности: никаких чибиков, супердеформед форм, глаз в пол-лица и левитирующих прядей в прическе. Отличный сюжет, бесподобно передан национальный и исторический колорит. Надо ли говорить, что относительно свежая манга уже получила немалое признание. Например, Американская ассоциация библиотек для юношества YALSA включила первый том манги в список "Great Graphic Novels For Teens" (Выдающиеся графические романы для подростков"). Также манга получила второе место на ежегодной японской премии манги "Manga Taishō" 2011 года, уступив призеру Chika Umino с мангой "3 Gatsu no Lion" всего 20 очков.

Пока что вышло только 3 тома, из которых на русский полностью перевели только два. Но сюжет уже разворачивается вовсю. Персонажи глухо поговаривают об угрозе русских завоевателей, активизируются британцы, да и на долю главных героев выпадает все больше и больше приключений.


Помимо основной серии мангака также рисует ёнкома (манга в формате 4 кадра) — Pariya-san wa Otoshigoro. Несколько забавных сценок, в главной роли которых Пария, подруга Амиры.

Ждем с нетерпением, новых выпусков и новых переводов. К сожалению, неофициальный перевод на русский выходит с большой задержкой (отставание почти в 7 глав на данное время). Но и это лучше, чем ничего.

Прочесть мангу можно, например, здесь — http://readmanga.ru/young_bride_s_story

Переведены полностью 2 первых тома и первая глава третьего.

И очень надеемся, что мангу лицензируют в России и мы сможем купить ее. Безусловно, это будет прекрасно выглядеть, поэтому надеемся, что ее издадут в соответствующем уровню манги качестве. Неспроста ведь в Японии первые танкобоны были изданы сразу в твердом переплете и в коллекционном оформлении! Иначе такую красоту издать было просто невозможно.

В любом случае, манга Otoyomegatari – явный must read! Прочтите обязательно, не пожалеете!





  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 340