Henry Wadsworth Longfellow ...

Henry Wadsworth Longfellow «The Complete Poetical Works»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

The Complete Poetical Works

авторский сборник

Язык издания: английский

Boston: Houghton Mifflin Company, 1872 г.

Серия: The Cambridge Poets

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Страниц: 712

Описание:

Стихотворения и поэтические переводы.

Содержание:

  1. Publishers’ Note (предисловие), стр. III
  2. Table of Contents, стр. V-XII
  3. Horace E. Scudder. Henry Wadsworth Longfellow. Biographical Sketch, стр. XIII-XXI
  4. VOICES OF THE NIGHT
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Prelude (стихотворение), стр. 1-2
    2. Henry Wadsworth Longfellow. A Hymn to the Night (стихотворение), стр. 2
    3. Henry Wadsworth Longfellow. A Psalm of Life (стихотворение), стр. 2-3
    4. Henry Wadsworth Longfellow. The Reaper and the Flowers (стихотворение), стр. 3
    5. Henry Wadsworth Longfellow. The Light of Stars (стихотворение), стр. 4
    6. Henry Wadsworth Longfellow. Footsteps of Angels (стихотворение), стр. 4-5
    7. Henry Wadsworth Longfellow. Flowers (стихотворение), стр. 5
    8. Henry Wadsworth Longfellow. The Beleaguered City (стихотворение), стр. 5-6
    9. Henry Wadsworth Longfellow. Midnight Mass for the Dying Year (стихотворение), стр. 6-7
  5. EARLIER POEMS
    1. Henry Wadsworth Longfellow. An April Day (стихотворение), стр. 7
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Autumn (стихотворение), стр. 8
    3. Henry Wadsworth Longfellow. Woods in Winter (стихотворение), стр. 8
    4. Henry Wadsworth Longfellow. Hymn of the Moravian Nuns of Bethlehem (стихотворение), стр. 9
    5. Henry Wadsworth Longfellow. Sunrise on the Hills (стихотворение), стр. 9
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Spirit of Poetry (стихотворение), стр. 10
    7. Henry Wadsworth Longfellow. Burial of the Minnisink (стихотворение), стр. 10-11
    8. Henry Wadsworth Longfellow. L Envoi (стихотворение), стр. 11
  6. BALLADS AND OTHER POEMS
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Skeleton in Armor (стихотворение), стр. 11-13
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Wreck of the Hesperus (стихотворение), стр. 13-14
    3. Henry Wadsworth Longfellow. The Village Blacksmith (стихотворение), стр. 14-15
    4. Henry Wadsworth Longfellow. Endymion (стихотворение), стр. 15
    5. Henry Wadsworth Longfellow. It is not always May (стихотворение), стр. 15-16
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Rainy Day (стихотворение), стр. 16
    7. Henry Wadsworth Longfellow. God's-Acre (стихотворение), стр. 16
    8. Henry Wadsworth Longfellow. To the River Charles (стихотворение), стр. 16-17
    9. Henry Wadsworth Longfellow. Blind Bartimeus (стихотворение), стр. 17
    10. Henry Wadsworth Longfellow. The Goblet of Life (стихотворение), стр. 17-18
    11. Henry Wadsworth Longfellow. Maidenhood (стихотворение), стр. 18-19
    12. Henry Wadsworth Longfellow. Excelsior (стихотворение), стр. 19-20
  7. POEM ON SLAVERY
    1. Henry Wadsworth Longfellow. William E. Channing (стихотворение), стр. 20
    2. Henry Wadsworth Longfellow. The Slave S Dream (стихотворение), стр. 20-21
    3. Henry Wadsworth Longfellow. The Good Part, that shall not be taken away (стихотворение), стр. 21
    4. Henry Wadsworth Longfellow. The Slave in the Dismal Swamp (стихотворение), стр. 21-22
    5. Henry Wadsworth Longfellow. The Slave singing at Midnight (стихотворение), стр. 22
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Witnesses (стихотворение), стр. 22
    7. Henry Wadsworth Longfellow. The Quadroon Girl (стихотворение), стр. 22-23
    8. Henry Wadsworth Longfellow. The Warning (стихотворение), стр. 23
  8. Henry Wadsworth Longfellow. The Spanish Student (пьеса), стр. 23-53
  9. THE BELFRY OF BRUGES AND OTHER POEMS
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 53
    2. Henry Wadsworth Longfellow. The Belfry of Bruges
      1. Carillon (стихотворение), стр. 54
      2. The Belfry of Bruges (стихотворение), стр. 54-55
    3. Henry Wadsworth Longfellow. A Gleam of Sunshine (стихотворение), стр. 55-56
    4. Henry Wadsworth Longfellow. The Arsenal at Springfield (стихотворение), стр. 56-57
    5. Henry Wadsworth Longfellow. Nuremberg (стихотворение), стр. 57-58
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Norman Baron (стихотворение), стр. 58-59
    7. Henry Wadsworth Longfellow. Rain in Summer (стихотворение), стр. 59-60
    8. Henry Wadsworth Longfellow. To a Child (стихотворение), стр. 60-62
    9. Henry Wadsworth Longfellow. The Occultation of Orion (стихотворение), стр. 62-63
    10. Henry Wadsworth Longfellow. The Bridge (стихотворение), стр. 63-64
    11. Henry Wadsworth Longfellow. To the Driving Cloud (стихотворение), стр. 64
    12. Henry Wadsworth Longfellow. Songs
      1. The day is Done (стихотворение), стр. 64-65
      2. Afternoon in February (стихотворение), стр. 65
      3. To an Old Danish Song-Book (стихотворение), стр. 65-66
      4. Walter von der Vogelweid (стихотворение), стр. 66-67
      5. Drinking Song (стихотворение), стр. 67-68
      6. The Old Clock on the Stairs (стихотворение), стр. 68
      7. The Arrow and the Song (стихотворение), стр. 68
    13. Henry Wadsworth Longfellow. Sonnets
      1. Mezzo Cammin (стихотворение), стр. 68-69
      2. The Evening Star (стихотворение), стр. 69
      3. Autumn (стихотворение), стр. 69
      4. Dante (стихотворение), стр. 69
    14. Henry Wadsworth Longfellow. Curfew (стихотворение), стр. 69-70
  10. EVANGELINE: A TALE OF ACADIE
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 70-71
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Evangeline (поэма), стр. 71-96
  11. THE SEASIDE AND THE FIRESIDE
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 96-98
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Dedication (стихотворение), стр. 99
    3. By the Seaside
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Building of the Ship (стихотворение), стр. 99-103
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Seaweed (стихотворение), стр. 103-104
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Chrysaor (стихотворение), стр. 104
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Secret of the Sea (стихотворение), стр. 104-105
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Twilight (стихотворение), стр. 105
      6. Henry Wadsworth Longfellow. Sir Humphrey Gilbert (стихотворение), стр. 105
      7. Henry Wadsworth Longfellow. The Lighthouse (стихотворение), стр. 106
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Fire of Drift-Wood (стихотворение), стр. 106-107
    4. By the Fireside
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Resignation (стихотворение), стр. 107-108
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Builders (стихотворение), стр. 108
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Sand of the Desert in an Hour-Glass (стихотворение), стр. 108-109
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Open Window (стихотворение), стр. 109
      5. Henry Wadsworth Longfellow. King Witlaf's Drinking-Horn (стихотворение), стр. 109-110
      6. Henry Wadsworth Longfellow. Gaspar Becerra (стихотворение), стр. 110
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Pegasus in Pound (стихотворение), стр. 110-111
      8. Henry Wadsworth Longfellow. Tegner's Drapa (стихотворение), стр. 111-112
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Sonnet, on Mrs. Kemble's Readings from Shakespeare (стихотворение), стр. 112
      10. Henry Wadsworth Longfellow. The Singers (стихотворение), стр. 112
      11. Henry Wadsworth Longfellow. Suspiria (стихотворение), стр. 112
      12. Henry Wadsworth Longfellow. Hymn for my Brother's Ordination (стихотворение), стр. 112-113
  12. Henry Wadsworth Longfellow. The Song of Hiawatha (поэма)
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 113
    2. Introduction (отрывок), стр. 113-114
    3. I. The Peace-Pipe (отрывок), стр. 115-116
    4. II. The Four Winds (стихотворение), стр. 116-119
    5. III. Hiawatha's Childhood (стихотворение), стр. 119-121
    6. IV. Hiawatha and Mudjekeewis (стихотворение), стр. 121-124
    7. V. Hiawatha's Fasting (стихотворение), стр. 124-126
    8. VI. Hiawatha's Friends (стихотворение), стр. 127-128
    9. VII. Hiawatha's Sailing (стихотворение), стр. 128-129
    10. VIII. Hiawatha's Fishing (стихотворение), стр. 130-132
    11. IX. Hiawatha and the Pearl-Feather (стихотворение), стр. 132-134
    12. X. Hiawatha's Wooing (стихотворение), стр. 135-137
    13. XI. Hiawatha's Wedding-Feast (стихотворение), стр. 137-139
    14. XII. The Son of the Evening Star (стихотворение), стр. 139-143
    15. XIII. Blessing the Cornfields (стихотворение), стр. 143-145
    16. XIV. Picture-Writing (стихотворение), стр. 145-147
    17. XV. Hiawatha's Lamentation (стихотворение), стр. 147-149
    18. XVI. Pau-Puk-Keewis (стихотворение), стр. 149-151
    19. XVII. The Hunting of Pau-Puk-Keewis (стихотворение), стр. 151-155
    20. XVIII. The Death of Kwasind (стихотворение), стр. 155-156
    21. XIX. The Ghosts (стихотворение), стр. 156-158
    22. XX. The Famine (стихотворение), стр. 158-160
    23. XXI. The White Man's Foot (стихотворение), стр. 160-162
    24. XXII. Hiawatha's Departure (стихотворение), стр. 162-164
  13. Henry Wadsworth Longfellow. THE COURTSHIP OF MILES STANDISH
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 164
    2. I. Miles Standish (стихотворение), стр. 165-166
    3. II. Love and Friendship (стихотворение), стр. 166-168
    4. III. The Lover's Errand (стихотворение), стр. 168-171
    5. IV. John Alden (стихотворение), стр. 171-174
    6. V. The Sailing of the Mayflower (стихотворение), стр. 174-176
    7. VI. Priscilla (стихотворение), стр. 177-178
    8. VII. The March of Miles Standish (стихотворение), стр. 178-180
    9. VIII. The Spinning-Wheel (стихотворение), стр. 180-182
    10. IX, The Wedding-Day (стихотворение), стр. 182-184
  14. BIRDS OF PASSAGE
    1. Flight the First
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Birds of Passage (стихотворение), стр. 184-185
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Prometheus, or the Poet's Forethought (стихотворение), стр. 185-186
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Epimetheus, or the Poet's Afterthought (стихотворение), стр. 186
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Ladder of St. Augustine (стихотворение), стр. 186-187
      5. Henry Wadsworth Longfellow. The Phantom Ship (стихотворение), стр. 187-188
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Warden of the Cinque Ports (стихотворение), стр. 188
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Haunted Houses (стихотворение), стр. 188-189
      8. Henry Wadsworth Longfellow. In the Churchyard at Cambridge (стихотворение), стр. 189
      9. Henry Wadsworth Longfellow. The Emperor's Bird's-Nest (стихотворение), стр. 189-190
      10. Henry Wadsworth Longfellow. The Two Angels (стихотворение), стр. 190-191
      11. Henry Wadsworth Longfellow. Daylight and Moonlight (стихотворение), стр. 191
      12. Henry Wadsworth Longfellow. The Jewish Cemetery at Newport (стихотворение), стр. 191-192
      13. Henry Wadsworth Longfellow. Oliver Basselin (стихотворение), стр. 192-193
      14. Henry Wadsworth Longfellow. Victor Galbraith (стихотворение), стр. 193
      15. Henry Wadsworth Longfellow. My Lost Youth (стихотворение), стр. 193-195
      16. Henry Wadsworth Longfellow. The Ropewalk (стихотворение), стр. 195
      17. Henry Wadsworth Longfellow. The Golden Mile-Stone (стихотворение), стр. 195-196
      18. Henry Wadsworth Longfellow. Catawba Wine (стихотворение), стр. 196-197
      19. Henry Wadsworth Longfellow. Santa Filomena (стихотворение), стр. 197
      20. Henry Wadsworth Longfellow. The Discoverer of the North Cape (стихотворение), стр. 198-199
      21. Henry Wadsworth Longfellow. Daybreak (стихотворение), стр. 199
      22. Henry Wadsworth Longfellow. The Fiftieth Birthday of Agassiz (стихотворение), стр. 199-200
      23. Henry Wadsworth Longfellow. Children (стихотворение), стр. 200
      24. Henry Wadsworth Longfellow. Sandalphon (стихотворение), стр. 200-201
    2. Flight the Second
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Children's Hour (стихотворение), стр. 201
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Enceladus (стихотворение), стр. 201-202
      3. Henry Wadsworth Longfellow. The Cumberland (стихотворение), стр. 202
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Snow-Flakes (стихотворение), стр. 202
      5. Henry Wadsworth Longfellow. A Day of Sunshine (стихотворение), стр. 202-203
      6. Henry Wadsworth Longfellow. Something left undone (стихотворение), стр. 203
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Weariness (стихотворение), стр. 203
  15. TALES OF A WAYSIDE INN.
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 204
    2. Part First
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Prelude (стихотворение), стр. 204-207
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Landlord's Tale: Paul Revere's Ride (стихотворение), стр. 207-209
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 209
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Student's Tale: The Falcon of Ser Federigo (стихотворение), стр. 209-213
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 213
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Spanish Jew's Tale: Legend of Rabbi Ben Levi (стихотворение), стр. 214
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 214-215
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Sicilian's Tale: King Robert of Sicily (стихотворение), стр. 215-218
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 218
      10. Henry Wadsworth Longfellow. The Musician's Tale: The Saga of King Olaf
        1. I. The Challenge of Thor (стихотворение), стр. 218-219
        2. II. King Olaf's Return (стихотворение), стр. 219
        3. III. Thora of Rimol (стихотворение), стр. 220
        4. IV. Queen Sigrid the Haughty (стихотворение), стр. 220-221
        5. V. The Skerry of Shrieks (стихотворение), стр. 221-222
        6. VI. The Wraith of Odin (стихотворение), стр. 222-223
        7. VII. Iron-Beard (стихотворение), стр. 223-224
        8. VIII. Gudrun (стихотворение), стр. 224-225
        9. IX. Thangbrand the Priest (стихотворение), стр. 225
        10. X. Raud the Strong (стихотворение), стр. 226
        11. XI. Bishop Sigurd of Salten Fiord (стихотворение), стр. 226-227
        12. XII. King Olaf's Christmas (стихотворение), стр. 227-228
        13. XIII. The Building of the Long Serpent (стихотворение), стр. 228-229
        14. XIV. The Crew of the Long Serpent (стихотворение), стр. 229-230
        15. XV. A Little Bird in the Air (стихотворение), стр. 230
        16. XVI. Queen Thyri and the Angelica Stalks (стихотворение), стр. 230-231
        17. XVII. King Svend of the Forked Beard (стихотворение), стр. 231-232
        18. XVIII. King Olaf and Earl Sigvald (стихотворение), стр. 232-233
        19. XIX. King Olaf's War-Horns (стихотворение), стр. 233
        20. XX. Einar Tamberskelver (стихотворение), стр. 233-234
        21. XXI. King Olaf's Death-Drink (стихотворение), стр. 234-235
        22. XXII. The Nun of Nidaros (стихотворение), стр. 235-236
      11. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 236
      12. Henry Wadsworth Longfellow. The Theologian's Tale: Torquemada (стихотворение), стр. 236-239
      13. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 239-240
      14. Henry Wadsworth Longfellow. The Poet's Tale: The Birds of Killingworth (стихотворение), стр. 240-243
      15. Henry Wadsworth Longfellow. Finale (стихотворение), стр. 243-244
    3. Part Second
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Prelude (стихотворение), стр. 244-245
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Sicilian's Talk: The Bell of Atri (стихотворение), стр. 245-247
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 247
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Spanish Jew's Tale: Kambalu (стихотворение), стр. 247-248
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 248-249
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Student's Tale: The Cobbler of Hagenau (стихотворение), стр. 249-251
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 251
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Musician's Tale: The Ballad of Carmilhan (стихотворение), стр. 252-254
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 254-255
      10. Henry Wadsworth Longfellow. The Poet's Tale: Lady Wentworth (стихотворение), стр. 255-257
      11. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 257
      12. Henry Wadsworth Longfellow. The Theologian's Tale: The Legend Beautiful (стихотворение), стр. 257-259
      13. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 259
      14. Henry Wadsworth Longfellow. The Student S Second Tale: The Baron of St. Castine (стихотворение), стр. 259-262
      15. Henry Wadsworth Longfellow. Finale (стихотворение), стр. 262-263
    4. Part Third
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Prelude (стихотворение), стр. 263-264
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Spanish Jew's Tale: Azrael (стихотворение), стр. 264
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 264-265
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Poet's Tale: Charlemagne (стихотворение), стр. 265-266
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 266
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Student's Tale: Emma and Eginhard (стихотворение), стр. 266-269
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 269
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Theologian's Tale: Eliza Beth (стихотворение), стр. 270-275
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 275
      10. Henry Wadsworth Longfellow. The Sicilian's Tale: The Monk of Casal-Maggiore (стихотворение), стр. 275-279
      11. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 279-280
      12. Henry Wadsworth Longfellow. The Spanish Jew's Second Tale: Scanderbeg (стихотворение), стр. 280-281
      13. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 281-282
      14. Henry Wadsworth Longfellow. The Musician's Tale: The Mother's Ghost (стихотворение), стр. 282-283
      15. Henry Wadsworth Longfellow. Interlude (стихотворение), стр. 283-284
      16. Henry Wadsworth Longfellow. The Landlord's Tale: The Rhyme of Sir Christopher (стихотворение), стр. 284-286
      17. Henry Wadsworth Longfellow. Finale (стихотворение), стр. 286
  16. FLOWER-DE-LUCE
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Flower-de-Luce (стихотворение), стр. 287
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Palingenesis (стихотворение), стр. 287-288
    3. Henry Wadsworth Longfellow. The Bridge of Cloud (стихотворение), стр. 288-289
    4. Henry Wadsworth Longfellow. Hawthorne (стихотворение), стр. 289
    5. Henry Wadsworth Longfellow. Christmas Bells (стихотворение), стр. 289-290
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Wind Over the Chimney (стихотворение), стр. 290
    7. Henry Wadsworth Longfellow. The Bells of Lynn (стихотворение), стр. 290-291
    8. Henry Wadsworth Longfellow. Killed at the Ford (стихотворение), стр. 291
    9. Henry Wadsworth Longfellow. Giotto's Tower (стихотворение), стр. 291
    10. Henry Wadsworth Longfellow. To-Morrow (стихотворение), стр. 291-292
    11. Henry Wadsworth Longfellow. Divina Commedia (стихотворение), стр. 292-293
    12. Henry Wadsworth Longfellow. Noël (стихотворение), стр. 293-294
  17. BIRDS OF PASSAGE
    1. Flight the Third
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Fata Morgana (стихотворение), стр. 294
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Haunted Chamber (стихотворение), стр. 294-295
      3. Henry Wadsworth Longfellow. The Meeting (стихотворение), стр. 295
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Vox Populi (стихотворение), стр. 295
      5. Henry Wadsworth Longfellow. The Castle-Builder (стихотворение), стр. 295
      6. Henry Wadsworth Longfellow. Changed (стихотворение), стр. 296
      7. Henry Wadsworth Longfellow. The Challenge (стихотворение), стр. 296
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Brook and The Wave (стихотворение), стр. 296
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Aftermath (стихотворение), стр. 297
  18. Henry Wadsworth Longfellow. THE MASQUE OF PANDORA
    1. The Masque of Pandora (стихотворение), стр. 297
    2. I. The Workshop of Hephæstus (стихотворение), стр. 297-298
    3. II. Olympus (стихотворение), стр. 298
    4. III. Tower of Prometheus on Mount Caucasus (стихотворение), стр. 298-300
    5. IV. The Air (стихотворение), стр. 300-301
    6. V. The House of Epimetheus (стихотворение), стр. 301-302
    7. VI. In the Garden (стихотворение), стр. 302-305
    8. VII. The House of Epimetheus (стихотворение), стр. 305-306
    9. VIII. In the Garden (стихотворение), стр. 306-307
  19. Henry Wadsworth Longfellow. The Hanging of the Crane (стихотворение), стр. 308-310
  20. Henry Wadsworth Longfellow. Morituri Salutamus (стихотворение), стр. 310-314
  21. A BOOK OF SONNETS
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Three Friends of Mine (стихотворение), стр. 314-315
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Chaucer (стихотворение), стр. 315
    3. Henry Wadsworth Longfellow. Shakespeare (стихотворение), стр. 315
    4. Henry Wadsworth Longfellow. Milton (стихотворение), стр. 315-316
    5. Henry Wadsworth Longfellow. Keats (стихотворение), стр. 316
    6. Henry Wadsworth Longfellow. The Galaxy (стихотворение), стр. 316
    7. Henry Wadsworth Longfellow. The Sound of the Sea (стихотворение), стр. 316
    8. Henry Wadsworth Longfellow. A Summer Day by the Sea (стихотворение), стр. 316-317
    9. Henry Wadsworth Longfellow. The Tides (стихотворение), стр. 317
    10. Henry Wadsworth Longfellow. A Shadow (стихотворение), стр. 317
    11. Henry Wadsworth Longfellow. A Nameless Grave (стихотворение), стр. 317
    12. Henry Wadsworth Longfellow. Sleep (стихотворение), стр. 317
    13. Henry Wadsworth Longfellow. The Old Bridge at Florence (стихотворение), стр. 318
    14. Henry Wadsworth Longfellow. Il Ponte Vecchio di Firenze (стихотворение), стр. 318
    15. Henry Wadsworth Longfellow. Nature (стихотворение), стр. 318
    16. Henry Wadsworth Longfellow. In the Churchyard at Tarrytown (стихотворение), стр. 318
    17. Henry Wadsworth Longfellow. Eliot's Oak (стихотворение), стр. 318-319
    18. Henry Wadsworth Longfellow. The Descent of the Muses (стихотворение), стр. 319
    19. Henry Wadsworth Longfellow. Venice (стихотворение), стр. 319
    20. Henry Wadsworth Longfellow. The Poets (стихотворение), стр. 319
    21. Henry Wadsworth Longfellow. Parker Cleaveland (стихотворение), стр. 319
    22. Henry Wadsworth Longfellow. The Harvest Moon (стихотворение), стр. 320
    23. Henry Wadsworth Longfellow. To the River Rhone (стихотворение), стр. 320
    24. Henry Wadsworth Longfellow. The Three Silences of Molinos (стихотворение), стр. 320
    25. Henry Wadsworth Longfellow. The Two Rivers (стихотворение), стр. 320-321
    26. Henry Wadsworth Longfellow. Boston (стихотворение), стр. 321
    27. Henry Wadsworth Longfellow. St. John's, Cambridge (стихотворение), стр. 321-322
    28. Henry Wadsworth Longfellow. Moods (стихотворение), стр. 322
    29. Henry Wadsworth Longfellow. Woodstock Park (стихотворение), стр. 322
    30. Henry Wadsworth Longfellow. The Four Princesses at Wilna (стихотворение), стр. 322
    31. Henry Wadsworth Longfellow. Holidays (стихотворение), стр. 322-323
    32. Henry Wadsworth Longfellow. Wapentake (стихотворение), стр. 323
    33. Henry Wadsworth Longfellow. The Broken Oar (стихотворение), стр. 323
    34. Henry Wadsworth Longfellow. The Cross of Snow (стихотворение), стр. 323
  22. BIRDS OF PASSAGE
    1. Flight the Fourth
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Charles Sumner (стихотворение), стр. 324
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Travels by the Fireside (стихотворение), стр. 324
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Cadenabbia (стихотворение), стр. 325
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Monte Cassino (стихотворение), стр. 325-326
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Amalfi (стихотворение), стр. 326-327
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Sermon of St. Francis (стихотворение), стр. 327-328
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Belisarius (стихотворение), стр. 328
      8. Henry Wadsworth Longfellow. Songo River (стихотворение), стр. 328-329
  23. Henry Wadsworth Longfellow. Keramos (стихотворение), стр. 329-333
  24. BIRDS OF PASSAGE
    1. Flight the Fifth
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Herons of Elmwood (стихотворение), стр. 333-334
      2. Henry Wadsworth Longfellow. A Dutch Picture (стихотворение), стр. 334
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Castles in Spain (стихотворение), стр. 335
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Vlttoria Colonna (стихотворение), стр. 336
      5. Henry Wadsworth Longfellow. The Revenge of Rain-in-the-Face (стихотворение), стр. 336-337
      6. Henry Wadsworth Longfellow. To the River Yvette (стихотворение), стр. 337
      7. Henry Wadsworth Longfellow. The Emperor's Glove (стихотворение), стр. 337
      8. Henry Wadsworth Longfellow. A Ballad of the French Fleet (стихотворение), стр. 337-338
      9. Henry Wadsworth Longfellow. The Leap of Roushan Beg (стихотворение), стр. 338-339
      10. Henry Wadsworth Longfellow. Haroun al Raschid (стихотворение), стр. 339
      11. Henry Wadsworth Longfellow. King Trisanku (стихотворение), стр. 339
      12. Henry Wadsworth Longfellow. A Wraith in the Mist (стихотворение), стр. 339
      13. Henry Wadsworth Longfellow. The Three Kings (стихотворение), стр. 339-340
      14. Henry Wadsworth Longfellow. Song: "Stay, stay at home, my heart, and rest" (стихотворение), стр. 340-341
      15. Henry Wadsworth Longfellow. The White Czar (стихотворение), стр. 341
      16. Henry Wadsworth Longfellow. Delia (стихотворение), стр. 341
  25. ULTIMA THULE
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Dedication (стихотворение), стр. 342
    2. Poems
      1. Henry Wadsworth Longfellow. Bayard Taylor (стихотворение), стр. 342
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Chamber over the Gate (стихотворение), стр. 342-343
      3. Henry Wadsworth Longfellow. From my Arm-Chair (стихотворение), стр. 343
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Jugurtha (стихотворение), стр. 344
      5. Henry Wadsworth Longfellow. The Iron Pen (стихотворение), стр. 344
      6. Henry Wadsworth Longfellow. Robert Burns (стихотворение), стр. 344-345
      7. Henry Wadsworth Longfellow. Helen of Tyre (стихотворение), стр. 345
      8. Henry Wadsworth Longfellow. Elegiac (стихотворение), стр. 345-346
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Old St. David's at Radnor (стихотворение), стр. 346
    3. Folk-Songs
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Sifting of Peter (стихотворение), стр. 346-347
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Maiden and Weathercock (стихотворение), стр. 347
      3. Henry Wadsworth Longfellow. The Windmill (стихотворение), стр. 347
      4. Henry Wadsworth Longfellow. The Tide rises, the Tide falls (стихотворение), стр. 347-348
    4. Sonnets
      1. Henry Wadsworth Longfellow. My Cathedral (стихотворение), стр. 348
      2. Henry Wadsworth Longfellow. The Burial of the Poet (стихотворение), стр. 348
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Night (стихотворение), стр. 348
    5. L Envoi
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Poet and his Songs (стихотворение), стр. 348-349
  26. IN THE HARBOR
    1. Henry Wadsworth Longfellow. Becalmed (стихотворение), стр. 349
    2. Henry Wadsworth Longfellow. The Poet's Calendar (стихотворение), стр. 349-351
    3. Henry Wadsworth Longfellow. Autumn within (стихотворение), стр. 351
    4. Henry Wadsworth Longfellow. The Four Lakes of Madison (стихотворение), стр. 351
    5. Henry Wadsworth Longfellow. Victor and Vanquished (стихотворение), стр. 351
    6. Henry Wadsworth Longfellow. Moonlight (стихотворение), стр. 352
    7. Henry Wadsworth Longfellow. The Children's Crusade (стихотворение), стр. 352-353
    8. Henry Wadsworth Longfellow. Sundown (стихотворение), стр. 353-354
    9. Henry Wadsworth Longfellow. Chimes (стихотворение), стр. 354
    10. Henry Wadsworth Longfellow. Four by the Clock (стихотворение), стр. 354
    11. Henry Wadsworth Longfellow. Auf Wledersehen (стихотворение), стр. 354
    12. Henry Wadsworth Longfellow. Elegiac Verse (стихотворение), стр. 354-356
    13. Henry Wadsworth Longfellow. The City and the Sea (стихотворение), стр. 356
    14. Henry Wadsworth Longfellow. Memories (стихотворение), стр. 356
    15. Henry Wadsworth Longfellow. Hermes Trismegistus (стихотворение), стр. 356-357
    16. Henry Wadsworth Longfellow. To the Avon (стихотворение), стр. 357
    17. Henry Wadsworth Longfellow. President Garfield (стихотворение), стр. 357
    18. Henry Wadsworth Longfellow. My Books (стихотворение), стр. 357-358
    19. Henry Wadsworth Longfellow. Mad River (стихотворение), стр. 358
    20. Henry Wadsworth Longfellow. Possibilities (стихотворение), стр. 358-359
    21. Henry Wadsworth Longfellow. Decoration Day (стихотворение), стр. 359
    22. Henry Wadsworth Longfellow. A Fragment (стихотворение), стр. 359
    23. Henry Wadsworth Longfellow. Loss and Gain (стихотворение), стр. 359
    24. Henry Wadsworth Longfellow. Inscription on the Shanklin Fountain (стихотворение), стр. 359
    25. Henry Wadsworth Longfellow. The Bells of San Blas (стихотворение), стр. 359-360
  27. FRAGMENTS
    1. Henry Wadsworth Longfellow. "Neglected record of a mind neglected" (фрагмент), стр. 360
    2. Henry Wadsworth Longfellow. "Faithful, indefatigable tides" (фрагмент), стр. 360
    3. Henry Wadsworth Longfellow. "Soft through the silent air" (фрагмент), стр. 360
    4. Henry Wadsworth Longfellow. "So from the bosom of darkness" (фрагмент), стр. 360
  28. Henry Wadsworth Longfellow. CHRISTUS: A MYSTERY
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 361-362
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Introitus (стихотворение), стр. 362-363
    3. PART I. The Divine Tragedy (трагедия), стр. 363-408
    4. PART II. The Golden Legend (поэма), стр. 408-465
    5. PART III. The New England Tragedies
      1. Henry Wadsworth Longfellow. John Endicott (пьеса), стр. 465-495
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Giles Corey of the Salem Farms (пьеса), стр. 495-522
      3. Finale. St. John (стихотворение), стр. 522
  29. Henry Wadsworth Longfellow. Judas Maccabeus (пьеса), стр. 523-537
  30. Henry Wadsworth Longfellow. Michael Angelo: A Fragment (пьеса), стр. 537-586
  31. TRANSLATIONS
    1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 586
    2. Henry Wadsworth Longfellow. Prelude (стихотворение), стр. 587
    3. From the Spanish
      1. Jorge Manrique. Coplas de Manrique (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 587-592
      2. Sonnets
        1. Lope de Vega. I. The Good Shepherd (El Buen Pastor) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 592
        2. Lope de Vega. II. To-Morrow (Mañana) (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 593
        3. Francisco de Aldana. III. The Native Land (El Patrio Cielo) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 593
        4. Francisco de Aldana. IV. The Image of God (La Imágen de Dios) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 593
        5. Anonymous. V. The Brook (Á un Arroyuelo) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 593-594
      3. Ancient Spanish Ballads
        1. I. Rio Verde, Rio Verde (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 594
        2. II. Don Nuno, Count of Lara (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 594
        3. III. The peasant leaves his plough afield (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 594-595
      4. Gonzalo de Berceo. Vida de San Millan (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 595-596
      5. Gonzalo de Berceo. San Miguel, The Convent (San Miguel de la Tumba) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 596
      6. Song: She is a maid of artless grace (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 596
      7. Santa Teresa de Avila. Santa Teresa's Book-Mark (Letrilla que llevaba for Registro en su Breviario) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 597
      8. From the Cancioneros
        1. Diego de Saldaña. I. Eyes so tristful, eyes so tristful (Ojos Tristes, Ojos Tristes) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 597
        2. Cristobal de Gastillejo. II. Some day, some day (Alguna Vez) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 597
        3. El Commendador Escriva. III. Come, O Death, so silent flying (Ven, Muerte tan escondida) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 597
        4. IV. Glove of black in white hand bare (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 597
    4. From the Swedish and Danish
      1. Horace E. Scudder. Introductory Note, стр. 598
      2. Esaias Tegnér. Passages from Frithiof's Saga
        1. I. Frithiof's Homestead (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 598-599
        2. II. A Sledge-ride on the Ice (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 599
        3. III. Frithiof Temptation (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 599-600
        4. IV. Frithiof's Farewell (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 600
      3. Esaias Tegnér. The Children of the Lord's Supper (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 600-607
      4. A National Song of Denmark. King Christian (Kong Christian stod ved høien mast) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 607
      5. The Elected Knight (Den Udkaarne Ridder) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 608
      6. Jens Immanuel Baggesen. Childhood (Da jeg var lille) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 608-609
    5. From the German
      1. The Happiest Land (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 609
      2. Christoph August Tiedge. The Wave (Die Welle) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 609-610
      3. Ernst Stockmann. The Dead (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 610
      4. Wilhelm Müller. The Bird and the Ship (Schiff und Vogel) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 610
      5. Wilhelm Müller. Whither? (Wohin?) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 610-611
      6. Beware! (Hut du dich!) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 611
      7. Song of the Bell (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 611
      8. Johann Ludwig Uhland. The Castle by the Sea (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 611-612
      9. Johann Ludwig Uhland. The Black Knight (Der Schwarze Ritter) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 612
      10. Johann Gaudenz von Salis-Seewis. Song of the Silent Land (Lied: Ins stille Land) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 612-613
      11. Johann Ludwig Uhland. The Luck of Edenhall (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 613
      12. Gustav Pfizer. The Two Locks of Hair (Der Junggesell) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 613-614
      13. The Hemlock Tree (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 614
      14. Simon Dach. Annie of Tharaw (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 614-615
      15. Julius Mosen. The Statue over the Cathedral Door (Das Steinbild am Dome) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 615
      16. Julius Mosen. The Legend of the Crossbill (Der Kreuzschnabel, No. 3) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 615
      17. Heinrich Heine. The Sea hath its Pearls (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 615-616
      18. Friedrich von Logau. Poetic Aphorisms
        1. Money (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        2. The Best Medicines (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        3. Sin (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        4. Poverty and Blindness (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 616
        5. Law of Life (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        6. Creeds (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        7. The Restless Heart (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        8. Christian Love (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        9. Art and Tact (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        10. Retribution (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        11. Truth (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
        12. Rhymes (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
      19. Silent Love (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616
      20. Simon Dach. Blessed are the Dead (Selig sind, die in dem Herrn sterben) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 616-617
      21. Johann Wolfgang von Goethe. Wanderer's Night-Songs
        1. I. «Thou that from the heavens art...» (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 617
        2. II. «O'er all the hill-tops...» (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 617
      22. August von Platen. Remorse (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 617
      23. Forsaken (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 618
      24. Siegfried August Mahlmann. Allah (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 618
    6. From the Anglo-Saxon
      1. The Grave (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 618
      2. Beowulf's Expedition to Heort (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 618-620
      3. The Soul's Complaint Against The Body (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 620
    7. From the French
      1. Song: Hark! hark! (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 621
      2. Song: And whither goest thou, gentle sigh (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 621
      3. Charles D'Orleans. The Return of Spring (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 621
      4. Charles D'Orleans. Spring (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 621-622
      5. Clotilde de Surville. The Child Asleep (Verslets à mon premier né) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 622
      6. From the Chanson de Roland. Death of Archbishop Turpin (отрывок, перевод Г. Лонгфелло), стр. 622
      7. Jacques Jasmin. The Blind Girl of Castel Cuille (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 623-628
      8. De Gui Barôzai. A Christmas Carol (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 628
      9. François de Malherbe. Consolation (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 628-629
      10. François de Malherbe. To Cardinal Richelieu (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 629
      11. Jean Reboul. The Angel and the Child (L'Ange et l'Enfant; Elegie à une Mere) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 629-630
      12. Joseph Méry. On the Terrace of the Aigalades (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 630
      13. Jean François Ducis. To my Brooklet (À mon Ruisseau) (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 630
      14. Lefranc de Pompignan. Barréges (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 630-631
      15. Will Ever the Dear Days Come Back Again (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 631
      16. Xavier Marmier. At La Chaudeau (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 631
      17. A Quiet Life (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 631
      18. Charles Coran. The Wine of Jurançon (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 632
      19. Clement Marot. Friar Lubin (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 632
      20. Jean Froissart. Rondel (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 632
      21. Félix Arvers. My Secret (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 632-633
    8. From the Italian
      1. Dante, The Celestial Pilot (отрывок, перевод Г. Лонгфелло), стр. 633
      2. Dante, The Terrestrial Paradise (отрывок, перевод Г. Лонгфелло), стр. 633-634
      3. Dante, Beatrice (отрывок, перевод Г. Лонгфелло), стр. 634-635
      4. Vincenzo da Filicaja. To Italy (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 635
      5. Michael Angelo. Seven Sonnets and a Canzone
        1. I. The Artist (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 635
        2. II. Fire (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 635
        3. III. Youth and Age (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 636
        4. IV. Old Age (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 636
        5. V. To Vittoria Colonna («Lady, how can it chance yet this we see...») (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 636
        6. VI. To Vittoria Colonna («When the prime mover of my many sighs...») (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 636
        7. VII. Dante (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 637
        8. VIII. Canzone (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 637
      6. Guido Guinizelli. The Nature of Love (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 637
    9. From the Portuguese
      1. Gil Vicente. Song: If thou art sleeping, maiden (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 637
    10. From Eastern Sources
      1. The Fugitive. A Tartar Song (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 638-639
      2. The Siege of Kazan (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 639
      3. The Boy and the Brook (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 639
      4. To the Stork (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 639-640
    11. From the Latin
      1. Virgil's First Eclogue (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 640-641
      2. Ovid in exile at Tomis, in Bessarabia, near the mouths of the Danube
        1. Tristia, Book III., Elegy X (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 641-643
        2. Tristia, Book III., Elegy XII (стихотворение, перевод H. Longfellow), стр. 643-644
  32. APENDIX
    1. I. Juvenile Poems
      1. Henry Wadsworth Longfellow. The Battle of Lovell's Pond (стихотворение), стр. 645
      2. Henry Wadsworth Longfellow. Tolanthe (стихотворение), стр. 645
      3. Henry Wadsworth Longfellow. Thanksgiving (стихотворение), стр. 645-646
      4. Henry Wadsworth Longfellow. Autumnal Nightfall (стихотворение), стр. 646
      5. Henry Wadsworth Longfellow. Italian Scenery (стихотворение), стр. 646-647
      6. Henry Wadsworth Longfellow. The Lunatic Girl (стихотворение), стр. 647
      7. Henry Wadsworth Longfellow. The Venetian Gondolier (стихотворение), стр. 647-648
      8. Henry Wadsworth Longfellow. The Angler's Song (стихотворение), стр. 648
      9. Henry Wadsworth Longfellow. Lover's Rock (стихотворение), стр. 648
      10. Henry Wadsworth Longfellow. Dirge over a Nameless Grave (стихотворение), стр. 648
      11. Henry Wadsworth Longfellow. A Song of Savoy (стихотворение), стр. 648-649
      12. Henry Wadsworth Longfellow. The Indian Hunter (стихотворение), стр. 649
      13. Henry Wadsworth Longfellow. Ode written for the Commemoration at Fryeburg, Maine, of Lovewell's Fight (стихотворение), стр. 649
      14. Henry Wadsworth Longfellow. Jeckoyva (стихотворение), стр. 650
      15. Henry Wadsworth Longfellow. The Sea-Diver (стихотворение), стр. 650
      16. Henry Wadsworth Longfellow. Musings (стихотворение), стр. 650
      17. Henry Wadsworth Longfellow. Song ("Where, from the eye of day...") (стихотворение), стр. 650-651
      18. Henry Wadsworth Longfellow. Song of the Birds (стихотворение), стр. 651
    2. II. Unacknowledged and Uncollected Translations
      1. Luis de Gongora y Argote. Let me go warm (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 651
      2. Luis de Gongora y Argote. The Nativity of Christ (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 651-
      3. Luis Ponce de Leon. The Assumption of the Virgin (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      4. Hernando de Herrera. The Disembodied Spirit (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      5. Hernando de Herrera. Ideal Beauty (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      6. Hernando de Herrera. The Lover's Complaint (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      7. Francisco de Medrano. Art and Nature (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      8. Francisco de Medrano. The Two Harvests (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      9. Luis de Gongora y Argote. Clear Honor of the Liquid Element (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 652
      10. Juan Ruiz de Hita. Praise of Little Women (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 653
      11. Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 653
      12. Song of the Rhine (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 653-654
      13. Friedrich von Matthisson. Elegy written in the Ruins of an Old Castle (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 654
      14. Martin Opitz. The Stars (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 654-655
      15. Charles D'Orleans. Rondel ("Hence away, begone, begone...") (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 655
      16. Antoine-Marin le Mièrre. The Banks of the Cher (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 655
      17. Pierre de Ronsard. To the Forest of Gastine (стихотворение), стр. 655
      18. Guillaume Amfrye de Chaulibu. Fontenay (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 656
      19. Charles-Hubert Millevoye. Pray for Me (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 656
      20. Gustave de Vavasseur. Vire (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 656-657
      21. A Florentine Song (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 657
      22. A Neapolitan Canzonet (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 657
      23. Christmas Carol (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 657
      24. Neapolitan popular song. A Soldier's Song (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 657-658
      25. Giovanni Meli. Tell me, tell me, thou pretty bee (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 658
      26. Sicilian Canzonet (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 658
      27. Luigi Mercantini. The Gleaner of Sapri (стихотворение, перевод Г. Лонгфелло), стр. 658
    3. III. Notes and Illustrations, стр. 658-676
    4. IV. A Chronological List of Mr. Longfellow's Poems, стр. 676-679
  33. Index of First Lines, стр. 681-685
  34. Index of Titles, стр. 686-689

Примечание:

Тираж и формат не указаны.

Книга неоднократно переиздавалась в обложках разных цветов.




⇑ Наверх