Иностранная литература 8 ...

«Иностранная литература № 8, 1990»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература № 8, 1990

1990 г.

Тираж: 350000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Содержание:

  1. Уильям Фолкнер. Когда я умирала (роман, перевод В. Голышева)
  2. Владимир Британишский. Збигнев Херберт. Стихи из двух книг. Вступление и перевод (статья)
  3. Збигнев Херберт. О двух ногах господина Когито (стихотворение, перевод В. Британишского)
  4. Збигнев Херберт. Бездна господина Когито (стихотворение, перевод В. Британишского)
  5. Збигнев Херберт. Господин Когито и движение мыслей (стихотворение, перевод В. Британишского)
  6. Збигнев Херберт. Господин Когито о тех кто умирает стоя (стихотворение, перевод В. Британишского)
  7. Збигнев Херберт. Господин Когито — возвращение (стихотворение, перевод В. Британишского)
  8. Збигнев Херберт. Дамаст по прозвищу Прокруст говорит (стихотворение, перевод В. Британишского)
  9. Збигнев Херберт. Дракон господина Когито (стихотворение, перевод В. Британишского)
  10. Збигнев Херберт. Рышарду Крыницкому — послание (стихотворение, перевод В. Британишского)
  11. Сергей Станкевич. Предисловие к роману Чеслава Дзекановского «Fritti di mare» (роман)
  12. Чеслав Дзекановский. Fritti di mare (роман, перевод В. Бурякова) (фрагменты книги)
  13. Генри Миллер. Тропик Рака (роман, перевод Г. Егорова)
  14. Пётр Вайль, Александр Генис. По течению реки (статья)
  15. Г. Поляк. Генри Миллер и русские на Западе (статья)
  16. Юрий Архипов. Как много предстоит сделать с обеих сторон. Писатели ФРГ о России и русской литературе (статья)
  17. Владимир Зотов. Китай: «Дух Лэй Фэна» против «буржауазной либерализации» (статья)
  18. Гордон Брук-Шеперд. Судьба советских перебежчиков (документальное произведение, перевод И. Косинского)
  19. Курьер ИЛ
  20. Авторы этого номера



⇑ Наверх