Гилберт Кит Честертон ...

Гилберт Кит Честертон «Человек, который был четвергом. Возвращение Дон Кихота. Рассказы. Стихотворения. Эссе»

Человек, который был четвергом. Возвращение Дон Кихота. Рассказы. Стихотворения. Эссе

авторский сборник

М.: АСТ, АСТ Москва, Пушкинская библиотека, 2006 г.

Серия: Золотой фонд мировой классики

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-17-024181-1, 978-5-9713-0319-0, 978-5-17-058665-3, 978-5-403-01028-3, 5-94643-124-2, 5-17-024181-X, 5-9713-0319-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 840

Содержание:

  1. Н. Трауберг. О Гилберте Кийте Честертоне, стр. 5

  2. Гилберт Кийт Честертон. Человек, который был Четвергом (Страшный сон) (роман, перевод Н. Трауберг), стр. 21
  3. Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), стр. 141
РАССКАЗЫ
    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Неведение отца Брауна"
  1. Сапфировый крест (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 265
  2. Честь Изрэела Гау (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 279
  3. Молот Господень (рассказ, перевод В. Муравьева), стр. 289
  4. Око Аполлона (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 302

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Мудрость отца Брауна"
  5. Отсутствие мистера Кана (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 314
  6. Разбойничий рай (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 323

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Недоверчивость отца Брауна"
  7. Воскресение отца Брауна (рассказ, перевод А. Яковлева), стр. 335
  8. Крылатый кинжал (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 350

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Человек, который знал слишком много"
  9. Неуловимый принц (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 369

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Поэт и безумцы"
  10. Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 387
  11. Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 400
  12. Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 412
  13. Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 424

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Парадоксы мистера Понда"
  14. Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), стр. 440
  15. Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 455

СТИХОТВОРЕНИЯ

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
  1. Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 471
  2. Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 473
  3. Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 475

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
  4. Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 476
  5. Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 477
  6. Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 479

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
  7. Молчаливый народ (поэма, перевод М. Бородицкой), стр. 480
  8. Песнь поражения (поэма, перевод Е. Рейна), стр. 484

    Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
  9. Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 486
  10. Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 491
  11. Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 492

    Гилберт Кийт Честертон. Баллады
  12. Баллада самоубийцы (поэма, перевод М. Бородицкой), стр. 494
  13. Баллада антипуританская (поэма, перевод М. Бородицкой), стр. 496
  14. Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 498
ЭССЕ

    Гилберт Кийт Честертон. Из книги "Автобиография" (произведение (прочее), перевод Н. Трауберг)
  1. Человек с Золотым Ключом (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 503
  2. Бог с золотым ключом (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 516
  3. Как стать безумцем (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 517
  4. Литературные знаменитости (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 519
  5. Несовершенный путешественник (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 520

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника "Защитник"
  6. В защиту фарса (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 523
  7. В защиту обетов (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 524
  8. В защиту «дешевого чтива» (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 531
  9. В защиту скелетов (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 536
  10. В защиту детопоклонства (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 538
  11. В защиту полезной информации (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 540

    Из Лондонской периодики
  12. Слепота любителя достопримечательностей (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 545
  13. В защиту человека по имени Смит (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 548
  14. За бойкое перо (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 551
  15. Старые мастера (статья, перевод А. Ливерганта), стр. 554

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «При всем при том» (перевод Н. Трауберг)
  16. О поклонении богатым (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 558
  17. Нравственность и Том Джонс (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 560
  18. Оксфорд со стороны (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 563
  19. О поклонении успеху (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 567

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Непустяшные пустяки» (перевод Н. Трауберг)
  20. Полицейские и мораль (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 571
  21. Двенадцать человек (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 573
  22. Кусочек мела (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 576
  23. Идеальная игра (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 578
  24. Сердитая улица (Страшный сон)[ (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 581
  25. Лавка призраков (Радостный сон) (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 584
  26. О лежании в постели (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 587
  27. Кукольный театр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 589
  28. Загадка плюща (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 591
  29. Драконова бабушка (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 594
  30. Видные путешественники (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 596
  31. Великан (микрорассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 599

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Смятения и шатания» (перевод Н. Трауберг)
  32. Преступный череп (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 603
  33. Три типа людей (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 605
  34. Человек и его газета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 608
  35. Морской огород (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 611
  36. Сияние серого цвета (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 613
  37. Толпа и памятник (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 615
  38. Хор (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 617

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Людская смесь»
  39. Свободный человек (эссе, перевод С. Белова), стр. 620
  40. Человек без имени (эссе, перевод С. Белова), стр. 623
  41. Избиратель и два голоса (эссе, перевод С. Белова), стр. 627
  42. Романтик под дождем (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 632
  43. Настоящий журналист (эссе, перевод С. Белова), стр. 633
  44. Безумный чиновник (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 638
  45. Человек, который думает шиворот-навыворот (эссе, перевод С. Белова), стр. 640
  46. Скряга и его друзья (эссе, перевод С. Белова), стр. 643
  47. Сердитый автор прощается с читателем (эссе, перевод С. Белова), стр. 647

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Польза от различий»
  48. О чудищах (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 651
  49. Псевдонаучные книги (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 654
  50. О комнатных свиньях (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 657
  51. Ирландец (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 659
  52. Серебряные кубки (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 662
  53. Об исторических романах (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 665
  54. Еще несколько мыслей о рождестве (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 668

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Пристрастие — не причуда» (перевод Н. Трауберг)
  55. Гамлет и психоаналитик (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 671
  56. Вегетарианская индейка (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 676
  57. Ужасные игрушки (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 680
  58. Теория и театр (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 682
  59. Уличный шум и неверное толкование закона (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 685

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «В общих чертах» (перевод А. Ливерганта)
  60. Об американской морали (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 688
  61. Об извращении истины (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 691
  62. Об англичанах за границей (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 695
  63. О кино (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 698
  64. О вкусах (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 701
  65. О новых веяниях (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 705

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Безумие и ученость» (перевод Н. Трауберг)
  66. Безумие и ученость (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 708
  67. Что такое театр (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 711
  68. Обвинение в непочтительности (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 713
  69. Могильщик (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 715
  70. Первое апреля (статья, перевод Н. Трауберг), стр. 717
  71. Хорошие сюжеты, испорченные великими писателями (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 719

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Вкус к жизни» (перевод А. Ливерганта)
  72. Из эссеСентиментальная литература (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 723
  73. Вечные ночи (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 725
  74. Краски жизни у Диккенса (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 727
  75. Споры о Диккенсе (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 730
  76. Комический констебль (рассказ, перевод А. Ливерганта), стр. 734
  77. Басни Эзопа (статья, перевод А. Ливерганта), стр. 737
  78. Приятель Аль Капоне (рассказ, перевод А. Ливерганта), стр. 740
  79. Как пишется детективный рассказ (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 741
  80. Из эссе Юмор (эссе, перевод И. Момобрывцевой), стр. 746
  81. Вымысел, нужный как воздух (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 748
  82. Макбеты (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 753
  83. Пряность жизни (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 759

    Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Истина»
  84. Упорствующий в правоверии (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 765

  • Примечания, стр. 771
    [/LIST]



  • Желают приобрести
    daimon, Сыктывкар 
    Перейра, Кривой Рог 

    Книжные полки

    ⇑ Наверх