автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
8 марта 2011 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые фантлабовцы, если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:
1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка. Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов. Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".
2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта". В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.
3. Написать сообщение в данном форуме Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.
В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.
Предыдущие темы: О том куда лучше писать замечания и дополнения Недочёты, ошибки, описки...
|
|
|
|
Гвардеец
миротворец
|
3 января 2019 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus Скан устроит?
Устроит и устное подтверждение, что проверено по реальной книге, скан необязателен.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
|
Гвардеец
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
|
Magnus
магистр
|
|
Dm-c
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
|
mr_logika
миродержец
|
5 января 2019 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аннотация к рассказу Азимова Поющий колокольчик содержит удивительную фразу: "Ничто так не убеждает в невинности, как стопроцентное отсутствие вины...". Просто образец... сами понимаете, чего. Мало того, что слово "невинность" употреблено здесь в значении "невиновность", так ещё вместо слова "алиби" стоит слово "вины". В рассказе (ШФ, сборник "Приход ночи") эта фраза звучит так: "Самое лучшее доказательство невиновности — это полное отсутствие алиби". Эту цитату и нужно вставить в аннотацию вместо вышеприведённого образца. И ведь ЭТО висит на сайте уже семь с половиной лет (!) и никому из 699-и не до ЭТОГО.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
psw
философ
|
6 января 2019 г. 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mr_logika Как мне кажется, основная проблема с этой аннотацией — это то, что она не издательская, а пользовательская. Потому все ляпы — на совести конкретного пользователя. А сама же работа с таким аннотациями, к сожалению, идет исключительно в ручном режиме — только через личку админов группы аннотаций. Все это идет мимо нынешней системы заявок. А на самой странице этого произведения можно увидеть и другие забавные особенности. Известно, что Нинель Явно — это псевдоним переводчицы Нинель Гвоздаревой. Так вот, на странице в качестве переводов показаны не только переводы Н.Явно и Н.Гвоздаревой по отдельности, но и их совместный (sic!) перевод. Чешу репу ))
|
|
|
mr_logika
миродержец
|
6 января 2019 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата psw на самой странице этого произведения можно увидеть и другие забавные особенности. Про "переводчиков" не знал. Спасибо. Это легко исправить с помощью заявки. С аннотацией тоже попробую что-нибудь сделать.
|
––– Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь? |
|
|
Magnus
магистр
|
6 января 2019 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здесь — https://fantlab.ru/work528030 строка - 17. Прогулка («Находятся с таким в природе твари зреньем…») / 17. «Piovonmi amare lagrime dal viso…» неправильный номер сонета, это 19-й сонет. Ошибка видимо перекочевала из Викитеки.
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
Dm-c
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
|
Dm-c
миротворец
|
|
Magnus
магистр
|
8 января 2019 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитаты приводить было излишне, я всё это читал. И в тех же местах.
цитата Dm-c субъективно всё это деление. — немного неверно сформулировали. Не субъективное, а произвольное. Но в русскоязычных сборниках — устоявшееся именно такое, традиционное. Так что перенесите.
цитата Dm-c вносите полное издание канцон — вносить я не могу. Подана заявка. Иначе с чего б я писал?
цитата Dm-c там как редактор решил так и внесется — нет, внесётся на странице издания. А на указанной мной странице останется неправильно
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
Dm-c
миротворец
|
8 января 2019 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus Подана заявка
Отлично — разберется админ, который Вашу заявку будет выполнять. Как альтернатива вообще убрать цитата Magnus произвольное деление
|
|
|
psw
философ
|
10 января 2019 г. 11:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А можно поправить грамматику в аннотации к Трагедии в трех актах?
цитата Сэр Чарльз Картрайт приглашает к себе на вечеринку друзей. Во время вечеринки один из гостей умирает, выпив отравленный коктейл. Через несколько дней другой гость умирает у себя дома пти таких же обстоятельствах. Сэр Чарльз, мистер Саттертуэт и мисс Эгг Литтон Гор берутся расследовать это дело, скоро к ним присоединяется Эркюль Пуаро.
коктейль вместо коктейла и при вместо пти
|
|
|
Dm-c
миротворец
|
|
k2007
миротворец
|
|