Кларк Эштон Смит Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 13 мая 2016 г. 09:10  

цитата ааа иии

отвернувшись от сиськи с молоком, а Лейбер и вовсе, лишь по рассказам.
и что?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 13 мая 2016 г. 22:19  

цитата blakrovland

и что?
Вы что-то знаете о богемных кругах США 1890-х? Я — нет.
Тем не менее, во времена интервью Лейбера, это, оказывается, был вполне узнаваемый типаж.
Не интересно?


миродержец

Ссылка на сообщение 13 мая 2016 г. 23:02  

цитата ааа иии

Тем не менее, во времена интервью Лейбера, это, оказывается, был вполне узнаваемый типаж.
Не интересно?

Так поди в то время они могли видеть этот типаж в кино и на фотографиях. Ну и в книжках про него читать, конечно же.


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 07:48  

цитата Страшильщик

они могли видеть этот типаж в кино и на фотографиях. Ну и в книжках про него читать, конечно же.
Насчет кино — это сильно, но допустим. Допустима даже ошибка Лейбера, не разобравшегося в местечковой моде и возрасте костюма.
В любом случае, эта реплика лепит из современника анахронизм, остаток доледниковой культуры. Аналогия с Александром Грином — как он не воспринимался и не воспринимается крутым выживальщиком, так и селф-мейд-мен К.Э.Смит... впрочем... Наверно, это всё ерунда.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 11:14  

цитата ааа иии

Насчет кино — это сильно, но допустим.

Чего "допустим"? В 40-х годах кино не было? %-\

цитата ааа иии

В любом случае, эта реплика лепит из современника анахронизм, остаток доледниковой  культуры.

Лавкрафт был точно таким же "анахронизмом".


магистр

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 11:47  
ааа иии ничего удивительного в этом нет. Смит вел себя так как считал нужным. Я в этом уверен. Он никого не копировал и ни под кого не подстраивался.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 11:48  

цитата Страшильщик

Чего "допустим"? В 40-х годах кино не было?
Про американскую богему 1890-х? Было?

цитата Страшильщик

Лавкрафт был точно таким же "анахронизмом".
Не уверен, что он зарабатывал сбором фруктов хоть когда-то.


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 11:53  

цитата blakrovland

Он никого не копировал и ни под кого не подстраивался.
И получил ярлычок от Лейбера, с его актерским взглядом.
Вам не удивительно, а мне так интересно.
И, кстати — абсолютно уверены, он не подстраивался под журналы, в которых писал?


миродержец

Ссылка на сообщение 14 мая 2016 г. 12:20  

цитата ааа иии

Не уверен, что он зарабатывал сбором фруктов хоть когда-то.

цитата

Семья Смита никогда не была богатой, и он был вынужден работать на соседних фермеров, чтобы заработать достаточно денег. Тяжёлая работа, однако, поправила его здоровье. Тем не менее денег постоянно не хватало, и только помощь анонимных спонсоров Смита позволяла ему писать.
https://fantlab.ru/autor1051
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2016 г. 08:56  
Sprinsky речь шла о Лавкрафте.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 мая 2016 г. 17:28  
Апокалипсис Зла продолжается. Перевёл пятую часть Гашишееда.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 мая 2016 г. 19:23  
По случаю разжился электронными версиями пятитомника The Collected Fantasies Of Clark Ashton Smith, если кому-то нужно, пишите в личку.


магистр

Ссылка на сообщение 24 мая 2016 г. 19:29  
suhan_ilich кто знает аглицкий — настоятельно советую!:cool!: Я его буквально неделю назад добил в "живом" виде, это прекрасно. Рассказы вне общеизвестных циклов временами даже получше цикловых. Да и вообще... роскошное чтение.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 мая 2016 г. 22:08  
Из темы "Престиж-бука"

цитата witkowsky

в поэтической серии анонсирую книгу стихов Кларка Эштона Смита — уже тихо работаем.

https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 04:17  
Готова шестая глава Гашишееда. Половина поэмы переведена.

Вопрос — надо ли делать ссылку, поясняющую что такое гномон, или оставить без, полагая, что читатель и так знает что это?
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 08:05  
Sprinsky все понятно в принципе. Хотя кто — нибудь может подумать что это разновидность гномов.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 09:20  

цитата Sprinsky


Вопрос — надо ли делать ссылку, поясняющую что такое гномон
Если не объясняете, что такое "горжет", то объяснение "гномона" будет выглядеть так, что предполагаемый читатель шарит только в ювелирке.
Лучше дайте ссылку, что Гекатомпил — не выдумка, а реальное место на карте и значит — "стовратный".
И, кстати, в "Чьи гномоны с мечами из теней" "с" лишнее


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 13:39  
ааа иии
И вновь спасибо. На сайте Смита кстати добрые люди сделали аж два глоссария — по его поэзии и прозе, так там гномон таки есть. И горжет есть. И Гекатомпилос, и много чего ещё. Зато нет отмеченных мной Омбоса и октаремы. Ну то ладно, нельзя объять необъятное. Я пока ставил разъяснения только тем словам, с которыми сам был незнаком, но, похоже, надо будет расширить список.

А вот по поводу лишнего "с" — так оно там не лишнее ещё в оригинале Whose gnomons with their swords of shadow guard
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 14:21  
Sprinsky
Я может и не в тему со своими замечаниями, но мне кажется, Вы зря так заостряете внимание на глоссарии. Во-первых, чтение Смита, тем более данной его поэмы, само по себе говорит о некоторой степени начитанности. Вы ведь не станете отрицать, что вряд ли Смита будет читать кто-то между шестым томов эпопеи "Вася Пупкин — личный советник Сталина" и третьим томом какой-нибудь "... академии" (слово можно самому подставить — Тёмной, Магической, Волшебной и т.д.) :-D Так что большинство из тех, кто будет читать — будут в курсе значения того или иного слова. А из этого следует во-вторых — кто не знает, не полениться посмотреть. ;-) Я, к примеру, знал, что такое октарема или Гекатомпилос, а вот гномон — не знал. Невелика беда — три клика и словарный запас пополнен новым термином. По-настоящему читающие люди никогда не поленятся проверить значение того или иного непонятного момента. Всё знать невозможно, а некоторых авторов вообще только с толковым словарём читать и нужно.
P.S. А за поэму спасибо — очень ценю Ваши труды! ^_^ ^_^ ^_^


философ

Ссылка на сообщение 5 июня 2016 г. 14:39  

цитата Sprinsky

по поводу лишнего "с" — так оно там не лишнее ещё в оригинале
Тогда лишнее "из". :-)
Страницы: 123...2021222324...676869    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх