автор |
сообщение |
opty
гранд-мастер
|
24 июля 2018 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич В таёжных почвах Иркутской области, например, картошка растёт замечательно.
Ну а с чего бы ей в тайге то не расти... На поляне или вырубке — вполне . а вот в тундре с выращиванием картошки — проблемы...
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
ЫМК
миродержец
|
24 июля 2018 г. 08:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Так о чём же пишет автор, судя по другим эпизодам
А фиг пойми, что автор пытался сказать. Безлесные участок покрытый скалами пересекаемый каменной рекой со стадами лосей и северных оленей, по которому бегают стаи волков и гуляют медведи. То ли речь о гольцах посреди тайги, то ли о скалистой тундре. То ли автор слабо себе представляет и то и другое...
цитата taiga noun [ S or U ] /ˈtaɪ.ɡə/ specialized
the very large area of wet land in the far northern parts of the world that is covered with conifer trees: a village in the heart of the Siberian taiga
(с) Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press
|
––– Возрождение лубочно-комиксной "культуры" представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения. |
|
|
urs
магистр
|
24 июля 2018 г. 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЫМК То ли речь о гольцах посреди тайги, то ли о скалистой тундре. То ли автор слабо себе представляет и то и другое...
Не вникая в суть обсуждения: авторы часто не имеют представления о технической стороне описываемого процесса. Ну или достаточно слабо представляют себе скажем, российские реалии.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Beksultan
миродержец
|
24 июля 2018 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата opty Ну а с чего бы ей в тайге то не расти... На поляне или вырубке — вполне — старообрядцы Лыковы, знаменитые "таежные робинзоны", как раз и существовали за счет картошки, которую выращивали на вырубке.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
ааа иии
философ
|
6 августа 2018 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сколько ляпов может быть в одной фразе? Загляните в Шон Дэнкер «Адмирал. В открытом космосе» Зрачки ее глаз были неестественно темными и плоскими — скорее всего, результат пластической операции, необходимой для того, чтобы защитить зрение в условиях слишком яркого света.
|
|
|
Valmont
активист
|
7 августа 2018 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если проигнорировать что «modifications» стали «пластической операцией» то ляп здесь в чем?
|
––– The sky I see is always black… and the stars are there all the time. |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
7 августа 2018 г. 04:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После того как Риддику отполировали зрачки, чтоб он в темноте мог видеть, я уж ничему не удивляюсь
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
ааа иии
философ
|
7 августа 2018 г. 07:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Valmont Если проигнорировать что «modifications» стали «пластической операцией» то ляп здесь в чем?
Микрохирургия глаза не пластика. Зрачок — это отверстие, диафрагма. Плоским быть не может. Может круглым или щелевидным разных форм, вплоть до пугающей овечьей И он всегда черный. По законам физики. По тем же самым законам: пожелай кто защитить зрение настолько идиотским способом — делай отражатель или фильтр, уменьшай величину зрачка. Форма тут уже не при делах. А "неестественно черный" = больше светопоглощения.
|
|
|
Valmont
активист
|
7 августа 2018 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, пусть будет ляп. Хотя там не сказано что была изменена форма зрачка. Были проведены модификации, в результате которых зрачок стал выглядеть по другому. И принять он мог любую форму, в том числе выглядеть плоским в сравнении с нормальным круглым. И не понятно, какой там способ выбран улучшение мышц, фильтр или система автоматических жалюзи. И темные может казаться, если в сравнении с остальным глазом не будет увлажнен. Sprinsky, фуриец же (или фурианец).
|
––– The sky I see is always black… and the stars are there all the time. |
|
|
Лунатица
философ
|
7 августа 2018 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Valmont в том числе выглядеть плоским в сравнении с нормальным круглым.
Если под плоским подразумевается щелевидный зрачок, то это может быть ошибка переводчика.
цитата Valmont И темные может казаться, если в сравнении с остальным глазом не будет увлажнен.
Если часть роговицы, расположенная над зрачком, каким-то образом окажется неувлажненной, то будет выглядеть матовой, а матовое выглядит чуть светлее глянцевого.
|
|
|
Valmont
активист
|
7 августа 2018 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Грубая ошибка перевода там только в modifications, ранее уже указал. Зрачки у нее в оригинале dark and flat, но при этом unnaturally. Меня это и удивило, что рассматривается нечто заведомо неестественное, полученное в результате посторонних операций, и сравнивается с природными круглыми/щелевидными формами. В нашем мире куча неестественно выглядящих линз для глаз, которые не мешают зрению. А вид зрачков персонажа при этом почему-то напрямую связан ааа иии с их функциональностью, хотя для этого нет причин.
|
––– The sky I see is always black… and the stars are there all the time. |
|
|
Лунатица
философ
|
7 августа 2018 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Valmont Меня это и удивило, что рассматривается нечто заведомо неестественное, полученное в результате посторонних операций, и сравнивается с природными круглыми/щелевидными формами
У автора, вроде, не сравнивается с "круглыми и щелевидными". Английское flat многозначно, может быть и зрачок-щель входит в список словарных соответствий. Но плоским в обычном смысле — не выпуклым, — зрачок быть не может. Он дырка. Роговица уплощеная — еще куда ни шло, но для защиты от яркого света она ничего не даст. Тут только сужение зрачка. Или искусственное затемнение роговицы. Возможно еще, что автор или переводчик путает понятия и "зрачком" называет всю область радужки.
|
|
|
ааа иии
философ
|
7 августа 2018 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Valmont В нашем мире куча неестественно выглядящих линз для глаз Было бы там "глаз", "линза" вместо "зрачка" — слова бы не сказал.
цитата Valmont А вид зрачков персонажа при этом почему-то напрямую связан ааа иии с их функциональностью, хотя для этого нет причин. Вид зрачка напрямую связан с его функциональностью, тут ничего не поделаешь.
|
|
|
andrew_b
миродержец
|
10 августа 2018 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата А. Азимов. Конец вечности Период полураспада ниобия-94 составляет почти точно 500 Cтолетий
Может быть, это и не ляп, и на момент написания романа была именно такая оценка. По современным данным, этот период в два с лишним раза меньше -- 20,3 тыс. лет.
|
|
|
NS 123
миротворец
|
24 августа 2018 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кураре. Еще столетия назад его использовали южноамериканские индейцы. Он готовится из коры чилибухи: ее варят несколько дней, пока не получится густая темная масса, содержащая большое количество стрихнина. Поскольку он воздействует на организм, только когда попадает в кровь, им смазывают накочельники стрел, а в данном случае — колючки Т. Рейнольдс Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе (Дело об исследователе Амазонки) Интересно перемешались стрихнин и кураре. Стрихнин действительно получают из коры чилибухи, а вот кураре из другого растения (тоже называется Стрихнос, только другой). И действует, только попадая в кровоток, кураре, а не стрихнин. Стрихнин подействует, даже если его и внутрь принять. В кураре совсем другие действующие вещества.
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|
sergu
гранд-мастер
|
11 сентября 2018 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наталья Резанова «Странник»
Роман состоит из четырёх датированных временными интервалами авентюр. Хронологическая датировка приводится в заглавии каждой авентюры. В данном случае значение имеют первые две: «Авентюра первая. Исход (зима 1102-1103 гг.)» «Авентюра вторая. Печать и кольцо (август — сентябрь 1107 г.)» В начале второй авентюры читаем: «Три с лишним года прошло со времени осады Книза…»
Так вот, упоминаемая осада Книза и её снятие описывались в первой авентюте, а это, согласно датировке, — зима 1102-1103 гг. Стало быть, между августом 1107 г. и зимой 1103 г. прошло четыре с лишним года, а не три, как повествует автор. Конечно, можно допустить, что в понятие «три с лишним года» вполне укладываются и четыре, и пять, и десять, и сто лет. Математика здесь не нарушается – всё дело в том, что понимать под этим безразмерным «с лишним». Но в таком случае справедливо будет и признать, что автор такой математики умеет считать только до трёх.
|
|
|
sergu
гранд-мастер
|
11 сентября 2018 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наталья Резанова «Странник»
Цитата: «Рядом с дорогой росло сухое дерево.»
Да-а. Не успеешь обернуться, как вслед за сухими деревьями вдоль дороги начнут расти деревянные столбы.
|
|
|
opty
гранд-мастер
|
11 сентября 2018 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergu Не успеешь обернуться, как вслед за сухими деревьями вдоль дороги начнут расти деревянные столбы.
Ну, росло росло а потом засохло... бывает Просто кривовато фраза построена а так ничего такого
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
opty
гранд-мастер
|
11 сентября 2018 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NS 123 Интересно перемешались стрихнин и кураре. В кураре совсем другие действующие вещества.
Интересно то что полностью противоположные. Стрихнин может быть использован как симптоматическое противоядие при отравлении кураре , а алкалоид тубокурарин (основа кураре) используется при отравлении стрихнином. Возможно по этому и "перемешались" , ибо до какой то степени связаны через противоположность
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|