Фэнтези в европейской ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фэнтези в европейской неанглоязычной литературе: она есть или её нет?»

Фэнтези в европейской неанглоязычной литературе: она есть или её нет?

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:38  
цитировать   |    [  ] 
Ровно два года и три месяца назад я написала на Литфоруме:

цитата Veronika

*Задумчиво изучая свои книжные полки*
Практически все авторы фэнтези, которых мы все тут на форуме обсуждаем, либо русскоязычные, либо англоязычные. Плюс пан Сапковский, который исключение, подтверждающее правило. Хочется спросить: а что происходит в остальной Европе? Нет, НФ там пишут. Не так много и часто, но пишут. Издавались (особенно в советское время) сборники чешской, немецкой, болгарской НФ. В 90-х вышел сборник французов — "Планета семи масок". Но где фэнтези???
Поиск в инете вывел меня на статью Григория Панченко в РФ "ДАС ИСТ ФАНТАСТИШ! " (январь 2005). Григорий Константинович пишет, что там с фэнтези все "ок", в стране, где жили и писали Гриммы, Гауф, Гофман, Новалис, Тик, Брентано, "фэнтези есть, её не может не быть". И приводит примеры. Но Панченко хорошо, он уже немецко-подданый и язык знает. А в книжных магазинах — тишина. Только "мёртвые с косами..", тьфу, американцы с англичанами и паном Сапеком стоят. Ну и "наши люди", понятное дело.
Нет, мэйнстрим — "все флаги в гости" уже здесь. Переводчики есть. Но где фэнтези Франции, Италии, Испании? Они не пишут? У нас не переводят?
Может, кто-то знает и ответит? И почему немецкое фэнтези не переводят, если оно (по словам Панченко) есть?

Тема на Литфоруме скорее мертва, чем жива, менее 40 ответов за этот срок. Может, здесь будет иначе.
С тех пор изменилось кое-что, но не ситуация в целом.
Да, есть несколько переведённых французов (Э.Жюбер, Ф.Колен, А.Левенбрюк) — но я не наблюдаю оживлённого обсуждения их книг.
Есть несколько немцев (Пеш, Хардебуш, Хеннен, Фельтен) — оценки ниже среднего. Вальтер Моэрс — единственное исключение.
Есть Личиа Троиси: мнения без восторгов.
Произведения Эко, Кальвино, Ландольфи, которые можно трактовать как ФиФ, упорно считаются мэйнстримом.
Книги Павича, Живковича, Петровича, Яневского — магреализм. Та же ситуация с испаноязычными авторами: "Галаор" Уго Ириарта, "Плач Минотавра" Хавьера Аспейтья — не фэнтези. Мэйнстрим, разумеется.

Поэтому вопрос остался актуальным: где фэнтези Франции, Италии, Испании и других европейских стран? Если фэнтези нет, то ПОЧЕМУ нет? Мифы не те? Мыслят иначе?
Ответить на этот вопрос и предлагается в этой теме. А также желательно поделиться "новыми именами".
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Кальвино, Ландольфи, которые можно трактовать как ФиФ, упорно считаются мэйнстримом.

Но на сайте они будут. 8-)
–––
не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:46  
цитировать   |    [  ] 
Жан-Луи Фетжен / Fetjaine Jean-Louis
Трилогия Эльфы (правда я прочитал только первые две книги)
–––
Все буде Україна


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:51  
цитировать   |    [  ] 
Займусь, попересматриваю полки. Может и откопается у меня европеец — фэнтезятник) А то и в самом деле, так вот навскидку никого не могу вспомнить.o_O


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 
У него же про меровингов



http://www.ozon.ru/context/detail/id/4230...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:55  
цитировать   |    [  ] 
Выходила целая антология немецких авторов-толкинистов http://www.fantlab.ru/work81062
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вертер де Гёте

Выходила целая антология немецких авторов-толкинистов
Оценки настолько пугающи, что начинаешь радоваться тому, что европейцы мало фэнтези пишут))


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
В Мире фантастики, читал рецензию, на польского фэнтезиста( не Сапковский). Но фамилию забыл, вспомню отпишусь.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
mastino антология у меня есть, но боюсь читать :-)))
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 
Неудивительно — я бы тоже побоялся)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата LordNaher

В Мире фантастики, читал рецензию, на польского фэнтезиста( не Сапковский). Но фамилию забыл, вспомню отпишусь.

Баневич.

Ещё Крес, которого Эксмо/Домино готовит.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 
В Болгарии немало фэнтези-авторов...
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:06  
цитировать   |    [  ] 
Пламен Митрев ? :-D


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 
Нашел вот такую антологию . Там еще есть греческое, австрийское фэнтези. При помоще гугола, можно надыбать, немало информации про таких авторов. Только, в основном все в лучшем случае на английском


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:09  
цитировать   |    [  ] 
Ага, премодерация прошла, это хорошо.
Насчёт немцев: да, конечно, есть ещё В.Хольбайн. Но о нём тоже милосерднее молчать, чем говорить.
У Фетжена я попыталась что-то про эльфов прочесть, но читать быстро расхотелось.
Так может, попытаемся "посмотреть в корень"? Что в менталитете англосаксов позволяет им писать фэнтези, и что в менталитете остальных европейцев их так сильно тормозит? "Артурианский архетип", о котором так много писал пан Сапковский? Или что-то другое?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вертер де Гёте

В Болгарии немало фэнтези-авторов...
Но мы их не знаем:-(.
Может, их (европейцев-неанглосаксов) просто не переводят у нас?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Оценки настолько пугающи, что начинаешь радоваться тому, что европейцы мало фэнтези пишут))

Эти низкие оценки выставил премущественно один читатель, если взглянуть на тех авторов, которые у него попадаются с такими же оценками, то возможно, что не всё так страшно.;-)
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 
Вот чешский магреалист. Т.н. "пражская школа".
http://fantlab.ru/autor1987
–––
не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 2010 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
В своей библиотеке нашел только одну книгу — поляк Томаш Колодзейчак "Когда прольется кровь"
–––
Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью


магистр

Ссылка на сообщение 8 февраля 2010 г. 00:34  
цитировать   |    [  ] 
А зачем вообще подгонять кого-то под марку фэнтези?
Озвученные имена — вы меня извините, но Эко, Ландольфи, Кальвино, Петрович это действительно ни в коем случае не фэнтези и никогда им не были. И слава богу. Уровень совершенно другой.
Страницы: 1234567    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фэнтези в европейской неанглоязычной литературе: она есть или её нет?»

 
  Новое сообщение по теме «Фэнтези в европейской неанглоязычной литературе: она есть или её нет?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх