Любовная лирика


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любовная лирика»

Любовная лирика

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 26 февраля 2009 г. 15:22  
цитировать   |    [  ] 
Мы были так беспомощно несведущи
В вопросах обретений и потерь,
Что шаг в непониманье станет следущим
В цепи шагов к той роковой черте.

Попробуй разобраться с предрассудками,
Быть может, планка слишком высока?
Мы разучились дорожить минутами...
Мгновениями встреч... Опять тоска

Наполнит наши души разлучённые,
Которым друг без друга — только боль,
И мрак, и недосказанность смущённая,
И суета, и страх, и непокой.

Мы упустили главное, не правда ли,
Разменивая чувства на комфорт...
И что теперь? Осталось только вздрагивать
И проклинать насмешки не-звонков.

К чему сентиментальные прощания...
Уходит время, рушатся мосты...
Ни взгляда, ни пол-слова, ни касания,
Ни слёз, ни сожалений.
                                  Только ты.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2009 г. 15:25  
цитировать   |    [  ] 
Тень Z :-(
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2009 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Тень Z

К чему сентиментальные прощания...
Уходит время, рушатся мосты...
Ни взгляда, ни пол-слова, ни касания,
Ни слёз, ни сожалений.
                                  Только ты.



миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2009 г. 12:05  
цитировать   |    [  ] 
Б.Лесьмян


МОЯ РЕВНОСТЬ НА ЛОЖЕ В БЕССИЛИИ БЬЕТСЯ…

Моя ревность на ложе в бессилии бьется:
Кто, как я, целовал твои груди тайком?
Среди ласк твоих сколько таких наберется,
Что даны были мне одному целиком?

Я от яростной ревности не остываю,
Я соперника вижу у сладких грудей!
А ты мне говоришь, сколь я мерзок бываю,
Сколь похож я на тысячи пошлых людей.

Ускользаешь, нагая. И в комнате смежной
Ты рыдаешь – я знаю – свернувшись во мгле,
Как утопшая, плотью своей белоснежной
Выделяясь на каменном омута дне.

Тороплюсь я к тебе.И смолкают рыданья.
Замогильная тишь… Неужели – всерьез?
Я не слышу тебя, я не слышу дыханья,
Но нечаянно руку ты мне подаешь.

Всю вслезах и обидах я снова согрею,
Охладевшую – в жар своей страсти верну!
Пальцы ног, разведенные лаской моею,
Целовать перестану едва ли к утру!


ГЛАЗА И ГУБЫ


Столько ласк твоих я знаю! Но, коль час вечерний длится,
И звезда мерцает, помню бессловесной ласки грусть,
Когда нежными губами ищешь ты мои ресницы…
Так прощалась ты со мною, пока снова не вернусь.

Почему перед разлукой, почему лишь в миг прощальный
Ты глаза мои целуешь, словно спохватившись вдруг?..
Так бывало и утрами, когда луч вторгался ранний,
Заставляя расплетаться теплые объятья рук…

В стекла стылые ночные позолотой бьется тяжкой
Ливень света, что прорвался из небесных труб.
Твои губы – на ресницах! Что ты хочешь этой лаской
Мне сказать? Скажи скорее, но – не разжимая губ!


(перевод — С.Чумаков)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 28 февраля 2009 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 
Павел Антокольский

ТЫ

Ты... Но давно я сочинил их,
И ты читала сотни раз
Мильон замаранных в чернилах;
И в типографской краске фраз,

Мне красноречье не пристало,
Я заикаюсь и хриплю.
Но я во что бы то ни стало
Тебя люблю, люблю, люблю.

Ты помнишь этот полдень жаркий,
Начало счастья и невзгод,
Свиданье наше в черном парке
И нашу дружбу в первый год?.

Чертог театра молодого,
Разубранный как для торжеств,
И жажду жить, как крайний довод,
И молодость, как жалкий жест...

Морей, вагонов, весен, комнат -
Вот полный список их. Возьми!
Не ты, хотя бы вещи помнят,
Что было меж двумя людьми.

Зачем они глядят мне в очи,
Все расстоянья истребя?
Зачем блаженство этой ночи,
Когда один я без тебя?
–––
Жизнь не бывает черной и белой, она разноцветная...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 марта 2009 г. 22:48  
цитировать   |    [  ] 
Елизавета Васильева

Лишь раз один, как папоротник, я
цвету огнем весенней, пьяной ночью...
Приди за мной к лесному средоточью,
в заклятый круг, приди, сорви меня.

Люби меня. Я всем тебе близка.
О, уступи моей любовной порче.
Я, как миндаль, смертельна и горька,
нежней чем смерть, обманчивей и горче.
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


миротворец

Ссылка на сообщение 2 марта 2009 г. 10:01  
цитировать   |    [  ] 
А.Блок


         ***

О, нет! не расколдуешь сердца ты
Ни лестию, ни красотой, ни словом.
Я буду для тебя чужим и новым,
Всё призрак, всё мертвец, в лучах мечты
.

И ты уйдешь. И некий саван белый
Прижмешь к губам ты, пребывая в снах.
Всё будет сном: что ты хоронишь тело,
Что ты стоишь три ночи в головах.


Упоена красивыми мечтами,
Ты укоризны будешь слать судьбе.

Украсишь ты нежнейшими цветами
Могильный холм, приснившийся тебе.

И тень моя пройдет перед тобою
В девятый день, и в день сороковой -
Неузнанной, красивой, неживою.
Такой ведь ты искала? — Да, такой.


Когда же грусть твою погасит время,
Захочешь жить, сначала робко, ты

Другими снами, сказками не теми...
И ты простой возжаждешь красоты.

И он придет, знакомый, долгожданный,
Тебя будить от неземного сна.
И в мир другой, на миг благоуханный,
Тебя умчит последняя весна.


А я умру, забытый и ненужный,
В тот день, когда придет твой новый друг,

В тот самый миг, когда твой смех жемчужный
Ему расскажет, что прошел недуг.

Забудешь ты мою могилу, имя...
И вдруг — очнешься: пусто; нет огня;
И в этот час, под ласками чужими,
Припомнишь ты и призовешь — меня!


Как исступленно ты протянешь руки
В глухую ночь, о, бедная моя!

Увы! Не долетают жизни звуки
К утешенным весной небытия.

Ты проклянешь, в мученьях невозможных,
Всю жизнь за то, что некого любить!

Но есть ответ в моих стихах тревожных:
Их тайный жар тебе поможет жить.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2009 г. 10:53  
цитировать   |    [  ] 
В.Стус


       ***

В день твоего рожденья чудесам
позволено являться.
Итак, внимай:
в саду я срежу лучшую из роз
на стебельке, где два иль три листочка
напоминают нам, что радость лаконична.
В безмерном изумлении наверно,
ты тихо улыбнешься,
прищурив чуточку глаза -
как свойственно тебе.


(перевод — В.Друзь)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2009 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 
А.Снегова


Контрасты

Нам дано неизбежно любить,
Так, как любят лишь звезды и ветер.
Беспощадно мы можем казнить,
Но одних лишь себя в целом свете.

Нам дано без сомнений прощать
Виноватых, почти обреченных.
И такие мечты воплощать,
Что казались немыслимо-тёмны.

Нам дано не бояться, а жить,
Проверяя всё в мире на прочность,
И прекрасное там находить,
Где таятся соблазн и порочность.

Нам дано неизбежно страдать
От любви, как от раны глубокой.
Кто отважится нас разгадать?
А любовь наша нежно-жестока.

Мир — контрасты… наскучило жить
Нам в тисках золотой середины.
Грех и cвятость? Нет, надо любить -
До конца, а не на половину!
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 3 марта 2009 г. 18:09  
цитировать   |    [  ] 
Ф.Пессоа

             ***

   Что ты мне даришь — любовь или ложь, я не знаю
    И не хочу узнавать. Я и этим доволен.
    Пусть по ошибке, но снова
    Юность вернулась ко мне.
    Боги так скупо нас дарят, и, знаю, обманны
    Эти даянья, но все же они — как награда
    Подлинная. Принимаю,
    Даже не глядя, их дар.
    Чего же еще мне желать?

( перевод — Л.Цывьян)

Л.Стафф


       ***

Очи полны тобою,как полевые криницы,
В которых летнее небо утопило зарницы.

Уши полны тобою,как раковина морская,
В которой шумят приливы,ни на миг не смолкая.

Ноздри полны тобою,как палисадник дворцовый
Полон запахом розы,диковинной и пунцовой.

Губы полны тобою,как обитаемый улей
Полон мёда бывает в пору душных июлей.

Пальцы полны тобою,словно бы осень садами,
Словно большие корзины золотыми плодами.

Сердце полно тобою,словно шумящая крона
Птицами,что спозаранку гомонят удивлённо.

Дух исполнен тобою,словно море смерчАми,
нА небо из водовертей восходящих свечами!


( перевод — А.Эппель)


Ю.Тувим


ЗАМЕТЬ

Любовь по городу ищет,
Любовь в зеленом берете.
А я испарился. Где я?
Знает ли кто на свете?

Вихрь под зеленым беретом,
Прядь на лету золотится,
Эта мятежная прядка,
Затосковавшая птица.

Спешит, румянясь от бега,
Дыша тревожно и тяжко,
Любовь, вечерняя смута,
Любовь в дожде нараспашку.

Вихрь объявленья лепит,
Ищет пропажу упрямо.
В тугом свитерке надрывно
Стучит телефонограмма.

По барам сердцá и вести
Снуют не переставая.
Розами в каменных порах
Кровоточит мостовая.

Тебе, моей безымянной,
Тоскующей где-то рядом,
Багряные блики нежно
Из луж подбираю взглядом.


(перевод — А.М.Гелескул)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 
Любовь нечаянно нагрянет
Потом нечаянно уйдет
А я останусь с этой Маней
И буду жить как идиот...


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 
С утра угрюмая была
Готовить завтрак отказалась
Ругала кошку и меня -
Должно быть, к мужу собиралась...


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 17:46  
цитировать   |    [  ] 
swgold ,тема-то вроде не "частушки"...:-D%-\
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 
Ф.Г.Лорка

ГАЗЕЛЛА О ВОСПОМИНАНИИ

Останься хоть тенью милой,
но память любви помилуй –

черешневый трепет нежный
в январской ночи кромешной.

Со смертью во сне бредовом
живу под одним я кровом.

И слезы вьюнком медвяным
на гипсовом сердце вянут.

Глаза мои бродят сами,
глаза мои стали псами.

Всю ночь они бродят садом
меж ягод, налитых ядом.

Дохнет ли ветрами стужа –
тюльпаном качнется ужас,

а сумерки зимней рани
темнее больной герани.

И мертвые ждут рассвета
за дверью ночного бреда.

И дым пеленает белый
долину немого тела.

Под аркою нашей встречи
горят поминально свечи.

Развейся же тенью милой,
но память о ней помилуй.


( перевод — А.М.Гелескул)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2009 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 
ФАНТОМ Любовь — она как воздух, принимает любую форму... А потом сметает все формы нафиг.

Я там, ты — здесь
Оборванные нити
Марионетка брошена в углу...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 марта 2009 г. 07:29  
цитировать   |    [  ] 
Новелла Матвеева

Девушка из харчевни

Любви моей ты боялся зря -
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.

И если ты уходил к другой,
Иль просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.

Когда же, наш мимолетный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.

Теченье дней, шелестенье лет,
Туман, ветер и дождь.
А в доме события — страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь.

Туман, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет,
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.

Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера.

Любви моей ты боялся зря.
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.

И в теплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь,
Того тебе не понять.
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 2009 г. 12:44  
цитировать   |    [  ] 
Ф.Г.Лорка


                      СОНЕТ

          Я боюсь потерять это светлое чудо,
          что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
          я боюсь этой ночи, в которой не буду
          прикасаться лицом к твоей розе дыханья.

          Я боюсь, что ветвей моих мертвая груда
          устилать этот берег таинственный станет;
          я носить не хочу за собою повсюду
          те плоды, где укроются черви страданья.

          Если клад мой заветный взяла ты с собою,
          если ты моя боль, что пощады не просит,
          если даже совсем ничего я не стою, -

          пусть последний мой колос утрата не скосит
          и пусть будет поток твой усыпан листвою,
          что роняет моя уходящая осень.


   (перевод — М.Кудинов)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 6 марта 2009 г. 13:47  
цитировать   |    [  ] 
П.Неруда


               * * *

По тебе я ночами изнываю от жажды
и сквозь бред прорываюсь тщетно к жизни твоей.
Так до судорог жаждет опалённая сельва
жаждой жаркого горна, жаждой жадных корней.

Что мне делать? Я сгину без очей твоих ночью.
Я без них различаю одну пустоту.
Твоё тело налито болью всей моей смуты.
Ты меня настигаешь, как звезда – темноту.

Я родился в рубашке из терновых вопросов.
Лишь в твоём многозвучье я ответы нашёл.
Белый якорь, упавший в наше общее море,
ты зерну моей сути – борозда и глагол.

Как поёт моя суша под твоими следами!
Как без глаз твоих жажду глаз моих утолить,
если ты – моя жажда и её утоленье...
Как забыть тебя, если невозможно забыть?

Если ты наважденье, как избыть его, если
даже кости и жилы жадно жаждут тебя?
Жаждут до исступленья, беспощадное счастье,
разрываясь от боли и до боли любя.

Жажда губы сожгла мне. Где же губы любимой?
Жажда выпила очи. Что же очи твои?
Отыщи в себе, – слышишь? – запали в себе жажду
и в костёр моей плоти снизойди и сгори.

Эта жажда пожара неужели не сыщет
пищи в сердце твоём, не сожжёт без следа,
и в соитии смертном не сойдутся две жажды,
истребляя друг друга, как огонь и вода?


(перевод — С.Гончаренко)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2009 г. 06:28  
цитировать   |    [  ] 
Дмитрий Быков

БАЛЛАДА О КУСТАХ

Пейзаж для песенки Лафоре: усадьба, заросший пруд
И двое влюбленных в самой поре, которые бродят тут.
Звучит лягушечье бре-ке-ке. Вокруг цветет резеда.
Ее рука у него в руке, что означает "да".
Они обдумывают побег. Влюбленность требует жертв.
Но есть еще один человек, ломающий весь сюжет.
Им кажется, что они вдвоем. Они забывают страх.
Но есть еще муж, который с ружьем сидит в ближайших кустах.

На самом деле эта деталь (точнее сюжетный ход),
Сломав обычную пастораль, объема ей придает.
Какое счастье без угроз, какой собор без химер,
Какой, простите прямой вопрос, без третьего адюльтер?
Какой романс без тревожных нот, без горечи на устах?
Все это им обеспечит Тот, Который Сидит в Кустах.
Он вносит стройность, а не разлад в симфонию бытия,
И мне по сердцу такой расклад. Пускай это буду я.

Теперь мне это даже милей. Воистину тот смешон,
Кто не попробовал всех ролей в драме для трех персон.
Я сам в ответе за свой Эдем. Еже писах — писах.
Я уводил, я был уводим, теперь я сижу в кустах.
Все атрибуты ласкают глаз: двое, ружье, кусты
И непривычно большой запас нравственной правоты.
К тому же автор, чей взгляд прямой я чувствую все сильней,
Интересуется больше мной, нежели им и ей.
Я отвечаю за все один. Я воплощаю рок.
Можно пойти растопить камин, можно спустить курок.

Их выбор сделан, расчислен путь, известна каждая пядь.
Я все способен перечеркнуть — возможностей ровно пять.
Убить одну; одного; двоих (ты шлюха, он вертопрах);
А то к восторгу врагов своих, покончить с собой в кустах.
А то и в воздух пальнуть шутя и двинуть своим путем:
Мол, будь здорова, резвись, дитя, в обнимку с другим дитем,
И сладко будет, идя домой, прислушиваться налегке,
Как пруд взрывается за спиной испуганным бре-ке-ке.

Я сижу в кустах, моя грудь в крестах, моя голова в огне,
Все, что автор плел на пяти листах, довершить поручено мне.
Я сижу в кустах, полускрыт кустами, у автора на виду,.
Я сижу в кустах и менять не стану свой шиповник на резеду,
Потому что всякой Господней твари полагается свой декор,
Потому что автор, забыв о паре, глядит на меня в упор.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2009 г. 06:32  
цитировать   |    [  ] 
Олег Ладыженский

ТРИ БЕЛЫЕ СТУПЕНЬКИ
I
Говорят, что женщины взрослеют
Раньше, чем мужчины. Может быть,
Именно поэтому они,
Из кокетства или же от скуки,
Нас, юнцов, одергивают – будто
К яме подошедшего ребёнка.

Иногда ребенок протестует,
Плачет, лезет драться, возражает
И ломает хрупкую игрушку
Под смешным названием «Любовь».
Говорят, от этого взрослеют…

Кто из нас игрушек не ломал?

II
Расставаться, в общем-то, не страшно:
Ты уходишь, от тебя уходят,
Всё достойно, просто, современно –
За последних полторы недели
Ты с ней о любви не говорил,
А теперь сказать и не успеешь,
Потому что не было любви –
Так, намек, мерцанье, полушепот…

Словно ты вертел в руках игрушку,
Надоевшую, в пыли лохматой,
А она упала и разбилась.
И теперь игрушку стало жалко –
То ли оттого, что свыкся с нею,
То ли наиграться не успел.

Кто из нас игрушек не ломал?

III
Кто посмел сказать: «Ломать – не строить!»,
Не умел ни строить, ни ломать!
Он не знал, как горло пересохнет,
И в виски ударит кровь, и сердце –
Бунтовщик! – не подчинится воле.

Но зажав в кулак и пульс, и сердце,
Ты сведёшь трясущиеся руки,
Ты сожмёшь оплавленные пальцы
И сломаешь всё-таки игрушку,
Как бы там её не называли,
Преднамеренно и неслучайно,
Да ещё, чтоб не хотелось склеить,
Хрустнут черепки под каблуком…

Пусть ребёнок плачем протестует,
Пусть юнец уходит, чтоб вернуться,
Пусть они однажды вырастают –

Кто из нас игрушек не ломал?
Страницы: 1234567...131415    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любовная лирика»

 
  Новое сообщение по теме «Любовная лирика»

тема закрыта!



⇑ Наверх