Авторские сказки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Авторские сказки»

Авторские сказки

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 00:57  
цитировать   |    [  ] 
Люблю сказки, особенно авторские. Туве Янссон, Астрид Линдгрен, Синкен Хопп, Диана Уинн Джонс, Памела Трэверс, Алан Милн, "Крабат", "Анечка-невеличка и соломенный Губерт", "Говорящий свёрток", даже "Гарри Поттер" — список можно продолжать до бесконечности. Перечитано очень много, но хочется ещё. И такого же затягивающего и увлекательного. Вспомните свои любимые авторские сказки, как старые, так и свеженькие, маленькие и большие, интересные и очень интересные.


магистр

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 01:12  
цитировать   |    [  ] 
Волков "Волшебник Изумрудного города" и продолжения.
"Говорящий свёрток" Даррелла.
Сказки Пушкина.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 01:18  
цитировать   |    [  ] 
Тогда можно ещё вспомнить сказки Киплинга и Г.Х.Андерсена.
А также "Нарнию" Льюиса, и сказки Джорджа Макдональда. И конечно — все сказки Дж.Р.Р.Толкиена^_^.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 03:53  
цитировать   |    [  ] 
Ян Экхольм "Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг четырнадцатый и другие..."^_^^_^^_^
Впрочем, данные эмоции относятся скорее не к литературному первоисточнику, а к фильму "Рыжий, честный, влюблённый", созданному Леонидом Нечаевым.

Астрид Линдгрен "Рони, дочь разбойника" — безумный, бесподобный, неповторимый бриллиант!^_^^_^^_^ Сама Любовь — чистая и страшная, мимолётная и вечная, хрупкая и сильная, сладкая и горькая — вложена в каждое слово этой простой и жутко глубокой и искренней повести...
–––
"Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson.
I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 07:03  
цитировать   |    [  ] 
Если уж заговорили о скандинавах, то Синкен Хопп, "Волшебный мелок"
Линдгрен — Братья Львиное Сердце, есть мой отзыв на Фантлабе на эту вещь. "Мио, мой Мио" не читал, к сожалению — но, по фильму судя, тоже достойная вещь.
Ну, и муми-тролли Янссон, разумеется.
Из авторов других стран очень любил в свое время Джанни Родари — причем не романы-сказки его, а такие... вот типа "Сказок по телефону". Маленькие, но симпатишные 8-)
То же касается Дональда Биссетта (я про него даже тему создавал). Впрочем, у Биссета и романы-сказки хороши, и крохотные на пол-странички.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2008 г. 12:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Маленькие, но симпатишные

Я бы сказал дико симпатишные :-))) Обожал в детстве эту маленькую красную книжку 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 00:34  
цитировать   |    [  ] 
А. Шаров, "Человек-горошина и простак"!!! Очень светлая вещь — и очень щемящая. Всё надеюсь, что есть хоть кто-нибудь, кто тоже в детстве её читал...
Блез Сандрар, "Негритянские сказочки для белых детей" — сборник, стилизация под фольклор, весьма изысканная — ну, авангардист же! Веркор, "Сказки для горчичников". Анри Боско, "Мальчик и река". Это всё французская, так сказать, ветвь.
А вот США — Карл Сэндберг, "Страна Рутамята". Безумь в духе Кэрролла, т.е. абсурдистский мир, и юмор лингвистический — ну, опять же Сэндберг — поэт-авангардист!
Рээт Куду (пер.с эстонского Анны Бавиной), "Своему принцу принцесса" — сборничек маленький, сказочки коротюсенькие, но совершенно очаровательные. А картинки!.. Но это как с изданием повезёт ;-)
Это всё очень классное и интересное, и очень мною любимое, но довольно малоизвестное.
А вот "Бесконечная книга" Михаэля Энде — практически классика уже.
–––
В жизни всё не так, как на самом деле...


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата squirrel

А вот США — Карл Сэндберг, "Страна Рутамята". Безумь в духе Кэрролла, т.е. абсурдистский мир, и юмор лингвистический — ну, опять же Сэндберг — поэт-авангардист!
Рээт Куду (пер.с эстонского Анны Бавиной), "Своему принцу принцесса" — сборничек маленький, сказочки коротюсенькие, но совершенно очаровательные. А картинки!.. Но это как с изданием повезёт

И то, и то — прекрасные произведения :beer: Реэт Куду печаталась в журнале "Пионер" в начале 90-х. Там и прочитал *но вот иллюстрации там как раз были... э-э... не очень-то :-(((*
А "Страну Рутамята" я читал в оригинале. Кстати, она на самом деле Rootabaga, то есть "Репка".
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 13:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата squirrel

А. Шаров, "Человек-горошина и простак
— увы, не читал, но другая сказка А. Шарова "Приключения Ёженьки" была для меня в детстве , как сейчас принято говорить, культовой.
А если вспоминать прибалтов, то, конечно, нельзя не упомянуть Эно Рауда — Муфта, Полботинка и Моховая борода. :cool!: Ещё -Имант Зиедонис...

цитата Fanfan

Анечка-невеличка и соломенный Губерт
Незвала ^_^
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 13:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вертер де Гёте

Ещё -Имант Зиедонис...

Замечательный писатель. Вроде и коротенькие сказки, а так глубоко пропитаны лирикой... В общем-то, не такие уж они и детские.

http://ten2x5.narod.ru/biblio/ziedonis.htm — вот тут можно почитать (и поностальгизировать 8-))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 13:50  
цитировать   |    [  ] 
glupec — спасибо.
Авторские сказки , вообще моя слабость. ))
И совсем старые — с удовольствием прочитал недавно сказку Жака Казота 18 века — "Красавица по воле случая. ( отзыв на Фантлабе) и современные. Из наших авторов в детстве ещё нравились сказки Вениамина Каверина ^_^, Ирины Токмаковой, Софьи Прокофьевой, Святослава Сахарнова, М. Фадеевой и А. Смирнова, Эдуарда Успенского...
Запомнились ещё Давыдычев, Манджиев...
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Софьи Прокофьевой
Софья Прокофьева в последнее время переключилась на сиквелы к классическим сказкам. Продолжение историй Белоснежки, Золушки... %-\

Жаль. Оригинальное её творчество было лучше.

цитата

Ирины Токмаковой

Очень любил в детстве сказку "Счастливо, Ивушкин". Печаталась в "Мурзилке", я не пропускал ни одного номера...
Впрочем, у Токмаковой есть разные сказки — и хорошие, и так себе... К тому же, она и писала-то для разных возрастов ("Аля, Кляксич и буква А" — ну совсем детская :-))))
А сейчас она тоже перешла на "коммерцию" — пишет пересказы "Беовульфа", "Робин Гуда", "Алисы" и иже с ними... Обидно, что талантливые писатели становятся "поточниками-многостаночниками"
Ещё была (и есть) такая украинская писательница — Галина Малик http://detkniga.narod.ru/ — здесь про нее есть. В детстве я любил ее сказку "Приключения Али в стране Недонедо" (тоже не пропускал ни один номер журнала с нею). Помню, как боялся оставлять свои дела недоделанными, чтобы не попасть в страну Недонедо ;-)8-) А сейчас удивляюсь, как я мог тогда в этой сказке хоть что-то интересное находить... Вот эта (уже более "современная") её сказка мне понравилась больше. Кто знает украинский — читайте и наслаждайтесь (Баба-Яга с пирсингом, чистящая зубы "Колгейтом", скажем прямо, рулит :-))))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вертер де Гёте

А если вспоминать прибалтов, то, конечно, нельзя не упомянуть Эно Рауда — Муфта, Полботинка и Моховая борода
Читал в детстве на украинском. Потом прочитал на русском, и был разочарован. Украинский перевод оказался значительно лучше русского.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Украинский перевод оказался значительно лучше русского.

...в чём я имел возможность убеждаться неоднократно.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 19:00  
цитировать   |    [  ] 
Мне всегда нравились грустные задумчивые сказки — Андерсен, Оскар Уайльд. И еще, конечно же, Гофман!
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вертер де Гёте

Муфта, Полботинка и Моховая борода.
Это да! :cool!: До сих пор вспоминаю, как они морошкой питались из этой самой моховой бороды.
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 20:18  
цитировать   |    [  ] 
В детстве любила сказки Туве Янссон.Да и сечас порой их перечитываю...Андерсена чуть меньше, но тоже любила.
А вот Алиса в стране чудес Кэрролла в детстве у меня вобще не пошла.Вот теперь думаю, не наверстать бы упущенное:-)
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 
chiffa Почему бы и нет. Книга скорее взрослая, чем детская.
–––
I`ll be back!


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fanfan

"Крабат

цитата glupec

Линдгрен — Братья Львиное Сердце

цитата chiffa

сказки Туве Янссон

цитата Вертер де Гёте

Эно Рауда — Муфта, Полботинка и Моховая борода.
:beer:
Ну и конечно, Сами-знаете-кто (он у меня на аватаре;-))
–––
I`ll be back!


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
kkk72 — ну этот-то товарищ любим всеми.:beer:
Интересно: слушал по радио как-то интервью одной англичанки, которая давно живёт в России и хорошо говорит по-русски, она утверждала, что Винни в переводе Заходера понравился ей гораздо больше оригинала.
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)
Страницы: 123456    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Авторские сказки»

 
  Новое сообщение по теме «Авторские сказки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх