Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азимов А., Айснер У., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барбе П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Бисли С., Биссет С., Биссон Т., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Бронте Ш., Бронте Э., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Буйно-Арцт М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Бурдецкая Ю., Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валкова В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вешховский А., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский К., Висьневский-Снерг А., Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войнаровский-младший Я.Я., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Геворох Т., Гейман Н., Гельмо Г., Герней Д, Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гиббонс Д., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Глоуха Д., Говард Р., Годлевский К., Гозлан Л., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Гоузер П., Гоцек П., Гощиньский С., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Грин Д., Гринленд К., Гринлэнд К., Грок Л., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуня М., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гуэрра П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дембский Р., Дембский Э., Деотима, Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Диш Т., Дозуа Г., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Дружбацкая Э., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дункан Х., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дэрроу Д., Дюлак Э., Е Юнле, Езерский Э, Езерский Э., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Желязны Р., Жераньский Я., Жердзиньский М., Живкович З., Жимовский Е., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Журавлева В., Забдыр М., Завиша К., Заганьчик М., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Збирал Д., Зебровски Д., Земба Б., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Исли Д., Ислэйр Б., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Кавуля-Кубяк А., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Кальтенберг Г., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карнейро А., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Картер А., Картер Л., Карчевский Я., Касл Ф., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Качановский А., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Кларк А., Клементовский Р., Климов А., Клифтон М., Клюз Г., Клют Д., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козел А., Козинец Л., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Коннер М., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Коссаковская М.Л., Коханьский К., Красиньский З., Красковский Л., Красны Я.П., Красный Я.П., Краус С., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Э., Куистра Д., Куители Ф., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулаковская К., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Лансдейл Д., Лао Шэ, Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Ле Фаню Ш., Лебеда М., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Ленех Р., Лео, Лео Хао, Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Линк К., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Льюис М.Г., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Мëбиус, Магер И., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макаллистер Б., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Маклеод К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновская М., Малиновский Л., Малиновский М., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Мароньский Т., Марриотт К., Марсан-мл. Х., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Масан Д., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацан Д., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мейер М., Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Мишталь Е, Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мостовская А., Мощиньский П., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Назарян В., Нг С., Невядовский А., Нельсон Р., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Нири П., Новак Я., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюман К., Ньютон Р., Обертыньская Б., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Орлевский Б., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Парк П., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Пашильк Б., Педраса П., Педроса С., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пелланд Д., Пеллегрино Ч., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петерс Ф., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., По Э.А., Покровский В., Пол Ф., Полидори Д.У., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Посьпех Е., Потоцкий Я., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прест Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Радклиф Э., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рив К., Рид Р., Рикерт М., Риссо Э., Роберсон К., Робида А., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Розенбаум Б., Ройо Л., Романовский Д., Ромита-младший Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рош Р.М., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., СУПЕРМЕН, Савашкевич Я., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сапковский А., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сендзиковская М., Сендыка П., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Синити Хоси, Сируэло, Скаржиньский Е., Скейф К., Скутник М., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Слюжиньский М., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сойер Р., Соколов А., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е, Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Р., Стил А., Стиллер Р., Стокер Б., Стоун-мл. Д., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сыновец А., Сэйз Д., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Тан Ш., Танигучи Д., Татл Л., Твардох Ш., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткаленко А., Ткачик В., Токарчук О., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Толстой А.К., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Топпи С., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Туркевич Я., Турская К., Туччьяроне Д., Тшецякевич К., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уолпол Х., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Урбан М., Урбановская С., Урбаньчик А., Уртадо О., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулер К.Д., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Фегредо Д., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Фидеркевич А., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Флетчер М., Форд Д., Форысь Р., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фуллер Э., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаген С. ван дер, Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харрис Д., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хемерлинг М., Хернес М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Г.Е., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холыньский М., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цетнаровский М., Цзинь Тяо, Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чарный Р., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шимель Л., Шинк П., Шклярский А., Шмиц Д., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шпыркувна М.Е., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, готический роман, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, комикс, комиксы, коты, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, российская НФ, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, стимпанк, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хораватская НФ, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 3 сентября 11:42

14.2. Рецензия Войцеха Мяськевича/Wojciech Miaśkiewicz носит название:

НОЧЬ С ШЕХЕРЕЗАДОЙ

(Noc z Szeherezadą)

И не одна ночь, потому что комикс СЕРДЖО ТОППИ — это нечто, рассчитанное на тысячу и один вечер изучения и восхищения. Не из-за содержания, впрочем. Содержание любителям поп-культуры, по крайней мере в общем, должно быть знакомо. Ну там раздосадованный изменой жены султан Шахрияр отрубает ей голову. А затем – как бы предупреждая измену – укорачивает на голову и каждую следующую избранницу (разумеется, после проведенной с ней ночи). Таким образом он – один из немногих мужчин, которые могут утверждать, что их жены верны им до гроба.

И вот при таких неинтересных обстоятельствах на сцену выходит Шехерезада. Она добровольно стремится в его ложе, чтобы очаровать его там… сказками. Архиопасное задание, но, как говорят, где бес не сможет, туда бабу пошлет. Смекалистая женщина каждое утро незадолго до рассвета прерывает свой рассказ на самом интересном месте, отсрочивая свою казнь на одну ночь. На протяжении почти трех лет она потчует султана более чем тремя сотнями сказок – каноном древних арабских преданий и индийских и персидских легенд.

В сказках все как в жизни человеческой: измены, верность, любовь, жажда власти, ревность, страстные желания, словом все, что было в этой жизни и ныне есть. Сказки рассказываются, султан увлекается ими, а благодаря ТОППИ его чувства передаются каждому из читателей. Художник взял в обработку несколько не самых известных сказок в их классической форме и благодаря своему художественному таланту придал им уникальную форму. Это один из немногих комиксов, для которых определение «альбом» как нельзя более уместно. ТОППИ каждую страницу превращает в отдельную композицию, достойную стен лучших художественных галерей. Хотя панели лишены классических рамок, рассказываемые Шехерезадой сказки гладко плывут по лицам, скальным формациям, складкам одеяний и очертаниям мебели, откуда появляются очередные элементы истории. Богатство деталей и пиетизм, с которым вырезаны (не случайный глагол) лики героев сказок, попросту ошеломляют. Над комиксом витает дух ГУСТАВА КЛИМТА, а со страниц веет сецессией – стилем, который сто лет назад лег в основание искусства комиксов. Читатели, которым знакомо польское комиксное творчество, заметят, сколь многим оно обязано ТОППИ. Будем надеяться, что издание двух оригинальных томов «Шехерезады» станут плацдармом, с которого продолжится публикация очередных альбомов этого почти уже 80-летнего итальянского мастера – прежде всего авторских.

”Opowieści Szeherezady”. Scenariusz I rysunki Sergio Toppi. Tłum. Maria Mosiewicz. „Egmont”, 2009 («Сказки Шехерезады». Сценарий и рисунки СЕРДЖО ТОППИ. Пер. МАРИИ МОСЕВИЧ. “Egmont”, 2009)


Статья написана 2 сентября 13:21

14. В рубрике «Рецензии комиксов» размещены два текста.

14.1. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek носит название:

АНДРЕАС, КОТОРОГО МЫ НЕ ЗНАЕМ

(Andreas jakiego nie znamy)

АНДРЕАС Мартенс — художник, которого мы, поляки, знаем главным образом по сериалам, в которых полным-полно мистики, несказанного ужаса, недомолвок и головоломных загадок. «Рорк», «Козерог» и «Кромвель Стоун» -- именно этими историями он обеспечил себе признание множества преданных поклонников в нашей стране. И мы давно уже знаем, что АНДРЕАС не боится и даже любит экспериментировать как с сюжетом, так и с рисунком. Примерами могут служить мрачный криминал “Coutoo” и “Arq” – запланированная на 18 томов серия фэнтези, первый шеститомник которой как раз сейчас покоряет наш рынок.

Арк – это мир, в который попали пятеро объединенных случайными связями людей: весьма разновозрастная чета ученых, проститутка, IT-специалист и порочный до костного мозга убийца. Уже в самом начале они оказываются разделенными обитающими в этом мире существами и оказываются вынужденными идти далее разными путями. Завязка истории и реалии представленного мира явно указывают на фэнтезийную условность, но АНДРЕАС не был бы АНДРЕАСОМ, если бы не начал менять в ходе игры ее правила. Обычно в его произведениях мирам отводилась роль равноправного героя, порождавшего события, вынуждавшего поступать так или иначе, создававшего соответствующее настроение, а в «Арке» таковые миры всего лишь повод для представления читателю необычной коллекции персонажей и показа их разрушительного влияния на действительность, в которой они оказались. Параллельное разворачивание аж пяти нитей сюжета, многочисленные ретроспекции и перескоки между мирами поначалу производят впечатление необузданного хаоса. Однако по мере того, как мы углубляемся в последующие альбомы, видимость хаоса исчезает и все укладывается в хорошо продуманное и сложное (даже весьма сложное) целое, наполненное неожиданными поворотами сюжета и очередными загадками.

Альбом красиво, хотя и скупо иллюстрирован. Хотя АНДРЕАС презентует здесь другой, чем в «Рорке» или «Кромвель Стоуне», стиль, он характерен для него и вызывает восхищение. Однако нужно помнить, что графика в этом альбоме лишь иллюстрирует историю. «Арк» -- это еще одно удивительное подтверждение гениальности немецкого художника, которое доказывает, что он сможет в дальнейшем рассказать еще много необыкновенных и невероятно интересных историй.

”Arq”. Scenariusz I rysunki: Andreas. Tłum. Elżbieta Żbik. „Egmont”, 2009 («Арк». Сценарий и рисунки: АНДРЕАС. Пер. ЭЛЬЖБЕТЫ ЖБИК. “Egmont”, 2009)


Статья написана 22 августа 12:10

14.2. Рецензия Павла Дептуха носит название:

НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА БОЛЬШОГО КАЛИБРА

(SF dużego kalibru)

Если вы при чтении «Альдебарана» станете искать классические сюжетные линии, использующиеся в научно-фантастических произведениях, то испытаете сильное разочарование. Луис Эдуардо Де Оливейра (скрывающийся под псевдонимом ЛЕО) торит собственный творческий путь, не оглядываясь на достижения коллег. Обсуждаемое произведение (представляющее собой первую часть его планетарной трилогии) отличается от жанрово чистой научной фантастики, которая в данном случае является скорее фоном для событий, чем сутью повествования. Под покровом приключенческих и социальных сюжетных нитей укрываются наблюдения о сущности человеческой природы и нравственности, которые ясно указывают на то, что даже за миллиарды километров от родной планеты человеку не чужды рознь и безудержное стремление к власти.

В XXI веке человечество разработало технологии, способные превзойти скорость света, и уже к концу века заселило первую подходящую для колонизации планету, находящуюся в созвездии Тельца -- Альдебаран. Спустя несколько лет единственный искусственный спутник планеты, обеспечивающий связь с Землей, выходит из строя. Более ста лет колонисты живут в страхе и изоляции, а их технологическое развитие остановлено. Однажды в деревне Ареа Бланка начинают происходить тревожные явления, которые в то же время являются предвестником катастрофы – деревню уничтожает морской зверь. Единственные выжившие после погрома — пара подростков, которые вместе с биологами, преследуемыми деспотическим правительством, пытаются разгадать тайну загадочного явления. Начинается многолетняя борьба с невзгодами и безжалостными противниками.

Видение чужого мира, созданное ЛЕО, – в особенности многообразие и невероятная оригинальность фауны и флоры – производит огромное впечатление. Графически альбом также безусловно успешен. Благодаря отсутствию каких бы то ни было фейерверков и экспериментов с формой, классическому кадрированию и реалистичности линий комикс воспринимается на совершенно ином уровне, чем, например, истории о космических битвах или героях со сверхспособностями. Можно смело признать, что «Альдебаран» — это среди комиксов произведение того же уровня, что и «Вечная война» Холдемана или «Звездный десант» Хайнлайна в литературе.

Leo “Aldebaran”. Tłum. Maja Kostecka. „Egmont”, 2009 (ЛЕО «Альдебаран». Пер. МАЙИ КОСТЕЦКОЙ. “Egmont”, 2009)


Тэги: Лео, комикс
Статья написана 21 августа 12:50

14. В рубрике «Рецензии комиков» размещены два текста.

14.1. Рецензия Вальдемара Мяськевича носит название:

ДОРОГА к ГИБЕЛИ

(Droga do zatracenia)

Красивая, любящая жена, сын, небольшой аккуратный дом, жизнь в гармонии с природой и, самое главное, святой покой. Что это такое? Ничего иного как архетипическая мечта каждого настоящего мужчины и действительность, в которой живет семья, созданная СИРИЛОМ ПЕДРОСОЙ -- Луи, Лиза и Иоахим. Эту идиллию прерывают три тени, появившиеся на горизонте. Когда становится ясно, что они пришли за ребенком, отец и сын отправляются в мир, чтобы спастись от того, что неизбежно, но этот путь ведет их к гибели...

Читатель получает облаченный в фантастические одеяния рассказ о трагедии: величайшей, необъяснимой, неожиданной и несправедливой. Потому что нет в мире человека, который должен пережить своего ребенка. ПЕДРОСА создал свою историю по мотивам трагедии своих друзей. Поскольку речь идет о трогательной теме, он мог очень легко отклониться в сторону банальности. Но благодаря (внешне) детской графической условности и размещению истории в универсальной фантастической стране, ему удалось нарисовать притчу о спасении -- ценное для каждого читателя произведение, а в особенности ценное для отцов и матерей, которые хотя бы раз в жизни просыпались, ведомые иррациональным страхом, заставляющим их проверить, действительно ли спящий ребенок все еще дышит.

ПЕДРОСА совершенствовал свое умение рисовальщика в анимационной студии Диснея, где работал интервалистом, а затем помощником аниматора. Этот факт может служить объяснением единственного слабого момента в этой почти 300-страничной истории. Сюжетная линия с приданием трем теням человеческих качеств и столкновением со злодеем ассоциируется с подслащенными хеппи-эндами упомянутой студии и неизбежно снижает смысл целого. На некоторое время. Потому что в финале история подобна катарсису – она позволяет заметить страхи, сопровождающие каждого родителя с момента зачатия ребенка. И учит жить с ними.

В 2008 году учащиеся двуязычных средних школ по всей Польше признали "Три тени" лучшим франкоязычным альбомом комиксов. Комикс был избран из списка комиксов, номинированных на Фестивале комиксов в Ангулеме. Если польская молодежь способна увидеть волшебство этой работы и объявить ее польским выбором Ангулема, то обвинения ее в моральном упадке явно преувеличены.


”Trzy cienie”. Scenariusz i rysunki Ciril Pedrosa. Tłum. Katarzyna Koła. „Kultura Gniewu”, 2009 («Три тени». Сценарий и рисунки СИРИЛА ПЕДРОСЫ. Пер. КАТАЖИНЫ КОЛА. “Kułtura Gniewu”, 2009)


Статья написана 12 августа 13:45

14. В рубрике «Рецензии комиксов» напечатана единственная рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek, которая носит название:

СОН О МИФИЧЕСКОМ ПУТЕШЕСТВИИ

(Sen o mitycznej wyprawie)

Выдающееся событие! В Польше издан «Переселенец» ШОНА ТАНА -- один из самых необычных комиксов последних лет, собравший множество премий.

Газета “The New York Times” признала его лучшей иллюстрированной книгой 2007 года. На знаменитом фестивале в Ангулеме он получил премию в категории «Лучший альбом 2008 года». Такой же премией его отметил жанровый критический журнал “Locus”. И это лишь малая часть всех наград, которые «Переселенец» получил до сих пор, потому что нужно знать, что он вызывает энтузиазм, где бы ни появился. В любом месте мира. И это отнюдь не случайно.

ШОН ТАН (род. 1974) – коренной австралиец, который до недавнего времени был известен прежде всего как создатель необыкновенных детских книг, таких как «Красное дерево» (“The Red Tree”) и «Потеря» (“The Lost Thing”). Каждая из них поражает богатством сюрреалистического воображения и является впечатляющей демонстрацией разносторонних художественных способностей ТАНА, благодаря им его талант был замечен даже в Голливуде и там ему предложили работу над концептуальными проектами фильмов, подобных «ВАЛЛ-И» или «Хортон слышит ктошек». Однако наиболее полную демонстрацию его художественных возможностей представляет «Переселенец» — гениальный комикс, вышедший из печати в 2006 году и почти сразу же сделавший ШОНА ТАНА по-настоящему знаменитым.

«Переселенец» — фантасмагорическая история об эмигранте, но также безусловно удачная попытка уловить состояние сознания людей, которые по разным причинам покидают свою родину и пытаются поселиться на чужбине. Главный герой комикса покидает страну, кишащую тварями с огромными колючими щупальцами, прямиком из рассказов Лавкрафта. Он оставляет жену и дочь и отправляется один в рейс на пассажирском корабле. Достигнув пункта назначения, он проходит через переполненные комнаты иммиграционного контроля и, наконец, попадает в странный город, жители которого говорят на непонятном языке, живут в симбиозе со странными существами, и проводят весьма своеобразные ежедневные ритуалы. Все, что он встречает на своем пути, необычно и чуждо. Однако герой не намерен сдаваться, находит квартиру и работу, знакомится с другими эмигрантами, которые рассказывают ему свои истории. Он медленно ассимилируется на новом месте и, если ему повезет, то наконец-то сможет привезти сюда и свою семью. Произойдет ли это?

«Переселенец» – это продуманный, последовательно реализованный и закрытый шедевр. ТАН создал совершенно необыкновенную и трогательную историю, которая общается со зрителем с помощью универсальных эмоций и языка воображения. Чтобы добиться такого эффекта, австралийский художник использовал несколько интересных приемов. Прежде всего он отказался от диалогов и комментариев. Во всем комиксе не сказано ни одного слова. Вам предстоит читать намерения и чувства персонажей по их жестам и гримасам, что несложно, поскольку ТАН сумел мастерски передать всю гамму человеческих эмоций и позволяет читателю идентифицировать себя с судьбами персонажей. Причем все изысканно прорисованные кадры в «Переселенце» стилизованы под старые, поцарапанные фотографии, исполненные в сепии, и это в сочетании с красивой, притворяющейся испорченной кожаной, обложкой создает впечатление, будто мы держим в руках старинный семейный альбом с фотографиями, посвященными событиям, произошедшим в мире, которого больше не существует. Если добавить к этому огромный талант ТАНА изобретать необычных животных, предметы и пейзажи, то можно увидеть, что все это складывается в уникальный комикс, в котором, как это ни парадоксально, фантастика универсализирует и приближает реальные переживания эмигрантов.

Визионерские фантасмагории ТАНА переплетаются с картинками, знакомыми нам по учебникам истории. Такими как знаменитые фотографии европейских иммигрантов, прибывающих в Америку, толпящихся на палубах кораблей, смотрящих на Статую Свободы – все это здесь, обработанное, пропущенное через фильтр воображения, но по-прежнему трогательное и достоверное. Как в удивительном, фантастическом сне о мифическом путешествии в поисках свободы и мирной жизни. ШОН ТАН нарисовал комикс как дань уважения всем тем, кому когда-либо приходилось отправляться в такое путешествие. И для всех остальных, чтобы они могли почувствовать, что это такое.

Shaun Tan “Przybysz”. „Kultura Gniewu”, 2009 (ШОН ТАН «Переселенец». “Kultura Gniewu”, 2009)



P.S. В оригинале комикс носит название "The Arrival". В российском издании его, недолго думая, обозвали "Прибытием" ("Прибытие"). И слово в общем-то казенное, и смысл комикса искажен -- в нем не событие (это самое прибытие, приезд) главное, а тот, кто прибывает (приезжает, переезжает, переселяется). Поэтому поляки правильно сделали, когда приняли второе значение существительного "The Arrival" -- "новоприбывший", дав комиксу название "Przybysz" ("Приезжий", "Пришелец"). По-русски в "приезжем" по-прежнему звучит канцелярит, а в "пришельце" нечто инопланетное, поэтому я и предложил чуточку другое название -- "Переселенец". И даже, может быть, дал бы ему третье название -- "Понаехавший", если бы не слишком уж сильная коннотация.

О ШОНЕ ТАНЕ и его комиксах можно почитать на русском языке здесь же, на этом сайте ТУТ, в Википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Тан,_Шон или в "Папмамбуке" https://www.papmambook.ru/articles/1618 или в "Уроках иллюстратора" https://illustrator-uroki.com/shaun-tan Далее везде. На английском -- вообще море разливанное. Так что флаг вам в руки...





  Подписка

Количество подписчиков: 90

⇑ Наверх