Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

OldNews, Olympus 2012, RIP, Ruthenia Phantastica, Ааронович Бен, Аберкромби Джо, Абрамов Александр, Абрамов Сергей, Абрахам Дэниел, Адамс Дуглас, Азимов Айзек, Алексеев Валерий, Алфимов Андре, Амнуэль Павел, Андреева Юлия, Аниме, Антология, Антоненко Екатерина, Аренев Владимир, Аудиозапись, Ауэр Илкка, Афонин Алексей, Бабенко Виталий, Бахаревич Ольгерд, Бачигалупи Паоло, Бекетт Саймон, Беляев Александр, Белянин Андрей, Бенаквиста Тонино, Бенедиктов Кирилл, Беннетт Джексон, Беркли Энтони, Бессон Люк, Бжезинская Анна, Библиотеки, Бигл Питер, Бигос Лешек, Биксби Джером, Бирюков Александр, Бонфильоли Кирил, Бордаж Пьер, Брагин Владимир, Брандт Чарльз, Браст Стивен, Браун Лилиан Джексон, Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Бродер Пол, Бродовой Вячеслав, Буджолд Лоис Макмастер, Булыга Сергей, Булычёв Кир, Буркатовский Сергей, Бутин Эрнст, Быков Дмитрий, Бьюкес Лорен, Бэнкс Иэн, Бялоленьская Эва, ВОЛФ, Вагнер Виктор, Валенте Кэтрин М., Валентинов Андрей, Вандермеер Джефф, Вартанов Степан, Васильев Владимир, Вебер Дэвид, Вегнер Роберт М., Вейер Энди, Величко Андрей, Вербер Бернар, Вермеш Тимур, Верн Жюль, Вестерфельд Скотт, Видар Гарм, Видео, Виндж Вернор, Вишневский-Снерг Адам, Владимирский Василий, Вопрос, Галина Мария, Галланд Николь, Гаррисон Гарри, Гейман Нил, Гелбрейт Роберт, Герберт Фрэнк, Гжендович Ярослав, Гибсон Уильям, Гийю Ян, Гилман Феликс, Гиршгорн Вениамин, Гловацкий Мацей, Глуховский Дмитрий, Голдман Уильям, Гончарова Галина, Гореликова Алла, Гравицкий Алексей, Град Ирина, Гребенников Алексей, Грин Грэй Ф., Грицишин Анна, Громыко Ольга, Гудман Рут, Гуляковский Евгений, Гусев Владимир, Давыдов Вадим, Даймонд Джаред, Далин Макс, Даль Роальд, Данелия Георгий, Данилин Виталий, Дар Фредерик, Дарда Стефан, Дашков Андрей, Дейтон Лен, Демченко Оксана, Деникен Эрих фон, Джокинен Антти, Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дик Филип К., Дмитрук Андрей, Дни Фантастики, Доктороу Кори, Дробышевский Станислав, Дубинянская Яна, Дукай Яцек, Дулепа Михаил, Дюма Александр, Дяченко Марина, Дяченко Сергей, Еврокон, Емельянова Ирина, Еськов Кирилл, Ешкилев Владимир, Желязны Роджер, Жета Касильда, Жуков Клим, Загадка, Загребельний Павло, Зайдель Ядвига, Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский Цезарий, Звездный Мост, Звёздные войны, Зисман Владимир, Злотников Роман, Золотько Александр, Зорич Александр, Зыков Виталий, Ибатуллин Роберт, Иванова Вероника, Иванович Юрий, Иган Грег, Инглот Яцек, Интервью, Иторр Кайл, КЛФ "Портал", Каганов Леонид, Казанцева Ася, Казмерчак Мацей, Калогридис Джинн, Канаван Труди, Каньтох Анна, Кард Орсон Скотт, Картинка, Касл Ричард, Келлер Иосиф, Киберпанк, Кижина Марина, Кинг Стивен, Кино, Кисель Марта, Кларк Сюзанна, Клер Элис, Клещенко Елена, Клугер Даниэль, Ковалевская Елена, Коваленко Владимир, Козак Магдалена, Коллин Дэни, Коллин Эйтан, Колодан Дмитрий, Колодзейчак Томаш, Колфер Йон, Конвенты, Конкурсы, Кори Джеймс, Корнев Павел, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская Майя Лидия, Костин Михаил, Косырев Дмитрий, Краевская Марта, Крайтон Майкл, Красницкий Евгений, Криптоконспирологическое, Круз Андрей, Круз Мария, Кубасевич Магдалена, Кудрявцев Леонид, Кузнецов Владимир, Кузнецова Елена, Куценты Магдалена, Кэдиган Пэт, Лагин Лазарь, Лапач Сергей, Ларри Ян, Ларссон Стиг, Лауданьский Павел, Легеза Сергей, Леки Энн, Лем Станислав, Ли Шарон, Лингвистическое, Линч Скотт, Липатов Борис, Логинов Святослав, Майка Павел, Макаревич Петр, Макдевит Джек, Макдональд Йен, Малецкий Якуб, Маллейн Майк, Марвел, Марков Александр, Мартин Джордж, Мартьянов Андрей, Матковский Кшиштоф, Махульский Юлиуш, Машков Владимир, Меганезия, Медведевич Ксения, Мероприятия, Мерфи Ширли Руссо, Миллер Стив, Мир Фантастики, Мищук Катажина Береника, Могилевцев Дмитрий, Монтеагудо Давид, Морган Ричард К., Мортка Марчин, Музыка, Мул-Палка Эдита, Мур Кристофер, Муркок Майкл, Мусаниф Сергей, Мьевиль Чайна, НФ, Назаренко Михаил, Новик Наоми, Норфолк Лоуренс, Ньюман Ким, Нёстлингер Кристине, О`Нил Кэти, Объявление, Овчинников Олег, Олди Генри Лайон, Ольховы Артур, Онойко Ольга, Орбитовский Лукаш, Осояну Наталия, Отзыв, Павлюк Илларион, Пальцун Сергей, Панов Вадим, Парфёнова Анастасия, Пауэрс Тим, Пекара Яцек, Пелевин Виктор, Перевод, Переводы, Пересмешник, Перумов Ник, Петтерсен Сири, Пехов Алексей, Пиньоль Альберт Санчес, Пискорский Кшиштоф, Питерс Эллис, Пищенко Виталий, Плихневич Татьяна, Поздравление, Полкон, Попаданцы, Попова Надежда, Портал, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт Терри, Прашкевич Геннадий, Предсказания, Премия Зайделя, Престон Дуглас, Прист Кристофер, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пьюзо Марио, Радуховская Мартина, Размышлизмы, Разное, Райан Кристофер, Райаниеми Ханну, Райх Кэти, Рак Радослав, Распутин Григорий, Реальность фантастики, Ревюк Кшиштоф, Рейнольдс Аластер, Репечко Доминика, Рецензия, Розов Александр, Рольская Ягна, Ропшинов Владимир, Ротфусс Патрик, Роулинг Джоан, Рубанов Андрей, Рутківський Володимир, Руфин Жан-Кристоф, Рыбаков Вячеслав, Самиздат, Сандерсон Брендон, Сапковский Анджей, Светерлич Том, Світ Фентезі, Седенько Войтек, Сердитый Глеб, Серебряков Владимир, Силивра Игорь, Скальци Джон, Смелянская Марина, Смит Уилбур, Снежный Ком М, Сойер Роберт, Сомоса Хосе Карлос, Ссылка, Стерлинг Брюс, Стивенсон Нил, Столяров Андрей, Страуд Джонатан, Стросс Чарльз, Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис, Студенты, Суэнвик Майкл, Сценарии, Тараторина Светлана, Твардох Щепан, Твенге Джин М., Тидхар Леви, Токарчук Ольга, Точинов Виктор, Тропов Иван, Тэй Джозефина, Уилсон Роберт Чарльз, Уилсон Эдвард Осборн, Уильямс Тэд, Уланов Андрей, Ульяненко Виктор, Уоллес Фредерик, Уорсли Люси, Уоттс Питер, Успенский Михаил, Учёба, Уэллс Марта, Уэстлейк Дональд, Фантастикология, Фантлаб, Финней Джек, Флинн Гиллиан, Флинн Майкл, Фокс Кейт, Фото, Фрай Макс, Френк Тай, Функе Корнелия, Ффорде Джаспер, Фэнтези, Хаггард Генри Райдер, Хаецкая Елена, Хайнлайн Роберт, Халас Агнешка, Харари Юваль Ной, Харитонов Михаил, Хатчинсон Дэйв, Хейнце Клаудия, Херезиньская Эльжбета, Хмелевская Иоанна, Хобб Робин, Ходдер Марк, Ходоровская Кристина, Хокинс Скотт, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Художники, Хьюго, Цвек Якуб, Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Циолковский Константин, Цитата, Чайковски Адриан, Чайлд Ли, Чайлд Линкольн, Чан Тед, Шевляков Михаил, Шейбон Майкл, Шекли Роберт, Шерих Дмитрий, Шико, Ширман Роман, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эггерс Дэйв, Эшбах Андреас, Юзефович Леонид, Ячейкин Юрий
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 12 октября 2021 г. 17:50

      

   Лоуренс Норфолк "Носорог для Папы Римского"

Книга издана в серии "Большой роман" и, таки да, более 830 страниц это немало. С другой стороны, название серии подразумевает явно не толщину входящих в неё томов, а то, что вышедшие в ней произведения относятся к реально большой литературе, можно сказать неоклассике. Что здорово затрудняет написание отзыва, поскольку одно неверное слово и станешь неотёсанным чурбаном. Так что анализом произведения я заниматься не буду, а о содержании пусть поведает издательская аннотация:

цитата
      Норфолк [...] изображает мир на грани эпохальной метаморфозы: погрязший в роскоши и развлечениях папский Рим как магнитом тянет искателей приключений и паломников, тайных и явных эмиссаров сопредельных и дальних держав, авантюристов всех мастей. И раздел сфер влияния в Новом Свете зависит от того, кто первым доставит Папе Льву X мифического зверя носорога, испанцы или португальцы; ведь еще Плиний писал, что природным врагом слона является именно носорог, а слон у Папы уже есть…

В общем, в аннотации верно сказано, что главная интрига в романе вращается вокруг борьбы между Испанией и Португалией за раздел сфер влияния на новооткрытых землях, но есть и множество других линий, которые автор вплёл в роман, как я понимаю, для полноты картины эпохи. Картина при этом получилась барочная, с таким количеством завитушек, что основная тема теряется на их фоне. Вообще, роман можно назвать беллетристическим в прямом смысле этого слова. Слова belles lettres у нас принято переводить "изящная словесность", но мне кажется украинский вариант "красне письменство" ближе к оригинальному значению оборота — красивописанию. Автор пишет очень красиво и витиевато, так что, если вам нравится читать просто красивый текст, безотносительно к смыслу, роман для вас. С моей же неутончённой точки зрения его вполне можно было без утраты смысла сократить раза в два. Ибо, к примеру, более чем на страницу растянутое описание галлюцинаций пробуждающегося пьяницы, персонажа очень эпизодического, это явный перебор. Есть ещё некоторое случаев странного словоупотребления, будто бы переводил роман иностранец, который выбирал в словарной статье самое редкостное слово, не задумываясь о его точном значении. Виноват в этом автор, играющий словами, или переводчик, сказать не могу.

Можно рекомендовать любителям толстых, красиво написанных романов, богатых подтекстами и намёками. Если же вас просто интересует описываемый период, можно почитать помещённые в конце книги историческую справку и примечания.


Статья написана 10 октября 2021 г. 19:53

      

   Антология "Рассказы, номинированные на премию им. Януша А. Зайделя за 2020 год (Opowiadania nominowane do Nagrody im. Janusza A. Zajdla za rok 2020)"

Магдалена Кубасевич (Magdalena Kubasiewicz) "Сон в городскую ночь (Sen nocy miejskiej)"

Вариация на тему сказки о Спящей Красавице. Только теперь заклятие с неё приходится приходится снимать не прекрасному принцу, а неприметной ведьме, специализирующейся на сглазе и порче.

Кшиштоф Матковский, Кшиштоф Ревюк (Krzysztof Matkowski, Krzysztof Rewiuk) Святые из Вуковара (Święci z Vukovaru)

Рассказчик, которого зовут так же, как обоих соавторов, Кшиштофом, снимает комнату в хорватском приморском городке. Однажды выясняется, что на хозяине дома Петаре, скульпторе, похоже, лежит проклятие: ему не подчиняется материал — мрамор трескается, гранит прогибается, как резина, дерево не позволяет отщепить от себя даже мелкой щепочки. Хозяин просит постояльца помочь ему почистить статуи святых, которые он вырезал и вытесал в своё время в различных труднодоступных местах, искупая некую вину. Кшиштоф соглашается и обнаруживает, что на нём тоже лежит некое проклятие, ведь и сам он покинул дом, из-за чувства вины...

Для полного понимания рассказа желательно знать легенду о святом Христофоре.

Катажина Береника Мищук (Katarzyna Berenika Miszczuk) Где Николай не сможет... там чёрта пошлёт! (Gdzie Mikołaj nie może... tam diabła pośle!)

Рождественская история о демоне Азазеле, заменившем на одно Рождество святого Николая. В одном из домов Азазель встречает мальчика, с которым беседует о святом Николае и происхождении рождественских обычаев.

Кшиштоф Ревюк (Krzysztof Rewiuk) Эл (Al)

Рассказ об исследовании свободы воли и пределах ответственности за свои поступки. Назван в честь известного всем Элджернона.

Кшиштоф Ревюк (Krzysztof Rewiuk) Дочь ловца асцидий (Córka poławiacza żachw)

Мистический рассказ. Представитель туристической компании застряёт в глуши на одном из Зондских островов. Однако это его не расстраивает: во-первых капают сверхурочные, а во-вторых он надеется договорится с вождём о разрешении на открытие турцентра. Однако вождь его явно избегает, и он через приставленную к нему в качестве переводчицы аборигенку договаривается об участии в местном празднике поедания большой асцидии, надеясь там поговорить с вождём...


Статья написана 8 октября 2021 г. 15:04

Отсмотрел фантастический фильм "Главный герой" (Free Guy), США, 2021 г.

Фильм, как и отсмотренный мною некогда "Первому игроку приготовиться", рассчитан на геймеров. В смысле, посмотреть его может любой, но проникнуться и понять многие детали — только тот, кто сам играл в онлайновые игры с открытым миром. Мне лично помогло знакомство с GTA, поскольку компьютерная игра "Free City", в которой происходит большая часть действия на неё похожа. Кроме того, вряд ли негеймер поймёт в чём прикол с главный героем, которого в дубляже назвали Персонаж. В оригинале это NPC, то есть управляемый программой персонаж, нужный исключительно для фона и создания иллюзии реальности (типа по улицам ходят пешеходы, порядок охраняют полицейские, в ресторанах обслуживают официанты и пр.) В фильме один из таких персонажей, парень по имени Гай (Guy), внезапно (на самом деле причины есть, но они проясняются лишь в конце фильма) обретает самосознание и начинает вести себя как игрок, а не как NPC.

Естественно, события происходят не только в игровом мире. Главные герои из реальности это программисты, парень и девушка, которые разработали в своё время уникальный игровой код, который похитил их бывший партнёр, редкий придурок Антуан. Парень, Кийз, теперь работает на Антуана, а несмирившаяся Милли, играет во "Free City", пытаясь найти доказательства того, что там использован похищенный код...

Как я уже сказал, фильм явно расчитан на юных геймеров и призван учить их хорошему (например тому, что нельзя рассказывать анекдоты про гомосексуалистов). Так что фильм добрый и заканчивается хэппи эндом.

Рекомендую геймерам, которые могут испытать полное погружение в действие, и любителям ненапрягающих фильмов.


Тэги: Кино, Отзыв
Статья написана 29 сентября 2021 г. 17:47

Отсмотрел фантастический триллер "Шестой день" (The 6th Day), США, 2000 г., в главной роли Арнольд Шварценеггер.

Нашёл фильм, узнав, что есть фильм (да ещё и фантастика) со Шварценеггером, который я не видел.

О сюжете. Близкое будущее. Клонирование перестало быть чисто научным экспериментом и поставлено на коммерческую основу. Граждане могут заказывать клоны своих почивших котиков и собачек, но клонирование самих граждан по-прежнему строжайше запрещено. Но мы-то знаем, что если что-то запрещено, но технически возможно, то оно будет делаться, благо платёжеспособный спрос имеется. Так что фирма некоего Дракера потихоньку клонирует кого надо и добивается того, чтобы такое клонирование стало легальным. Однажды Дракер нанимает главного героя Адама Гибсона (Арнольд Шварценеггер), пилота вертолёта для полёта в некое место. И в результате ряда случайных событий Адам, вернувшись домой, обнаруживает там своего клона в окружении своего же семейства. Адам начинает искать концы, а фирма Дракера, которой грозит разоблачение и суд, начинает искать Адама, чтобы спрятать концы в воду...

Фильм посредственный. Шварценеггера за него представляли на Золотую Малину в трёх номинациях и, по моему впечатлению, имели для этого основания. Хотя может это эффект дубляжа — Шварценеггера умудрились озвучить совершенно не подходящим ему голосом. Если бы не этот голос, то фильм вполне можно смотреть. Об НФ составляющей лучше умолчу.

В общем, советовать не буду, но любители Шварца вполне могут разок посмотреть.


Тэги: Кино, Отзыв
Статья написана 25 сентября 2021 г. 13:17

      

   Мацей Гловацкий (Maciej Głowacki) "Песни Холов (Pieśni Chołów)"

Издательская аннотация на этот раз необычайно короткая, похоже аннотатор не осилил весь текст:

цитата
      В 1980 году женщина в полдляшской деревне сожгла своего единственного ребёнка в хлебной печи. Доктор Ежи Дрозд приезжает, чтобы изучать верования местного населения, живущего на границе двух миров.

      Роман в женре фольксфэнтези.

Собственно в аннотации изложено содержание пролога и легенда главного героя — доктора психологии Ежи Дрозда. Он, таки, приезжает в Холы, деревушку затерянную в глуши близ границы с Белоруссией, якобы для изучения местного фольклора, но в отличие от Шурика из "Кавказской пленницы" фольклор для Дрозда лишь прикрытие. На самом деле он должен разобраться в обстоятельствах загадочного убийства младенца, сожжённого матерью в хлебной печи. Ибо есть основания подозревать, что в деле замешаны многие жители деревни, а не только мать, взявшая всю вину на себя (читатель знает, что, таки да). В деревне заезжего варшавянина встречают прохладно, поскольку визиты начальства из города (ведь все горожане — начальство, да) ничем хорошим обычно не заканчиваются, но Дрозд не сдаётся и пытается добыть информацию, сталкиваясь при этом с весьма загадочными явлениями, отдающими мистикой...

Поначалу роман развивается как вполне нормальный ужастик, а потом автора начинает нести и заносит в дебри т.н. гуманитарной НФ, или сюрреализма, или ещё чего-нибудь трудноопределимого, поскольку главгер заметную часть времени пребывает в изменённых состояниях сознания. О подробностях умолчу, кому интересно читайте роман. Причём похоже, автор намерен развивать тему и дальше.

В прочитанных мною откликах на роман откликающиеся жалуются, что не могут продраться дальше нескольких десятков страниц. И на малопонятный язык повествования. За язык не скажу, мне лично всё было понятно. Возможно автор использует какой-нибудь диалект, который мне понятен, как близкий к украинскому языку. И сквозь текст я продрался, хотя после первой трети стало скучновато. Пара претензий, таки, есть. Во-первых, автор слишком подробно описывает всякие ужасы, что для ужастиков не полезно. Во-вторых, всячески подчёркивает, что действие происходит во времена ПНР, но с реальностью того времени знаком, похоже, только понаслышке.

Есть, однако и положительный отклик, который я нашёл на сайте goodreads:

цитата
      За "Песнями Холов" я наблюдал с самого начала — с того момента, когда оплодотворённая зигота идеи угнездилась в бесспорно больном, аспергеровско-аутичном разуме Автора, и до того, когда произведение под аккомпанемент криков боли в брызгах физиологических жидкостей появилось на свет. И должен признать, что не могу дождаться, когда оно сделает свои первые шаги в большом мире литературы. (Михал Голковский)

Как видим, популярный писатель отнёсся к роману вполне положительно. Как и множество рядовых читателей, поскольку "Песни Холов" номинированы на премию Зайделя за 2020 год. В общем, Гловацкий набирает популярности, то ли потому, что нащупал чувствительную психопатологическую точку массового читателя, то ли мальчики научились у девочек коллективным действиям по проталкиванию своих.

Можно рекомендовать любителям странных произведений молодых авторов, владеющим польским языком.





  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх