FantLab ru

Джефф Вандермеер, Энн Вандермеер «Пиратское фэнтези»

Пиратское фэнтези

Fast Ships, Black Sails

Антология, год

 Рейтинг
Средняя оценка:6.41
Голосов:103
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Восхитительная смесь захватывающих баталий и мистики на страницах новой антологии «Пиратское фэнтези».

Мастера с мировым именем, такие, как Кейдж Бейкер, Майкл Муркок, Гарт Никс, Наоми Новик, Говард Уолдроп и многие другие, представят жизнь морских разбойников в кардинально новом свете. Под одной обложкой собраны рассказы на любой вкус: о карибских интригах и пиратской кухне, о романтической любви и кровавых сражениях, о несметных сокровищах и экзотических открытиях. Увлекательные истории об отважных негодяях, путешествующих по бескрайним морям под черными парусами, придутся по душе преданным поклонникам приключенческой литературы.

Примечание:


Антология вышла на русском языке как «Пиратское фэнтези». Однако вопреки такому издательскому названию — она является разножанровой и содержит не только фэнтезийные рассказы.

В произведение входит:

6.21 (81)
-
1 отз.
  • Буджум / Boojum (2008) // Авторы: Элизабет Бир, Сара Монетт  
6.62 (243)
-
8 отз.
6.38 (119)
-
5 отз.
6.75 (108)
-
4 отз.
5.38 (101)
-
4 отз.
6.62 (100)
-
6 отз.
6.73 (103)
-
3 отз.
6.44 (96)
-
4 отз.
6.49 (103)
-
6 отз.
5.59 (123)
-
9 отз.
5.12 (100)
-
4 отз.
6.02 (99)
-
4 отз.
5.79 (109)
-
6 отз.
6.30 (98)
-
4 отз.
7.43 (112)
-
4 отз.
4.95 (100)
-
3 отз.
6.22 (96)
-
2 отз.
7.28 (98)
-
3 отз.
7.55 (133)
-
5 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Номинации на премии:


номинант
Премия имени Ширли Джексон / Shirley Jackson Award, 2008 // Антология

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2010 // Лучшая антология


Издания: ВСЕ (2)

Пиратское фэнтези
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Fast Ships, Black Sails
2008 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2012 г.

Не спрашивайте, зачем я это читала — потому что книга почему-то оказалась в моем доме, а мой Апокалипсис в этом году предусматривает чтение тех бумажных книг, которые есть дома. Как она оказалась в моем доме — другой вопрос.

Нет. надо раз и навсегда заречься читать антологии рассказов современных авторов, что наших, что зарубежных. В обоих случаях — жалкое, душераздирающее зрелище. Любой фест фанфиков по малобюджетному сериалу даст такой антологии сто очков форы. В целом складывается ощущение, что в антологии пихают тех авторов, которые настолько бездарны, что не в состоянии продать ничего по отдельности и не в состоянии даже написать форму покрупнее. Притом, что технически вот есть классики малой формы, но что-то ни в одной антологии я не видела приближения даже к уровню, скажем, Борхеса.

Эта антология, как уже следует из названия, подобрана по принципу «взглянули звери на пейзаж и прошептали: ералаш». Причем принцип соблюдается не только в соотношении рассказов, но и внутри самих рассказов тоже, вот что печально. За всю дорогу мне попался только один более ли менее «чистый» текст, в котором отдельные моменты не вызвали отторжения, изумления или непонимания — «Ледяной ад». И тот настолько простой и наивный по сути и исполнению (мы пошли побеждать зло и победили оное, ура нам), что назвать его хорошим язык никак не повернется. Все остальное же — типичный ералаш в чистом виде. Такое впечаление, что авторы не ставили своей задачей написать добротный, интересный и захватывающий текст, а ставили своей задачей пооригинальней выпендриться и в целом, и в деталях. Не заботясь о том, чтобы читатель что-то понимал, чтобы складывалась картинка нарисованного ими мира, чтобы персонажи выглядели живыми существами, а не невнятными говорящими функциями. Временами остается впечатление, что читаешь новеллизацию чьего-то горячечного бреда — отовсюду торчат какие-то щупальца, крысиные рыла, брамсели, бутылки с ромом, воняет долхым китом недельной давности, женщины-капитаны превращаются в леопардов, хакеры тянут свои провода по песку и тд. И вездесущая «Месть королевы Анны», как будто употребление этого названия было обязательным условием челленджа. За всеми этими дровами совершенно не видно леса, то есть, собственно, ни пиратской романтики, ни фэнтези, ни вместе, ни по отдельности. Вообще мне кажется, что чрезмерное усложнение мира, сюжета, персонажей в рамках малой формы — роспись автора в собственном бессилии. Это если ты пишешь ВК, стоит потратить кучу времени и сил на создание и проработку мира, религий, рас и тд. Но в рассказе задача автора — рассказать историю, желательно так, чтобы новые для читателя имена и названия не занимали больше 50 % текста. В данном случае я не вижу, где бы это удалось сделать хорошо. Сами по себе истории, вне неуместо нагроможденного фантастического антуража — либо чрезмерно бредовы, либо чрезмерно банальны, либо их попросту нет.

Пришла к выводу, что лучшим образчиком темы и формы является «Вдова Чинга, пиратка» Борхеса, а приведенное в антологии подлежит публичному сожжению на главной площади.

Все ухудшается откровенно плохим переводом по большинству рассказов.

Испытываю теперь непреодолимое желание провести ритуальное очищение путем чтения Льва Толстого или, на худой конец, Томаса Манна.

Оценка: 2
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 марта 2012 г.

Увидев обложку и название книги, читатель ожидает увидеть классические пиратские рассказы, но с самых первых страниц понимает ошибку.

На мой взгляд, в антологии довольно мастерски скомпонованы рассказы. Восемнадцать историй разительно отличаются друг от друга – фантастика уступает место фэнтезийным путевым записям, мистика переходит в байку, самая шокирующая психоделика перерастает в обычный реализм. Таким образом, в сборнике встречаются и слабые рассказы, но умело раскиданные жемчужины не дают появиться скуке. Книга читается на мах, не переставая удивлять.

Особенно меня покорили Пасть кита, Ледяной ад, Я не сверну, ступив на этот путь, За морскими воротами ученых-пиратов Сарске, Пираты Суарского моря. Ярко, сочно и вдохновляющее. Было бы интересно увидеть фильмы, снятые по этим произведениям.

Рассказ Путешествие игуаны, хоть и шокировал, но позабавил своим черным юмором – это же надо было выдумать столько заметок в таком духе.

Не буду давать детальный расклад по рассказам: мне кажется, их стоит читать без предварительных ожиданий, как будто открывая сундук с тайнами.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 июля 2011 г.

Довольно необычная и занимательная антология, но вместе с тем и весьма неровная по качеству рассказов. Некоторые показались мне слишком скучными, лишёнными какой-либо оригинальности. Некоторые слишком далёкими от заявленной пиратской темы, да и жанра фантастики вообще. Но обо всём подробно и по порядку.

«Буджум» — весьма неплохой рассказ о космических пиратах и живых кораблях. В небольшом объёме авторам удалось уместить довольно необычный, нарисованный несколькими красочными штрихами мир. Рассказ воспринимается как часть большой и увлекательной истории, но в то же время выглядит вполне цельным и завершённым.

«Как Щепкинс по волнам» — шуточный рассказец, отчётливо напоминающий книжки про барона Мюнхгаузена. Непонятно, к чему тут вообще пираты и морские плавания. В заключении об авторах сказано, что Хьюз собирается написать цикл из целой тысячи таких рассказов. Если так, избави меня боже от их чтения.

«Я не сверну, ступив на этот путь...» — отличная атмосферная вещь, хоть и совершенно не фантастическая. Тем не менее, как давний поклонник книжек Стивенсона и Сабатини, не могу остаться равнодушным.

«Отставить на корме!» меня совершенно не впечатлил. Дело в том, что рассказ построен на сюжетах двух совершенно незнакомых мне оперетт. Возможно, ценителям историй о Питере Пене рассказ и придётся по вкусу, но я, прочитав его, совершенно не понял, кто все эти люди и что такое это вообще было.

«Плач по Габриэль, святой покровительнице лекарей, шлюх и добрых воров» — ещё один слабо связанный с темой рассказ. Героями его являются некая целительница, влюблённый в неё монах и их дочь. Справедливости ради следует отметить, что она-то как раз пиратка, но никакой особой нагрузки это не несёт. Трудно сказать, о чём вообще рассказ. похоже, автору просто захотелось написать что-нибудь слезливое и душещипательное, вот и.

«Сковорода и сабля « — классный рассказ о похождениях корабельного кока и его помощника. Небанальная идея, отличный чёрный юмор и довольно неожиданный финал — вот чем может похвастаться этот рассказец.

«Дитя нимфы» — ещё один проходной рассказ, который можно вкратце охарактеризовать так: «юная девушка решает стать пираткой и сбегает для этого из дома». Только в данной антологии таких целых три штуки. Автору не удалось изобрести ничего нового — банальная идея под классическим соусом, ничего особенного.

«68° 07' 15'' северной широты, 31° 36' 44'' западной долготы» — очень спорная вещь. Блестящая задумка — один пиратский капитан преследует другого, чтобы расплатиться по старым счетам. Великолепно передано чувство обречённости, безумия, исподволь овладевающего главным героем. Густая, насыщенная атмосфера, которую, кажется, можно кушать ложкой. И никакой финал. Не в том смысле, что финал плох, — его попросту нет. Впечатление такое, что автор просто наугад поставил в готовом тексте отметку. И всё, что после — в утиль. Очень обидно, рассказ-то мог выйти преотличный.

«Железнолицый» — даже не рассказ, а виньетка, что, впрочем, и указано перед текстом. Действительно, красиво и вычурно. Но и притом абсолютно бессодержательно. Главная цель опуса — поместить славную фамилию Муркок на корочку книги.

«Пиратские решения» — ещё одна необычная вещица, на этот раз о киберпиратах — флибустьерах нового века. Герои — хакеры, решившие создать пиратскую коммуну на одном из островов тихого (?) океана. Написано довольно сумбурно и непонятно, хотя идея была неплоха.

«Мы спим среди волн под звёздами» — чем-то напоминает рассказ Уильямса. Точно так же автору приходит в голову блестящая идея, дающая толчок развитию антуража, атмосферы, героев. И точно так же многие вопросы остаются без ответа. Было бы любопытно почитать про необычных аборигенов, узнать их тайны. Но и тут автор прерывает себя чуть ли не на полуслове.

«Путешествие «Игуаны»» — великолепнейший образчик отличного абсурдистского юмора, настоящее украшение сборника. Пересказывать содержание бессмысленно да и бесполезно — нужно читать самому. Полчаса веселья и кристально чистого смеха вам гарантированы, обещаю. Конечно, пиратская тема в рассказе тоже не играет особого значения. Но это как раз тот случай, когда, выйдя из рамок наперёд заданной тематики, автор приходит к чему-то действительно стоящему, пусть и совершенно неожиданному.

«Пираты Суарского моря» — ещё один вариант космических пиратов. На фоне «Буджума» смотрится бледновато, но свою роль яркой и запоминающейся экшн-вставки играет на совесть.

«Ледяной ад» — ещё одно украшение сборника. Вообразите себе мир середины XV века, в котором царит ледниковый период. Моря скованы вечным льдом, на бескрайних просторах Атлантики царят мрак и безжалостные ледяные ветра. Но это не остановит доблестных офицеров королевского флота, преследующих неуловимого капитана пиратов. Яркий, динамичный рассказ, в котором автору удалось убедительно показать, как выглядели бы морские сражения и мореходство вообще в мире, покрытом льдом.

«Приключения капитана Вентворта Чёрное Сердце» — милая вещица о похождениях капитана-крысы. Нет-нет, он вовсе не скользкий и коварный тип, повадками подобный крысе. Он и есть эта самая крыса — с четырьмя лапками, серым мехом и хвостом. Презабавная вещь, занятная интерпретация классических пиратских историй, где в роли жертв-испанцев хомячки, крысы и коты играют роль пиратов, а вероломные хорьки промышляют торговлей рабами.

«Араминта, или Крушение «Амфидрейка»» — очередная история о знатной девице, которой не мила сытая и скучная жизнь. Да, море, романтика, любовь... Но то же самое уже читано столько раз, что навязло в зубах до невозможности.

«Пасть кита» — похоже, под завязку сборника составители решили приберечь действительно неплохие вещи. Вот и «пасть кита» — увлекательная зарисовка из жизни воздушных пиратов — отличается небанальной завязкой, качественным описанием китобойного промысла и тщательно выписанными персонажами. Одна Магда чего стоит — самое то после историй о романтичных глупеньких девицах.

«За морскими воротами учёных-пиратов Сарске» — на мой взгляд, лучшее произведение сборника. На сорока с лишним страницах Никс умудряется уместить целый мир, полный удивительных и захватывающих дух штук. Учёные-пираты, магические куклы-марионетки, наделённые таинственными силами служители двревних богов. Прекрасный рассказ, к героям и миру которого хочется вернуться вновь.

В итоге антология кажется довольно неплохим, но не выделяющимся сборником тематических рассказов. Печально, но большинство авторов идут по пути наименьшего сопротивления, эксплуатирую самые популярные пиратские стереотипы. Например, чуть ли не каждый втрой рассказ отсылает читателя к жизни прославленного Эдварда Тича по прозвищу Чёрная борода и его не менее славному кораблю «Месть королевы Анны». У кого-то получается лучше, у кого-то хуже. Некоторые действительно пытаются придумать что-то своё, но им не достаёт вдохновения и мастерства, чтобы воплотить свои задумки в жизнь. И лишь немногие действительно добиваются настоящего результата. Но в общем я доволен антологией. По-моему, главное в таких межавторских сборниках — возможность открыть для себя новых авторов, которые иначе могли пройти мимо. Так, благодаря антологии «Волшебники» я узнал о Дарреле Швейцере, вместе с «Вампирами» заново открыл для себя творчество Клайва Баркера, которого после «Книг крови» считал сдвинутым на насилии и расчленёнке маньяком (как же сокрушительно я был неправ:pray:). И вот теперь антология о пиратах и блистательный рассказ Гарта Никса. Надеюсь найти ещё много удивительных историй в творчестве этого автора. Так что сборник свою задачу выполнил, и посему оценка — честные 7 баллов.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 октября 2010 г.

Вообще, для меня чтение антологий — как сомнительного качества наркотик.

Видишь на полке очередной «азбучный» томик и руки так и тянутся к кошельку, тем более, что антология тематическая и тема тебе близка и интересна, будь то вампиры, монстры или пираты. Однако, начиная чтение, в который раз начинаешь сетовать на то, что очень уж разные по уровню рассказы и в основной своей массе опять все «скорее плохо», и по-настоящему хороших рассказов в антологии один-два, а все остальное — в лучшем случае серая масса.

С «... пиратами», к счастью, все было не совсем так. Антология началась с трех мощных хороших рассказов Бир-Монетт, Риса Хьюза и Кейдж Бейкер, каждому из которых я поставил по 8 баллов. В дальнейшем уровень, правда, неизбежно несколько скатился, но все равно время от времени (гораздо чаще, чем в тех же «Монстрах») появлялись очень удачные вещи.

Пираты вообще дело такое... Все их любили в детстве, все зачитывались Стивенсоном и Сабатини, все смотрели приключения подвеянного пирата Джека Воробья в блистательном исполнении Джонни Деппа. Однако тема достаточно скользкая, практически любая пиратская история скатывается в неизбежный штамп с затерянными сокровищами, абордажами, безлюдными островами и ромом. Другое дело — как этот джентельменский набор исполнен и преподнесен автором. И в этом плане, за небольшим исключением, составитель сборника Джефф Вандермеер справился, собрав рассказы достаточно высокого уровня, грамотно чередуя фэнтези с НФ, а кровавые разборки с юмором и любовью.

Браво, и только тихонько в сторону — жаль, что «Летучий Голландец» так и не приплыл. Корабля-призрака ощутимо не хватало.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 октября 2013 г.

Совершенно случайно у меня в руках оказалась эта книга. На отдыхе в Турции, в библиотеке было несколько книг на русском и именно этот сборник привлек мое внимание. Кошмар, ужас, полнейшая чушь, жуткая муть — те слова, которые вырывались у меня при прочтении историй о «пиратах». Все-таки чтение любой книги, подразумевает под собой приобретение каких-то новых знаний. Но что можно почерпнуть для себя в сборнике «Пиратское фэнтези»? Абсолютно ничего. Напрочь испорченное настроение и отвратительное послевкусие после прочтения всего.

У меня есть одна очень дурацкая привычка, всегда дочитывать книгу до конца. После всего происшедшего нужно ее кардинально поменять. Подобным книгам одно место — в туалете.

Оценка: 2
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 ноября 2010 г.

Эта антология стала главным разочарованием, из всех прочитанных книг в этом году. Настроившись вместе с героями морских просторов бороздить океаны и моря, захватывать города и находить клады, убивать соперников и бороться со стихией, вместо всего этого, я узнал много глупейших историй, которые не вызывали никаких эмоций, кроме недоумения — как можно было испортить такую увлекательную и захватывающую тему?

Те кто любит рассказы о пиратах с детства и помнит знаменитый «Остров сокровищ», такого в этом сборнике, к моему огромному сожалению нет. Очень жаль, что мои ожидания не смогли оправдаться, придется перечитывать классиков пиратской тематики, нынешнее поколение писателей не годится им и в подметки.

Оценка: 4
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 декабря 2010 г.

В целом сборник показался мне скучным, и, о Боже, неожиданно я поймал себя на мысли, что все эти авторы, собранные под одной обложкой, ничем не отличаются от наших. Совершенно типичные работы как с половой принадлежностью, так и без нее. Есть очень яркие рассказы, есть откровенное барахло. Есть глубокие истории, есть поверхностные. Есть «слезодавилки», есть «юмор». Все, как и везде у нас. Так я написал в своем отзыве на этот сборник где-то в закромах фантлабовской вотчины.

И подумал, а почему бы не расширить мнение? Чем прежде всего меня поразил сборник — количеством женской прозы. Хочу оговориться сразу — женская проза это не проза написанная женщиной. Я разделяю понятия «мужская», «женская» и просто «проза». Если в тексте не видна сюжетная тема груди или гениталий героев — то этот рассказ мне понравится гораздо больше.

Но ближе к делу.

В сборнике есть ряд работ, где действие или сюжет крутится вокруг именно что пола. Либо главные герои исключительно дамы (несомненно командующие кучей мужчин) и все крутится вокруг конфликта между ними (Буджум ), либо дамы обладают исключительными талантами (наличие красивого тела и груди) и без них не пройти через Страшное Место Где Никто Не Бывал, Но Надо Срочно (Дитя нимфы, Араминта, или Крушение «Амфидрейка»), либо они вообще волшебники и чудесные люди, которым мешает жить «жестокий мир мужчин» (Плач по Габриэль, святой покровительнице лекарей, шлюх и добрых воров — невероятное, на мой взгляд, название).

Я умоляю не воспринимать этот абзац как проявления шовинизма. Есть же великолепные образы женские в сборнике. И работы интересные есть, но вот те случаи, что выше — я считаю закомплексованной прозой и странным вариантом сублимации. Оттого мне неприятно, что я за деньги вынужден кушать сексуальные проблемы авторов. Читать как женщина автор восхваляет роль женского тела в судьбе мира — увольте. Это как читать о том, что мужчина будет рассказывать мне о роли фаллоса в спасении вселенной. Одинаково смешно и нелепо. Невзирая на язык произведения и его красоту.

«Дитя нимфы», например, очень неплохой рассказ. «Буджум» — тоже хорош, по-своему. Но звоночки-то есть. В мире что-то меняется, и завал женского фэнтези из Армады тоже знак.

Кстати, про образы и роль женщины в пиратской среде. В сборнике есть два ярких примера. Таких, в которые веришь сразу и незамедлительно. Один из самых ярких, на мой взгляд, образов:

«Пасть кита» — и помощница капитана

«За морскими воротами учёных-пиратов Сарске» — и капитанша Зверь

Но теперь хотелось бы отойти от половых вопросов и вернуться к самому сборнику. Он неровен. Более чем неровен. Есть великолепные работы (причем от неизвестных мне доселе авторов).

Например мне очень понравился «Ледяной ад» и многозначительный «68° 07' 15'' северной широты, 31° 36' 44'' западной долготы»

Но есть и нелепые. Те, по прочтении которых жалеешь о потраченном времени и чувствуешь себя обманутым.

Убил нежно любимый мною Муркок, взятый в сборник видимо в качестве «паровоза». Его «Железнолицый» — зарисовка «ни о чем». Странный, и настолько «локализованный» (в смысле плохо понятный людям «не в теме» рассказ «Отставить на корме!».

Возмутил своим затянувшимся абсурдом «Путешествие «Игуаны»». Если первые несколько страниц этог дневника читались с улыбкой, то потом уже начало раздражать. Единственная работа, которую я не смог дочитать до конца.

Удивило наличие в сборнике такой работы как «Приключения капитана Вентворта Чёрное Сердце». История о мышах-пиратах мила для детской сказки, но что она делает в сборнике рядом с такими рассказами как «Ледяной ад»? Разноплановость?

В любом случае, по прочтении этого сборника я пришел к мысли, что не надо равняться на запад в поисках «качественной литературы». Там действительно все также как и у нас. Кстати, после этого сборника я обратился к нашим. «После апокалипсиса» от Азбуки. И убежден, что «наш» сборник выше «их» на голову. Хотя бы по качеству текста.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июля 2010 г.

Слово пираты ассоциируется, прежде всего, с романами Р.Л.Стивенсона, Р.Сабатини и А.Нортон, если речь идет о космических пиратах. Ещё живы в памяти прекрасные впечатления о прочитанных когда-то книгах, и, начиная читать антологию Вандермеера, надеялся, что время потеряю не напрасно. В антологии «Пиратское фэнтези» по традициям жанра присутствуют и злодеи, и благородные отважные капитаны, погони со сражениями и поисками несметных богатств. Лучшими рассказами сборника считаю: «Буджум» Бир и Монетт, «68 градусов…» Уильямса, «Ледяной ад» Бэттейнджера и «Пасть кита» Блашке. Эти рассказы отличаются, прежде всего, своей необычностью, оригинальными идеями. В целом сборник, может быть, и не претендует на чтение, которое заставляет глубоко задуматься, цель его, скорее всего другая – лёгкое, увлекательное и интересное чтение в редкие минуты отдыха. Пираты – это беспроигрышная тема, будь то XVII век или далекое будущее, космос или планета .

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу