Джон Уиндем «Хроноклазм»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В XXII веке изобретена машина времени, называемая там исторической машиной. Люди, посещающие прошлое, могут только наблюдать — во избежание хроноклазмов, то есть событий, способных изменить будущее.
Но что делать Джеральду Лэттери, живущему в веке XX, если к нему в дом приходит молодая прекрасная девушка и говорит, что, получив его письмо, она сожгла за собой все мосты?
Входит в:
— антологию «Star Science Fiction Stories», 1953 г.
— сборник «Семена времени», 1956 г.
— антологию «На волне космоса», 1964 г.
— антологию «The Other Side of the Clock», 1969 г.
— антологию «Kroki w nieznane 2», 1971 г.
— антологию «Патруль времени», 1985 г.
— антологию «Зарубежная фантастика. Том 2», 1992 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Фантастика века», 1995 г.
— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.
— антологию «Золотое время», 2006 г.
— антологию «As Time Goes By», 2015 г.
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ozor, 18 октября 2006 г.
Классика жанра. «Сдвиньте с места одно зернышко — и, кто знает, чем это кончится».
Lost, 25 марта 2008 г.
Великолепный, классический и очень качественный рассказ, посвященный парадоксам перемещения во времени!
Особенно хочу обратить внимание на то, что в данном рассказе присутствует строгая логика повествования, которая не всегда удается авторам произведений на данную тематику. У меня кстати такое ощущения, что в наше время количество таких безупречно отшлифованных и выверенных рассказов существенно снизилось.
Также именно это произведение дало миру научной фантастики термин «хроноклазм».:glasses:
Отдельно хочу отметить такие привлекательные особенности рассказа, как:
— шарм 50х — все эти уединенные коттеджи, чаепития, девушки в твидовых юбках, строгие правила приличия, и еще
- милый чудак дядя Доналд!!:smile:
FixedGrin, 23 мая 2012 г.
В целом сюжет достаточно невзыскателен, чтоб не сказать примитивен, но нужно учитывать год написания — это произведение вышло в свет даже раньше «Конца вечности», и таким образом, Уиндем не просто ввел в обиход хлесткое слово «хроноклазм», впоследствии в обычном для Лукьяненко раскавыченном виде вложенное в уста Кирилла из «Чистовика», но и застолбил за собой идею «самопричинных изобретений» — в современной теории хронопутешествий и квантовой физике такие вот закольцованные, в себе самих имеющие причину существования объекты называются «львами» (lions, сокр. от looping/intruding objects).
asb, 20 ноября 2006 г.
Несмотря на название, в расказе никаких хроноклазмов не происходит. И вообще автор достаточно легко обращается с этой проблемой: при вмешательстве из будущего в прошлом всё происходит именно так, как должно было:shuffle:
Vendorf, 12 июня 2008 г.
Замечательное произведение. Но единственно не понятно, если изобретения так завязаны в петлю, что является первоисточником знаний: «Я избрел то, что мне подсказали используя знания о моем же изобретении»...
Gourmand, 13 октября 2014 г.
Я на последних строках прослезился. Хороший рассказ о любви, но я перед этим уже читал рассказ Роберта Янга «Девушка-одуванчик» (1961), где, как мне кажется, всё это описано посильнее и более трогательно. Да, понятно, что Уиндэм написал в 1953, а Янг в 1961, но так вот получилось, что первым я прочёл Янга. Поэтому 10 баллов ушло к Янгу, а Уиндэму на его фоне досталось поменьше. :)
Дядя хорош, безусловно. Но все эти «возвращатели», мягко говоря, несуразные. Уж если бы хотели вернуть девушку, думаю, легко бы это сделали, и даже не столько пользуясь оружием будущего, достаточно машины времени и знания, кто когда в каком месте находился.
VaLKa, 3 апреля 2008 г.
Хе. Вот поди пойми что было первично? Явление девушки, вызванное письмом, или письмо, вызвавшее явление девушки? Замечательный временной крендель! :biggrin: Приятный текст.
Yazewa, 12 марта 2008 г.
Милая история, написанная хорошим стилем и с легкой долей юмора. Такие вещи читать очень приятно!
А дело здесь вс е же не столько в технических и философских проблемах путешествий во времени, сколько в человеческих взаимоотношениях. (А как симпатично выписан дядюшка! :smile:)
alex1970, 27 декабря 2010 г.
Классический расказ о любви и путешествии во времени.
Интересно написано, с добавкой юмора.
Вот только непонятно, что в этой истории первично и что вторично
vam-1970, 20 июня 2019 г.
Печальный сюжет о любви во времени. Как пришедшая внезапно, так и ушедшая насильственно. Трогательный рассказ о любви — путешествие во времени просто как фон, ничего особенного автор не написал. Похожий сюжет потом через 8 лет напишет Янг «Девушка — одуванчик».
Nog, 4 сентября 2007 г.
Интересная и довольно романтичная история, хотя показалась все же несколько скомканной ближе к концу.
sanchezzzz, 17 июля 2009 г.
Неплохой рассказ без особой изюминки, но и без очевидных ляпов, коими зачастую грешат хронооперы. Вообще же, этот жанр про «путешествия во времени» — благодатная почва для творчества, а самое главное, что он никогда не устареет – если ещё и обходится без научных подробностей, гипотез и идей, касаемых существа вопроса о способах этих самых перемещений во времени, так вообще, получится довольно достоверно. Намёк на некую машину с тумблерами и лампочками достаточен.
Уиндэм выдал хороший текст, но лично меня он не зацепил. Романтическая история без особой романтики всё же, разбавленная рассеянным профессором, сценами погони, отпора людям из будущего, ворованными и присвоенными своему имени изобретения из будущего (вот тут-то точно хроноклазм, такая петля, что ого-го! – изобрести нечто, чтобы потом, а вернее до этого момента узнать об этих изобретениях из будущего, чтобы до этого момента, а вернее потом, изобрести это самое «нечто», — чёрт ногу сломит), — всё это не сильно привлекло меня. Но то, что Уиндэм не сделал Тавию прародительницей самой себя, это хорошо, от этого рассказ только выиграл.
azgaar, 3 декабря 2010 г.
Наверное, каждый писатель-фантаст использует тему перемещений во времени, и Джон Уиндэм — не исключение. У него это получилось довольно занятно, с некоторой иронией. Единственное чего я не понял, так это сцена в которой происходит столкновение с людьми будущего — как можно было нанести было апперкот в солнечное сплетение прямостоящему человеку? Либо перевод, либо автор немного промахнулись в описании этой детали...
god54, 10 июня 2021 г.
Думаю, что любителям любовных романов понравится. Этакая романтическая любовь по воле автора, ибо сами герои таковых чувств в рассказе ну никак не продемонстрировали. Настораживает и сбивает градус внимания пресная повествовательная форма изложения событий. Грустно, надуманно и не особо интересно.
olpo70, 26 января 2021 г.
Всетаки имя много значит. Уиндэм
и ты ждешь чего-то. А этого самого чего-то и нет.
Хорошая любовная история и все. А как темпоральная фантастика ну просто не выдерживает никакой критики. Я думаю напиши что-то подобное менее известный автор или вообще неизвестный то этот рассказ разнесли бы, мои дорогие фантлабовцы, в пух и прах.
Шесть баллов только за любовь и имя.