Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Артефакты
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя транспортной системы во время путешествия оказывается на таинственной Хрустальной планете, хранилище таких знаний, которые люди и вообразить-то не в состоянии. Вскоре он понимает, что хозяева этой планеты предлагают ему (и человечеству) все эти знания, хотя и не просто так, а в обмен на таинственный Артефакт, добытый одной из экспедиций Института времени где-то в юрском периоде. Дело осложняется тем, что Артефакт желают выкупить колёсники — странная чужая раса, живущая за пределами известного людям космоса. Вскоре становится ясно, что тут не обойтись без помощи «маленького народца» — гоблинов, троллей, фей, живших на Земле ещё до появления человечества... а ныне обитающих в резервации, которая и носит название «Заповедник гоблинов».
Впервые на русском: журнал «Смена» №№ 18-24, 1971 г., перевод И. Гуровой, рис. Г. Новожилова.
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, April 1968», 1968 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, June 1968», 1968 г.
— журнал «Смена № 18, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 19, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 20, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 21, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 22, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 23, 1971», 1971 г.
— журнал «Смена № 24, 1971», 1971 г.
— антологию «Заповедник гоблинов», 1991 г.
— антологию «Звездные короли», 1991 г.
— антологию «Мир, которого не может быть», 1991 г.
— антологию «Анаконда», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Заповедник гоблинов и другие фантастические истории в рисунках Геннадия Новожилова», 2020 г.
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1969 // Роман |
Экранизации:
— «Заповедник гоблинов» 1993, Россия, реж: Валерий Обгорелов
— «Октябрьский эль» 2023, Россия, реж: Алексей Евдокимов
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
cbagpipe, 29 августа 2017 г.
Если читали Саймака немного или не читали совсем, молю вас всем, во что верите — НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТОТ РОМАН. Сперва прочитайте несколько его крупных романов и пару десятков рассказов поменьше. «Заповедник» — квинтэссенция творчества Саймака и буквально включает в себя многие идеи из других его произведений. И все они идеально сплетены друг с другом.
Marmotta, 31 июля 2012 г.
Перечитала недавно «Заповедник». Дааа, впечатление, конечно, не совсем то, какое на меня произвела книга в 15-16 лет ))) Тогда она мне понравилась намного больше. Сейчас детективная составляющая показалась немного наивной, в некоторой степени сумбурной. Но, по большому счету, все это — ерунда. Книгу можно читать и перечитывать уже из-за описаний самого Заповедника и образов его обитателей, а за мистера О’Тула, я бы Саймаку и памятник поставила.
Уже ради одного этого диалога о «сладком октябрьском эле» стоит читать книгу:
О’Тул захлебывался от ярости. Его лицо побагровело.
– Невежество! – визжал он. – Жуков ведрами в него не сыплют. Жуки сами падают в него с дивной избирательностью и…"
И это еще не вспоминая истории о сажальном камне! )))
Книга однозначно стоит того, чтобы её прочитали.
strannik102, 27 марта 2016 г.
Бывает так, что любовь к той или иной книге невозможно объяснить никакими словами и никакой логикой.
Да и вообще — любовь штука иррациональная и необъяснимая...
Именно потому совсем не буду пытаться объяснять кому бы то ни было (в том числе и самому себе) за что и почему я так люблю именно это произведение Клиффорда Саймака. Есть в ней какая-то совершенная магия, которая действует вне зависимости — веришь ты в неё или нет. Возможно это особое отношение к книге возникло потому, что сказочная романтика и романтическая сказочность, которыми пропитан роман, совпали с подростково-юношеским романтическим же состоянием мальчишеского организма, а может быть просто на тот момент душа страстно хотела Сказки и в Сказку...
А ещё здесь странное смешение жанров, начиная от твёрдой НФ, и тут же всплывают народные сказки, легенды и прочая небывальщина, и вдруг обнаруживаешь, что это фэнтези...
А ещё, что чрезвычайно важно, это очень добрая и ласковая книга, в которой живут добрые смешные люди и нелЮди, и даже нЕлюди имеют некую толику обаяния. И конечно же здесь много сентиментального, но такого и так изготовленного, что этого совершенно невозможно стыдиться...
А у Драконов радужные крылья!
Советовал, советую, и буду советовать эту книгу Клиффорда Саймака всем своим друзьям и знакомым всех возрастов.
k2007, 6 марта 2018 г.
Роман о борьбе землян за галактическое наследие, про которое на Земле никто не знает.
Как это часто бывает у Саймака, перед нами разношерстная компания героев, среди которых нет ни одного профессионального приключенца — профессор университета, еще пара человек оттуда же, призрак, который не помнит, чей он призрак. И вот эта группа друзей пытается изо всех сил сделать то, что они считают правильным, при этом не прибегая к помощи никаких правительственных структур.
Написано это живо и интересно и хорошо читается даже сейчас
romanpetr, 20 мая 2014 г.
Блистательный, бесподобный, увлекательный — так можно расточаться долго в комплиментах — роман великого американского фантаста К. Саймака «Заповедник Гоблинов». Очень популярное произведение-хит, опубликованное у нас (в Советском Союзе) ещё в далеком 1972 году, выдержавшее более 30 переизданий в последующие годы, сохранившее в неприкосновенности великолепный перевод И.Гуровой .Что тут можно сказать? Сказано и здесь, и вокруг, и в прошлом, и в настоящем,будет даже сказано в будущем с особой теплотой о шедевре, что сотворил великий мастер...
В далекие 80-ые роман покорил своей непревзойденностью, поразил творческий размах писателя, совместившим научную фантастику с фэнтези: приключения во времени и пространстве, авантюра с детективным каркасом, настоящие живые сказочные герои!!! Браво! Мы получили частичку чего-то более сокровенного и живого в этой серой рутинной жизни. Роман, призванный объединять разные возрастные категории — всем безусловно будет интересно!
Сюжет в миллионный раз — не вижу смысла пересказывать — сказано не мало и довольно хорошо. Лучше прочитать книгу и получить удовольствие, потому что эта книга — навсегда!
Podebrad, 1 марта 2013 г.
Первая и, наверное, лучшая вещь, которую я прочитал у Саймака. Гибрид фэнтези и научной фантастики на фоне пейзажей американского Среднего Запада. Да, в «Заповеднике» Саймак не выдвигает принципиально новых идей как в «Городе» или «Пересадочной станции». Принцип межпланетного бартерного обмена идеями, открытиями, артефактами можно найти во многих его книгах. Колесники живо напоминают о временах холодной войны. И при этом книга получилась поразительно светлой, мягкой, обаятельной, доброй даже по меркам Саймака. Старый гоблин и профессор университета дружески беседуют за кружкой волшебного эля. Тролли наводят порчу на самолеты и летающие тарелки. Саблезубый тигр ворует бифштексы со столиков кафе. Рядом пьют самогонку живой неандерталец и дух Шекспира. Студенты-негуманоиды со всей Галактики учатся в провинциальном земном университете и пытаются подражать обычаям людей. Появляются и исчезают путешественники во времени. И вся эта фантасмагория воспринимается абсолютно реалистично, как будто только так и должно быть.
Саймак обладал особой магией, позволявшей ему органично сочетать несовместимые, казалось бы вещи. Как обычно, в «Заповеднике» он легко касается научных и философских проблем, которые и сегодня еще не очень актуальны. Как обычно, в решении этих проблем у него присутствует элемент иррациональности. Как обычно у Саймака, действие происходит в американской провинции, презираемой американскими же интеллектуалами за консерватизм, безграмотность, недостаточную политкорректность и многие другие грехи. Но самый страшный кошмар, который может присниться обитателям Нью-Йорка или Голливуда — то, что эта провинция когда-нибудь сгинет окончательно. Пока жив этот мир, жива Америка.
Владигор, 1 ноября 2015 г.
Не понимаю откуда у этого произведения столько высших оценок. Возможно, как раз поэтому, в ожидании нечто великолепного, я мягко говоря разочарован. Прекрасное интригующее начало, предпосылки новых интнресных идей, а потом... Сказка? Не похоже. Юмористическое фэнтэзи? Но почему-то совсем не смешно.Ну и зачем все это нужно было смешивать. Ведь можно было создать что-то серьезное, есть же оригинальные идеи. Кстати, похожая ситуация с другим произведением-«Исчадия разума». Хорошее начало — и к чему все приводит. Финал на уровне чуть ли не бреда. Не мой автор, не согласен я с ним. Или прочитал не в то время. 7 из 10
puma444, 29 октября 2015 г.
Так и не понял чем окончился роман)
Дочитал очередное произведение Саймака. Годнота, конечно, но читается тяжеловато. Или потому, что роман был написан довольно-таки давно, и утратил свою актуальность которая была присуща ему в в 70-их годах, или просто потому, что лично меня он не затянул туда.
Конечно, хотелось узнать чем же все закончится, но, к сожалению, не затянуло.
Интересно, но на разок.
Всем приятного и увлекательного чтения.
miker2k, 8 февраля 2018 г.
Добротный рассказ, когда читал почему-то возникали аллюзии с «Вином из одуванчиков«и и «Ночами в тоскливом октябре». Может быть из-за легкой воздушности, как сладкое ванильное облако на десерт, вкусно, хочется еще и почему бы и нет — тяжело пресытиться
god54, 7 августа 2015 г.
Есть произведения, которые не следует рецензировать или оставлять комментарии, их нужно просто читать и сообщать другим, я тоже прочитал и приобщился к тем, кто прочитал ранее, а книгу оставил в списке коллекционных, может повезет и когда-нибудь еще разок прочитаю. Нет, не перечитаю, а прочитаю, как в первый раз. Она того заслуживает.
Папашкин, 9 июля 2015 г.
Отличное произведение, шедевр от классика мировой литературы. «Заповедник» — первая книга Саймака в моей жизни (представьте, я раньше с ним еще не встречался. Это было мое первое знакомство). И как жаль... как жаль, что не познакомился с его произведениями раньше.
Легкость чтения этого романа (с учетом богатства языка, за что огромное спасибо переводчику), добрый юмор, отличный сюжет — да тут много еще можно сказать про эту книгу. Но что про нее говорить! Ее надо читать. Впитывать. Изучать.
Oreon, 27 июля 2014 г.
«Вещь» — не моя:).
Читал роман с двух попыток. Первый — уж не упомню как давно и где взял. Но точно помню, что дочитать не смог: прочитал многообещающую завязку об раздвоении персоны профессора Максвела, ярко фантастическая с детективными ожиданиями, которая резко переходит к диссонирующим (как мне тогда казалось) феям, гоблинам и троллям с совсем других сказок и сюжетов. А как дошло до неандертальца в мире будущего добивающегося ученых степеней в перерывах между попойками с духом (привидением) на пару, то тут и забросил дальнейшее чтение как яркую ахинею. Потом, много позже, услышав положительные отзывы от людей, чьему мнению я был склонен доверять, я удивился и задумался: может мне попал в руки отрывок или не совсем удачный перевод, и захотелось повторить попытку, тем более, что как оказалось — роман достаточно известен и популярен, хоть и произвел на меня вполне посредственное первое впечатление.
Теперь же мне удалось таки дочитать его до конца. И вынужден признать, что все эти тролли с феями и баньшами автором достаточно органично все таки увязываются в одну историю на протяжении повествования. Но вот восторга я все равно не испытываю. Ну не получается у меня серьёзно воспринимать такой набор героев в антураже далекого технологического будущего человечества. А ведь сюда же еще следует добавить дракона, магию и Шекспира! Хотя сама идея и сюжет достаточно интересны. Ну, возьми автор более традиционный или ровный набор героев, более соответствующий антуражу, и роман мне бы показался, наверное, много более интересным. Да и по сюжету тоже хватает нестыковок, которые не добавляют произведению правдоподобности.
В мире межгалактических транспортных порталов материи достаточно забавно смотрятся разноскоростные многополосные самоходные ленточные шоссе на сотни километров (думается много приятнее должно быть в уютной кабине чем на скоростной ленте под дождем и ветер в лицо:)). Обескураживает инспектор будущего, который в таком планетарном масштабе событий работает один и фактически не имеет никакой власти — всякий может его послать. Напрягают описания многочисленных разнообразных «монстров» которые являют собой представителей разума других планет и галактик; описание одних колесников должно повергнуть приверженцев идей эволюции в ступор и шок: это ульи на колесах, которые еще и умеют летать(!). А как быть с временным парадоксом, если затащить Шекспира в будущее и он захотел там остаться? И почему умирает раса хрустальной планеты, раз она достигла таких высот за время более одной вселенной? и т.д. и т.п. и зачем вообще все это было сводить в одну солянку?
elya, 22 февраля 2016 г.
Приятное развлекательное произведение, по духу близкое к путешествиям в сказку, например, «Хроникам Заземелья» Брукса или «31 июня» Пристли. Только здесь, наоборот, сказочные герои перенесены в мир нашего будущего. Причем их очень неплохо устроили, с комфортом, скажем. Поэтому основной конфликт меня по ходу сюжета интересовал постольку-поскольку, зато уютные описания и картины быта университетского городка и волшебного леса затягивали не на шутку. Чем хороши фантастические романы 60-х — это ощущением, что возможно все. Можно воскресить Шекспира, доисторического человека, заселить леса троллями и гоблинами и никаких особых проблем это не создаст. Все органично впишутся в современность и заживут мирно и счастливо.
Сказочник, 18 мая 2015 г.
Безусловно, есть такие произведения, послевкусием которых остаются легкая добрая грусть, ощущение осени, книжных полок, чего-то неуловимого, но, к сожалению, уже утраченного... Вроде молодости, к примеру. Книга, перечитывая которую, каждый раз находишь для себя что-то новое, но именно твое, родное...
Sawwin, 5 марта 2009 г.
Множество отзывов, все точки зрения, кажется, сказано всё, что можно сказать. И всё же, не могу молчать. Я обязан высказать свою любовь и восхищение этой книгой. Мировский сборничек, рассыпавшийся по страничке от бесчисленных перечитываний. Старые друзья, уютная жизнь, проблемы, которые будут разрешены быстрее, чем тигр расправляется с бифштексом. И великолепный язык, которым мы обязаны переводчице Ирине Гуровой. Но доброта, радость и свет, это от автора. «Жучков не бросают в сентябрьский эль, они сами падают туда с дивной избирательностью!» -- таким же точно пьянящим чудом оказывается и вся книга. И каждый раз, переложив последний ветхий листок, я чувствую, как в душе отпечатывается яркая картина: дракон, разлёгшийся на замковой стене, дразнит саблезубого тигра раздвоенным языком.