Белая гвардия


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «beskarss78» > "Белая гвардия" - сериал
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Белая гвардия» — сериал

Статья написана 5 марта 2012 г. 10:17

Бывает так, что смотришь сериал, смотришь, и первые серии еще ничего — можно спорить, можно соглашаться, можно радоваться — но ближе к финалу приходит такая тьма и скрежет зубовный, что впечатление портится необратимо.

К сожалению — это относится к премьере восьмисерийного фильма.

Но ощущения нуждаются в аргументах, в разборе.

Что хорошо:

— декорации, интерьер, архитектура. Знатоки непременно что-то отрицательное нароют, но мне все показалось достаточно реалистичным, чтобы не задавать лишних вопросов. Свою роль обстановка играет — от домов и броневиков до венских стульев и папирос;

— часть персонажей второго плана. Василиса — великолепен. Най-Турс — убедителен. Нервический поэт-сифилитик — прямо-таки типаж. Тальберг — ясен;

— значительная часть эпизодов оригинального произведения — более или менее сходно перенесена на экран;

Что плохо:

— исполнительница роли Елены Турбиной, исполнительница цетральной женской роли  — её внешность и отчасти манеры дисгармонируют с образом. Не очень веришь, что она стала объектом обожания;

— финал. Есть такой прием — деконструкция. Авторы серила последовательно разрушают образ персонажа, возможно, чтобы «вырвать его из контекста». Увы, в данном случае, создатели сериала разрушили до конца семейное гнездо Турбиных. Разобрали буквально на части врача-венеролога — он начал осознанно убивать (без надежды на победу), и оттолкнул брата. Сплошной прах, человеческие руины и редкие вспышки чувств;

— форма использования украинского языка. «Наложенные впрямую» переводы (причем порой показательно корявые, с изменением порядка слов в предложении там, где этого можно было и не делать) — явно лишние. В оригинале не так много украинских слов и хватает  суржика. Собственно, языковую мешанину и можно было бы легко показать — вполне понятный, но при этом и не русский язык. Прием многократно опробован в кино. Вместо этого стали городить огород с  «наложением» (не хватало только русский вариант произносить голосом «с прищепкой на носу»). Да еще и педалировали вопрос украинского национализма по полной программе. Полковник Козырь-Лешко оборачивается садистом и националистом в крайней степени. В результате отчуждение русского и украинского киева в сериале на порядок сильнее, чем в книге;

— слишком большое желание авторов с одной стороны показать «белых офицеров», с другой — увеличить количество диалогов, отчего, например, вдруг по душами говорят Шервинский и лакей только что сбежавшего Скоропадского. Сомнительно мне, чтобы они вот так делились планами на будущее. Восемь серий подрезкой лишних диалогов, имхо, было бы лучше сократить до семи;

— образ красного диверсанта(?!?) Шполянского в исполнении Бондарчука — ни богу свечка, ни черту кочерга. Джеймс Бонд отечественного производства образца 1918-го? Стреляет там, где все решалось подмигиванием и некоторой долей красноречия. Зачем он вообще нужен? Чтобы унижать в последней сцене сериала Алексея Турбина?

В результате из вещи ностальгической (о быте), страшной (об истории) и завершающейся лучом надежды (в личной жизни и на приход ну хоть какой-то устойчивой власти, пусть и красной) — получилась очередная беспросветная, местами просто чернушная, политически озабоченная штуковина.

Отчего такие системные провалы?

Не будем рассуждать о типажах офицерства, об уровне культуры и т.п. Попробуем взглянуть на оригинал в более общих чертах. Рухнула старая социальная машина империи. Разрушаются не просто устои государства — крошится быт, хаос приходит на родные улицы, лезет в родные дома. В таких условиях часть людей, которая была связана с армией (причем они ведь далеко не все профессиональные военные), попыталась восстановить именно привычный армейский механизм, а за ним, быть может, в их мечтах, и общество бы подтянулось. Иначе бы зачем они пошли служить гетману, которому ни на грош не верили и которого презирали? Но если сгнило общество целиком, то попытки реанимировать отдельные его «части тела» добром не кончаются. Те добровольцы, которые отозвались на лозунги — оказались преданы практически всей верхушкой «гетманата».  Сформированные части оказались в одиночестве — ни крестьяне, ни громадное большинство мещан попросту не хотели их поддерживать. Кто-то решил попробовать еще раз — и уехал на Дон. Они снова получили тотальную измену в тылу и в интеданстве.

В этой круговерти Турбины умудряются остаться людьми. Они по результатам всех своих несчастий понимают, что старое умерло, что вокруг полный политический хаос, и в отсутствии понимания за кого воевать, им надо хотя бы держаться друг за друга. Ведь чем кончается привычный булгаковский вариант романа? Кое-как сохраняется старое семейное гнездо, и «в проекте» три новых брачных союза — Шервинский и Елена, Алексей Турбин и Рейсс, Николка и сестра Най-Турса. Потому «Белая гвардия» во многом и смогла пройти советскую цензуру — она показывала, как отдельная семья, чтобы спастись, фактически отказалась от участия в гражданской войне. Белые (рациональные, порядочные, не озверевшие от крови) сдались.  Началось выздоровление общества, люди стали искать друг друга — и даже Василиса понял, что только деньги ему не помогут. Только вот проийти цензуру одно, а стать популярной и много лет перечитываемой книгой — другое. Для второго нужна правда в тексте.

Создатели сериала, напротив, заставляют почти всю семью начать бег в сторону безнадежных боев и очень возможной иммиграции. Да еще тушат свет и кидают гранаты в будущие семейные очаги. Они пытаются мобилизовать героев едва ли не под политические лозунги, причем лозунги только что в очередной раз «не сыгравшие». Это противоречие буквально разрывает финал.

Красные же в фильме стреляют из винтовок в статую памятника князю Владимиру.

Итого: очень неровная по качеству вещь, которую посмотреть все-таки надо, но расчитывать на исключительно приятные впечатления — я бы не советовал.





197
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 13:02

цитата beskarss78

Есть такой прием в философии — деконструкция. Авторы серила последовательно разрушают образ персонажа, возможно, чтобы «вырвать его из контекста».


Есть такой «прием». Но точто Вы описываете не имеет к нему никакого отношения, даже по аналогии.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 20:58
«Деконструкция (от лат. de «обратно» и constructio «строю»; «переосмысление») — понятие современной философии и искусства, означающее понимание посредством разрушения стереотипа или включение в новый контекст».
Исходит из предпосылки, что смысл конструируется в процессе прочтения, а привычное представление либо лишено глубины (тривиально), либо навязано репрессивной инстанцией автора. Поэтому необходима провокация, инициирующая мысль и освобождающая скрытые смыслы текста, не контролируемые автором. Разработано Жаком Деррида, однако восходит к понятию деструкции Хайдеггера — отрицания традиции истолкования с целью выявления сокрытий смысла. Понятие деконструкции было усилено психоаналитическими, дзэн-буддистскими и марксистскими аллюзиями.
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 21:00
Авторы сценария решили разрушить стереотипы, иначе прочли атворский текст. Вот оно и получилось — в данном смысле вас обмануло двойное значение слова «деконструкция»: одновременно тут и разрушение, одновременно и прием. В сумме пользы для сериала это все равно не принесло.
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 21:03

цитата beskarss78

в данном смысле вас обмануло двойное значение слова «деконструкция»:


нет не обмануло.

цитата beskarss78

понятие современной философии и искусства, означающее понимание посредством разрушения стереотипа или включение в новый контекст».
Исходит из предпосылки, что смысл конструируется в процессе прочтения, а привычное представление либо лишено глубины (тривиально), либо навязано репрессивной инстанцией автора.


определение предельно не верно. фактически оно может фигурировать в искусстве (а точнее публицистике об искусстве), но не в философии. А это определение отлично подходит к приему «остранения», но не деконструкции
Как объяснял сам создатель «метода» — это не прием, не метод. Это условие существования текста во вне-текстовой реальности, а поскольку вне-текстовой реальности не бывает... то...
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 21:21
Хм. Отчасти могу согласиться, что слово философия надо заменить на публицистику, но и с философией вас все-таки обмануло. Если взять свежий четырехтомник новой философской энциклопедии, то в первом томе на 614-й странице — определенеи столь длинное, что под него можно подверстать очень многое;-). Там действительно проводится различие между разрушением и собственно применением метода. Но опять-таки говорится о поисках периферийных и маргинальных значений, о суматошности птицы — вот финал таким и получился. Авторы методично искали именно перифериные значения, превращая анархиста в «красного терминатора», а преодаленный семейный кризис — в тотальное неприятие «хамской власти».
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 21:31

цитата beskarss78

но и с философией вас все-таки обмануло


Нет, не обмануло. Я присутствовал на лекциях Деррида дважды, он четко и однозначно отмежевывался от дуракцих трактовок, но мне можно не верить.
Можно взять фильм Derrida, где он на чистой англо-французской смеси (не знаю переводился ли фильм) объясняет свой «метод» — просто, буквально на пальцах.

цитата beskarss78

Авторы методично искали именно перифериные значения, превращая анархиста в «красного терминатора», а преодаленный семейный кризис — в тотальное неприятие «хамской власти»


То что вы описываете — это смена идеологем, простая смена значений — никакого отношения к деконструкции. Я понимаю, аналогия богатая, но с точки зрения философии совершенно некорректная.

В общем-то, слово уже давно пошло в народ и протестовать против его некорректного употребления (чем я и занимаюсь) глупо, но все равно обидно
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 22:00
Слушать лекци Деррида — это да, тут я парировать не могу.

Скажем так — вашим словам я верю, но от своих не отступлюсь (очень в стиле постмодернизма). Завершим дискуссию.
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 22:05

цитата beskarss78

вашим словам я верю, но от своих не отступлюсь


Отлично сказано.
(но не в стиле «постмодернизма» — чего-то я вредный сегодня)

цитата beskarss78

Завершим дискуссию.


Да, ладно, хорошо же было. Но Вы хозяин колонки. Решать Вам.
 


Ссылка на сообщение5 марта 2012 г. 23:44
именно в стиле плюралистичного понимания истины в постмодерне.
на редкость ведь какофоническая философия, как говорит профессор Пронякин.
Ну да последнее слово — за мной ;-)


Ссылка на сообщение10 марта 2012 г. 01:44

цитата beskarss78

посмотреть все-таки надо


Посмотрел. Понял, что вполне мог бы удовлетвориться прочтением этой рецензии.

цитата beskarss78

В результате из вещи ностальгической (о быте), страшной (об истории) и завершающейся лучом надежды (в личной жизни и на приход ну хоть какой-то устойчивой власти, пусть и красной) — получилась очередная беспросветная, местами просто чернушная, политически озабоченная штуковина.


Кроме того, создалось впечатление, что фильм снимался без репетиций и дублей.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 марта 2012 г. 11:42
Сожалею, что косвенно отнял время :-(
Просто линия Василисы показалась мне органичной. И некоторые мелочи тоже удались.

Грустно оттого, что следующий раз на экранизацию «Белой гвардии» денег дадут очень не скоро. Потому хочется высмотреть в сериале хоть чкто-то положительное.


Ссылка на сообщение10 марта 2012 г. 13:44

цитата beskarss78

Сожалею, что косвенно отнял время


Я не в упрёк, просто наши впечатления в весьма большой степени совпали. :-)

цитата beskarss78

Грустно оттого, что следующий раз на экранизацию «Белой гвардии» денег дадут очень не скоро


Чертовски обидно, да. :-(


⇑ Наверх