Новые Горизонты Андрей


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «shickarev» > Новые Горизонты: Андрей Василевский и Константин Мильчин о романе "Роза и червь"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Новые Горизонты: Андрей Василевский и Константин Мильчин о романе «Роза и червь»

Статья написана 21 сентября 2016 г. 20:57

Андрей Василевский:

Да, вполне себе добротный фантастический роман, в котором я не вижу, к сожалению, никакой творческой задачи, кроме желания написать фантастический роман. Я прочитал потому, что член жюри, а иначе не… Но автор старался, вложено много труда, поэтому в номинационном списке ставлю «Розу и червя» не на последнее место.

Константин Мильчин:

Большая космопера, Гарри Гаррисон был бы доволен.  С перестрелками в Поясе Койпера, галактическими бомбардировками, межзвездными перелетами и еще там все голые ходят, особенно женщины. Кажется, что сейчас из-за угла выбежит наказавший сам себя Дар Ветер и кого-нибудь съест. «Ты хочешь сдать нас Луне!» Но где же ящерки? На фоне зашкаливающей наивности изложения и обилия жанровых штампов не спасает даже старательность автора, создавшего свою собственную огромную вселенную. Иногда текст кажется пародией на боевую фантастику, но автор чертовски серьезен. Меж тем без улыбки читать эту книгу не получается.





825
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 сентября 2016 г. 21:11
Отвечаю на невысказанный вопрос: почему «червь» со строчной?
А на Фантлабе, например, с заглавной.

Во-первых, так указано в выходных данных книги.
Собственно, это достаточное основание (смайл).

Во-вторых, «Роза и червь» — красивое, поэтическое даже название.
А «Роза и Червь» — это, извините, какой-то «Слепой против Бешеного».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 13:03

цитата shickarev

«Роза и червь» — красивое, поэтическое даже название.


Естественно, поэтическое. Это же Блейк!
А так да, «Слепой против Бешеного» ))
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 13:26

цитата Zangezi

Это же Блейк


И он цитируется в романе. ;)


Ссылка на сообщение21 сентября 2016 г. 21:31
Да, традиционная научная фантастика не всем критикам по зубам по вкусу.:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2016 г. 21:56
Строго говоря, роман Ибатуллина — это космоопера.
Действительно, близкая к традиционной — типа «Звёздных королей».

Но есть и черты того, что называют «новой космооперой».
Это радует.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2016 г. 22:00
Выражение «научная фантастика» вслед за словарями предпочитаю толковать широко.
Что на русском языке наконец-то написана «новая космоопера», радует, да.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2016 г. 22:06
В _широком_ толковании этот роман относится к «научной фантастике», да.

Всё же я бы говорил о попытке «новой космооперы».
Уж слишком архаичен и простоват сюжет для «новой».
При том, что описываемый мир, «сеттинг» безусловно «новокосмооперный».
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 07:30

цитата shickarev

Уж слишком архаичен и простоват сюжет для «новой».

По сложности сюжет сравним с некоторыми ново-космооперными романами Рейнольдса. И они оба одинаково обидно слили недожали концовки)))
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 10:49

цитата

По сложности сюжет сравним


А в чём там сложность-то сюжета?

Кстати, а что у Рейнольдса тоже супер-спец-агенты («его звали Арлекин») и голые принцессы (ну то есть дочки «овер-коммандера Космофлота») бегают по сюжету туда-сюда?

Концовка, не мой взгляд, как раз не слита. Просто она от немножко другого романа.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 10:59

цитата shickarev

Кстати, а что у Рейнольдса тоже супер-спец-агенты («его звали Арлекин») и голые принцессы (ну то есть дочки «овер-коммандера Космофлота») бегают по сюжету туда-сюда?

У него по-разному, но суперличности вполне присутствуют, причем претензии к логике их перемещений придраться порой хочется.
Но я бы провел параллель как раз по простоте, может быть даже примитивности, основной сюжетной линии в плане «перемещения тела». Потому что лекции по научным вопросам и обзор фантастической космологии — это круто, но сюжета это не должно отменять.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 11:07

цитата Green_Bear

У него по-разному


Q.E.D.

Голые принцессы — это, конечно, замечательно.
Но они отсылают всё же к Гамильтону, а не к Рейнольдсу.

То есть в довольно «продвинутом» технологически сеттинге автор разыграл очень архаичный, на грани штампа, сюжет.
И всё социальное в романе тоже очень архаично. Если у «наземников» это более-менее объяснимо, то у космиков нет.

Но такая архаизация не только Ибатуллина черта. В большой степени для отечественной фантастики характерна.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 17:22

цитата shickarev

Но они отсылают всё же к Гамильтону, а не к Рейнольдсу.

Вот только у того же Рейнольдса в «Городе Бездны» фигурирует наследный принц (де факто, а не дословно, но также и у Ибатуллина) в космическом ковчеге. Да и описание вида:

цитата

Я оглядел помещение, оценивая посетителей. Даже люди, изменившие свои тела и лица, казались красивыми, словно обаятельные актеры в костюмах животных. У одних был изменен лишь цвет кожи, другие позволили себе гораздо больше новшеств. Вот человек с аккуратными полосатыми шипами, радиально расходящимися со лба, а рядом женщина, чьи огромные глаза то и дело подергиваются радужными узорчатыми пленками, похожими на крылья бабочки. Неподалеку от них вполне обычный с виду мужчина, но из его рта то и дело вылетает черный раздвоенный язык, словно пробуя на вкус воздух. Потом я заметил стройную, почти нагую женщину, всю разрисованную черно-белыми полосами. На миг наши взгляды встретились. Думаю, она еще долго смотрела бы на меня, но я опустил взгляд себе под ноги.

для сибаритствующих и декадентствующих аристократов, хранителей остатков высоких технологий, вполне коррелирует с попытками Ибатуллина на поприще социально-культурных экспериментов.

цитата shickarev

То есть в довольно «продвинутом» технологически сеттинге автор разыграл очень архаичный, на грани штампа, сюжет.

«Ковчег спасения» из цикла «Пространство откровения» более чем подходит. Да и «Дом солнц» тоже. Рейнольдс, ага. Но любят его не за это.

цитата shickarev

Но такая архаизация не только Ибатуллина черта. В большой степени для отечественной фантастики характерна.

Ну да, еще Зоричи резвились в ретроспективной эволюции.


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 04:11
«...в котором я не вижу, к сожалению, никакой творческой задачи, кроме желания написать фантастический роман»
Вот ведь правда, только нужно уточнить, — никакой творческой задачи , кроме желания написать рассказ о бомбардировке земли кинетическими снарядами. Желания написать роман не видно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 10:50
Да, это отменный эпизод.
Мне понравился.


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 15:24
А кто эти два критика?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 17:22
Высокая публика.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2016 г. 23:38
«А мужики-то не знают!»... (с)


⇑ Наверх