Харуки Мураками


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Харуки Мураками»

Харуки Мураками

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июня 2014 г. 17:46  
цитировать   |    [  ] 
yegorfant , мне тоже вот эта часть творчества Мураками нравится более всего.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 июля 2014 г. 02:03  
цитировать   |    [  ] 
Послушал недавно Михаила Задорного о его путешествии на Дальний Восток. Своеобразная история о том, как Мураками с бомжом беседовал: Тот ему рассказывал о впечатлениях о последнем романе. Потом заметил: Да мы тут всё на свалке читаем. Мне непонятно это комплимент или что? :-D
–––


философ

Ссылка на сообщение 23 ноября 2014 г. 21:46  
цитировать   |    [  ] 
Кто уже читал новый роман? Действительно ли возвращение в 1987?
Я начал читать, пока что меня очень впечатляет, очень, это почти идеальный текст (прости первая строка первого романа автора).
–––
It's a Barnum and Bailey world,
Just as phony as it can be, But it wouldn't be make-believe If you believed in me.


философ

Ссылка на сообщение 17 августа 2016 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 
Кто-нибудь слышал про новую книгу Мураками — сборник рассказов. Там лирика или есть элементы фантастики?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2017 г. 13:57  
цитировать   |    [  ] 
Анонсирован новый роман от мастера в 2-х томах. Продажи зарубежом начнутся 24 февраля. Когда на русском — неизвестно, но точно не раньше 2019-го.


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2017 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 
Наверняка раньше. %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 23 января 2017 г. 21:57  
цитировать   |    [  ] 
Переводчиков-японистов у нас мало. очень мало. Плюс, не совсем понятна политика "Эксмо" — выпускают очень медленно, а вот всякую ересь переводят и выпускают практически в течение 2-3 месяцев. Конечно, хотелось бы видеть в переводчиках господина Коваленина, но как повезёт.

Japanese author Haruki Murakami’s long-awaited new novel is titled "Kishidancho Goroshi" (Killing Commendatore) and will be published in two volumes, Shinchosha Publishing Co. announced Jan. 10....
The two parts--subtitled "Arawareru idea" (Emerging idea) and "Utsurou metaphor" (Moving metaphor)--will simultaneously go on sale in Japan on Feb. 24.

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ20170...


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 
Вот и вышла книжка в Японии. Народ штурмом берет магазины. Ждем информации о переводе в России. Как я уже писал выше, шансы увидеть в течение 1-2 лет иллюзорно мало, но вдруг? :-D


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 19:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Cat M.D.

Вот и вышла книжка в Японии. Народ штурмом берет магазины. Ждем информации о переводе в России. Как я уже писал выше, шансы увидеть в течение 1-2 лет иллюзорно мало, но вдруг
Надеюсь, что гораздо быстрее. %-\
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 07:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Cat M.D.

Как я уже писал выше, шансы увидеть в течение 1-2 лет иллюзорно мало, но вдруг?


Да переведут, куда денутся. И, думаю, быстро.

Вообще интересно будет почитать. Мне как-то последние романы Мураками казались слегка... водянистыми по сравнению с забористым сюром романов ранних. Хочу знать, на что похож этот двухтомник.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 07:28  
цитировать   |    [  ] 
Marian
нет, не быстро.
но вполне возможно, что переведут.
на перевод романа / сборника рассказов в среднем может уйти год.
быстрее — гуглом.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2017 г. 14:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

на перевод романа  / сборника рассказов в среднем может уйти год.


Так это и есть быстро, по-моему.


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2017 г. 11:25  
цитировать   |    [  ] 
Не забывайте, что у Мураками за это время вышло еще три книги эссе и интервью о музыке, плюс недавно вышла автобиография. И ни следа. Любые вопросы, направленные тут или в группе в в.контакте "Эксмо" игнорирует или отвечает отговорками, что в принципе понятно, но малоприятно. Ясно, никто не обязан освещать публике внутренний ход рвботы над книгой, но статусы "договор", "покупка лицензии", "переводится", "у редактора" или "в типографии" уже говорили бы достаточно для ждущих книгу. Но увы.


философ

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 14:00  
цитировать   |    [  ] 
Связался с Мариной Яновской, ведущим редактором Издательства "Эксмо" и куратором серии "Мураками-мания. Новое Оформление".
Вот что она ответила*:

в —

цитата

Добрый день, Марина (к сожалению, не знаю отчества)! ... Подскажите, есть официальная информация о сроках выпуска книг Харуки Мураками в серии "Мураками-мания. Новое Оформление" в 2017-2018 годах, а именно "Novelist as a profession", "Absolutely on Music: Conversations with Seiji Ozawa", "Haruki Murakami Goes to Meet Hayao Kawai", "What Is There To Do In Laos?" и, конечно, новый роман "Убийство Командора"?

Известно ли, кто будет переводить?
Есть ли права на выпуск в России?
Вообще хоть какая-то официальная информация?

К сожалению, администраторы групп в соц.сетях просто игнорируют вопросы, не давая даже простеньких отписок. Как человек имевший и не раз дела с изданием (любительских) переводных книг, я прекрасно представляю себе все сложности, связанные с выпуском книги на русском, но тем не менее, могли бы Вы хоть что-нибудь рассказать?


о -

цитата

Уважаемый Константин Михайлович, добрый день.
Ведутся переговоры с агентством о покупке прав на издание на русском языке нового романа "Killing Commendatore" и двух книг non-fiction "Novelist as a profession", "Absolutely on Music: Conversations with Seiji Ozawa".
Сроки пока спрогнозировать сложно, до конца 2017 года будут решены вопросы с правами, а издадим эти книги уже в 2018 году. Официальной информации пока не можем дать, так как прав пока нет.


в -

цитата

Огромное спасибо за скорый ответ.
Могу я сослаться на Вас цитатой в темах посвященных этому вопросу в соц.сети вконтакте и на форуме Эксмо и Фантлаб? Буду ждать новостей Издательства.


о —

цитата

Константин Михайлович, добрый день.
Можно сослаться, так как я занимаюсь книгами Мураками в Издательстве "Эксмо", могу еще сообщить, что скоро выйдет переиздание книги "Страна Чудес без тормозов и Конец Света", а так же основные романы "Норвежский лес", "Кафка на пляже", "к Югу от границы, на запад от солнца", "Токийские легенды". Так как на них продлены права.



Ну вот такие дела.

*- в — вопрос
   о — ответ


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июня 2017 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 
К Мураками отношусь хорошо, но без прямо придыхания. Всякого рода минималистские вещи навроде трилогии про овцу или бесцветного там Цуру приятны, авторские вариации на темы американцев типа Капоте с учетом символики Японии. С Заводными птицами и вещами поамбициозней все куда сложней. Скажите, поклонники, трилогия 1Q сильно амбициозная, либо все в ней не так пафосно?


философ

Ссылка на сообщение 25 июня 2017 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
Её достаточно сложно читать, на самом деле и она стилистически очень близка к "Хроники Заводной Птицы" — психологические метания героя, яркие характеры, нелюбовь Мураками к сектам и та самая исконно японская мистическая мифология, которая меня когда-топривела к этому автору. Как у Рюноскэ Акутагавы — странная,чуждая, другая, нехристианская. И большой объём. Хорошие книжки.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 июня 2017 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 
Значит, не мое.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июня 2017 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата

стилистически очень близка к "Хроники Заводной Птицы"

Значит, мое:-) Именно с ХЗП ( первой прочитанной книги Мураками) увлекся (2005 г). его творчеством. Хотя три книги 1Q84 давно лежат на полке, еще не прочитал.
–––
You're smart enough to know that talking won't save you


философ

Ссылка на сообщение 25 июня 2017 г. 22:51  
цитировать   |    [  ] 
И мое, пожалуй. "ХЗП" — не первая моя книга Мураками, но самая любимая.
Но я все жду, когда "1Q84", наконец, издадут у нас в одном томе.
–––
Я читаю: ...


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 2017 г. 11:57  
цитировать   |    [  ] 
ХЗП книга шикарнейшая, особенно как источник информации об отношении японцев к Халхин-Голу, бегству из Китая и сталинским лагерям.
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...
Страницы: 123...910111213...202122    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Харуки Мураками»

 
  Новое сообщение по теме «Харуки Мураками»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх