Гарри Гаррисон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения»

 

  Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 12 января 21:15  
цитата ааа иии
А с Желязны Гаррисон пересекался?)

Скорее, наоборот. Всё-таки, Желязны уже следующее поколение.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 февраля 10:51  
Гарри Гаррисон. Два коротыша

https://fantlab.ru/blogarticle85488
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 8 февраля 17:44  
Админы внесли Времяход, так что кто прочитал выше перевод можна оценки ставить https://fantlab.org/work1843903


новичок

Ссылка на сообщение 28 февраля 20:01  
Обнаружился косяк с переводами "Мира смерти":

Миры Гарри Гаррисона. Книга 1. Рига: Полярис, 1991 г.:
Гарри Гаррисон. Специалист по этике (перевод А. Захаренкова)
Гарри Гаррисон. Мир смерти (перевод В. Быстрова)

Отцы-основатели: Весь Гаррисон. Неукротимая планета.
Гарри Гаррисон. Специалист по этике (роман, перевод В. Быстрова)
Гарри Гаррисон. Мир смерти (роман, перевод А. Захаренкова)

Тексты, естественно, одинаковые с точностью до мелкой редактуры. Кто-нибудь знает, где правильно?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 февраля 23:15  
На самом деле оно ещё интереснее...
Даже в самой Азбуке:
— ЗМФ и Азбука-фантастика с одним вариантом переводчиков.
— а МФ и ФиФ — со вторым.
:-)))
Я честно не знаю что сказать. Оба варианта имеют по 7-10 изданий.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю "Криптономикон"


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 23:23  
цитата Random16
Тексты, естественно, одинаковые с точностью до мелкой редактуры. Кто-нибудь знает, где правильно?
Есть вариант, при котором правильно везде — если это на самом деле один и тот же переводчик. Но информацией не располагаю.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 23:32  
цитата Консул
Но информацией не располагаю.
Можно Кенсина спросить https://fantlab.ru/translator1192
–––
Чтение-Сила


миродержец

Ссылка на сообщение 29 февраля 09:45  
цитата просточитатель
Можно Кенсина спросить
Сложно Кенсина спросить. Ибо забанен давно.
Страницы: 123...3031323334    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Гарри Гаррисон. Обсуждение творчества. Выбор лучшего произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх