автор |
сообщение |
likvor
авторитет
|
19 января 2016 г. 07:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ny А не подскажите как он хоть назывался-то? Сравню из интереса.
Тайна третьей планеты
|
––– Я любопытен - это минус, но не всеяден - это плюс! |
|
|
Ny
миротворец
|
|
=Д=Евгений
философ
|
19 января 2016 г. 07:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата likvor цитата Ny А не подскажите как он хоть назывался-то? Сравню из интереса.
Тайна третьей планеты
А, т.е. как и мультик получается
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
likvor
авторитет
|
|
psw
авторитет
|
|
kgn
философ
|
22 января 2016 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для составителей базы и для тех, кто знает о чём речь.
Читаю сейчас цикл о Павлыше и в том числе рассказ "Садовник в ссылке" (в новой книге "Последняя война" его включили в цикл, что считаю правильным). Так вот: в базе рассказ обозначен как "Произведения, ставшие частью других", в частности, частью третьей главы "Белого платья Золушки". Считаю это неправильным, там общего вообще ничего, за исключением того, что у Павлыша задерживается корабль и ему приходится также задержаться на чужой планете/планетоиде. Даже словами разными сказано. А потом 99% текста — абсолютно разные истории.
Могу предположить, что в каких-нибудь ранних черновиках была большая схожесть, но сейчас, в итоге, всё переработано до неузнаваемости.
Возможно, стоит рассмотреть вопрос о том, чтобы включить рассказ в цикл, как полноценную его часть. И в описании примечание "Рассказ позднее вошел в третью главу повести «Белое платье Золушки»." — убрать, так как это неправда. Возможно, пара фраз из рассказа туда вошли.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
22 января 2016 г. 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kgn Так вот: в базе рассказ обозначен как "Произведения, ставшие частью других", в частности, частью третьей главы "Белого платья Золушки". Считаю это неправильным, там общего вообще ничего, за исключением того, что у Павлыша задерживается корабль и ему приходится также задержаться на чужой планете/планетоиде. Даже словами разными сказано. А потом 99% текста — абсолютно разные истории.
Наш косяк, причём учтенный в примечании повести "Белое платье Золушки" — там правильно сказано, что только фрагмент рассказа стал частью повестью.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
groundhog
активист
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
22 января 2016 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Александр Кенсин Настоятельная просьба: заканчивайте с указанием мелких опечаток в обычной речи на форуме. Не моих, а вообще. Никто и никогда такие мелочи не исправляет, а диалог нарушается.
|
|
|
ArchieG
философ
|
|
=Д=Евгений
философ
|
5 февраля 2016 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это планы!!!!
цитата это издание находится в планах издательства, вся приведенная здесь информация является предварительной и может быть изменена издателем
Состав томов Мещеряков не объявлял. Как будет инфа — добавим
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
groundhog
активист
|
|
mymmike
активист
|
5 февраля 2016 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog А второй том раритетов на февраль отодвинули смотрю...
Да, типография обещает в феврале сделать.
цитата ArchieG Но ведь повесть Два билета в Индию очень небольшая, неужели ее издадут одну?
Два билета в Индию. Геркулес и гидра. Черный саквояж.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
groundhog
активист
|
|
mymmike
активист
|
|
psw
авторитет
|
|
Странник2015
авторитет
|
|