автор |
сообщение |
alex1970
миротворец
|
11 декабря 2015 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinsky С некоторым запозданием ещё одного достойного поляка вспомнил Их довольно много интересных, Кшиштоф Борунь например. Жаль, что немного переводилось
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
dimslav
авторитет
|
27 января 2016 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Предел" Зайделя помню, книжка в свое время произвела ошеломляющий эффект. (Не случайно в том списке лучших романов он стоит 4 после "соляриса" и Дукая). Как и романы Вишневского-Снерга — их я читал в рукописи у Володи Марченко. Сейчас они доступны в сети. Особенно рекомендую "Робот" и "Нагая мищень". Жаль, что вряд ли сейчас кто-то их издаст.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 января 2016 г. 02:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dimslav Жаль, что вряд ли сейчас кто-то их издаст.
Ну, очевидно же: как только переводчик выкладывает не публиковавшийся перевод в Сеть, шансы, что кто-либо решит его издать, значительно уменьшаются. Разумеется, кроме самиздатчиков.
|
|
|
dimslav
авторитет
|
27 января 2016 г. 02:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, если за 15 лет никто не заинтересовался той же "Нагой целью", то какой смысл держать перевод, как собака на сене? Но если вам нужен переводчик с польского, можете связаться с Гоблином и его магазином в Днепропетровске. Если они не потеряли его координаты.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Ank
миротворец
|
27 января 2016 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dimslav "Предел" Зайделя помню, книжка в свое время произвела ошеломляющий эффект.
Скажите, есть хоть какие-то шансы увидеть неизданного Зайделя на русском?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 января 2016 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ank неизданного Зайделя на русском
Всего -- сильно вряд ли. Я вот время от времени почитываю по рассказу-другому из сборника, который уже после его смерти вышел в "СуперНове": есть хорошие, а есть изрядно устаревшие.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
27 января 2016 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy , а на счёт Я. Пекары стоит ли ожидать чего-то? Или автору, что называется, "не повезло" окончательно?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
27 января 2016 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Пока живём -- надеемся!
ясное дело. Главное — дожить Уж больно автор интересный.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Sprinsky
миродержец
|
15 февраля 2016 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В теме знатоков не ответили, спрошу тут. Где в сети можно найти наиболее полное собрание произведений Стефана Грабинского? На польском, разумеется.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
alex1970
миротворец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
alex1970
миротворец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
ergostasio
философ
|
|