Издательство АСТ

Здесь обсуждают тему «Издательство АСТ» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ» поиск в теме

Издательство АСТ

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 74  75  76 [77] 78  79  80  81  82  написать сообщение
 автор  сообщение
Zangezi 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 14:53  
SeverNord да конечно врут и выкручиваются! Честно бы признались и дали покупателю маленькую компенсацию. Так нет, демагогию затеяли! Чтоб им в магазине купить "1 кг гречки" весом 500 грамм, а на обоснованную претензию получить ответ: пересчитывайте до покупки! :-)))
–––
Aut liberi aut libri
snark29 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 15:58  
Zangezi, точно : "Название на упаковке продукта является названием серии ("Килограмм гречки", "...манки", "...овса") и не отражает  вес  продукции в отдельной упаковке", "Вы же покупаете порцию гречки целиком, а не определенное количество граммов", "Что за невиданный покупательский подход?" и т.п. А ведь идея, казалось бы, лежала на поверхности, но до сих пор никто до этого не додумался. В этом плане поименованная С.В. Младова просто гений маркетинга.
Le Taon 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 16:11  
Фантастические претензии. У вас есть определение сказки из СИ? Оно существует? а то ведь сказка сказке рознь. Вот в АСТ специально для вас пересчитало свои сказки на используемые любителями сериалов (кто ещё определяет качество по количеству?) условно-расчетные среднестатистические сказки. Вот и вышло 50 расчетных. Просто качество сказок в книге гораздо выше привычных вам.
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 20:02  

цитата Le Taon

Фантастические претензии.


безусловно. Вот когда Гарри Гаррисон составлял сборник к своему пятидесятилетию и назвал его "50*50", он туда поместил именно 50 рассказов. А можно было 22. И рассказывать, что рассказы у меня опупенные, так что 22 моих рассказа вполне как 50 какого-нибудь Хайнлайна. И вообще, вы же сборник покупаете. Могли бы в содержании их посчитать. Ну, он в АСТ не работал, что с него взять
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 20:36  
k2007
Отличный пример!
Pavinc 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 21:10  
История, похоже, получила резонанс. Уже и в новостях про это говорят.
arhitecter 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 22:32  
50 оттенков сказок. Почему не двадцать две с половиной? Было бы тоже оригинально, — раз, и посреди текста продолжение следует.
А инфоповод да, замечательный. И главное ожидаемый. Обвесили же.
Le Taon 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 22:45  
k2007 50*50 это 2500.

Дюму, наверное, любите? А то как же, купили трёх, а там ещё один!

А театральный критик с математическим складом ума заплатил за сколько сказок? У него в чеке что написано? 22*х или 50*х (где х — стоимость одной сказки)?
cot 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 23:16  
Посмотрел обложку:
самые лучшие сказки — название серии
50 любимых маленьких сказок — название книги (подразумевает что в книге 50 сказок)
если в книге сказок меньше — Это обман (вольный, невольный или чисто маркетинговый неважно). Имхо.
Далее уже не по сказкам, по новым переводам давно переведенных произведений:
«Астрель-СПб» — санкт-петербургское книжное издательство. Входит в издательский холдинг «АСТ»
Любопытный анализ, про человекочленов вообще класс!
В итоге 2 купленных книги Брина читать не буду (избавлюсь) и от покупок книг АСТ (вновь переведенных) воздержусь (имхо)
https://users.livejournal.com/magister-/528691.html
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..
cakypa 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 00:36  

цитата cot

махровейшее имхо очередного страдальца в очереди за колобками в азбуку и редактором в фанзон.
Мне жаль, что сейчас достаточно какому-нибудь нонеймовому Дартаньяну, закончившему энергетический институт и поэтому решившему, что он "один из немногих понимающих", вылезти на стол, надуть грудь колесом и с пафосом и дикой уверенностью в своих словах обхаить переводы, приведя в пример неубедительнейшие куски текста, что тут же у него образуются последователи, с покорностью леммингов оттаскивающие новые книги на помойку
Gourmand 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 01:30  

цитата cot

про человекочленов вообще класс!

если это единичный случай, то можно стерпеть, имхо.
А если на каждой странице, тогда только в помойку.
И не из-за того, что перевод плохой, а потому, что читать невозможно.
можно стерпеть небольшие пропуски (часть предложения или целое предложение), можно не обращать внимание на мелкие ошибки типа сел вместо встал, почесался вместо улыбнулся, но когда спотыкаешься о человекочлены (или подобное), то тут не до точности перевода.
Это просто неуважение к читателям и к русскому языку.

Ещё раз: если книги уже куплены и чловекочлен один на всю книгу, я думаю, опрометчивые шаги делать не надо. Если язык перевода хромает постоянно, то лучше не ломать себе мозг.
–––
Как много прекрасных людей, следящих за тем, чтоб каждый из нас был любим.
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 08:19  
cakypa это не ноунейм в данном случае
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
igor_pantyuhov 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 09:26  

цитата cakypa

махровейшее имхо
Согласен. Что у Грузберга есть ляпы, что тут..
Не критично
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...
Алексей121 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 09:44  
Я открыл новый перевод Брина. Потом открыл старый. И понял, что буду читать в новом, а старый оставлю на полке книгообмена или продам. Новый банально литературнее. А неточности и там и тут есть, хочется без неточностей — надо оригинал открывать.
cakypa 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 10:21  

цитата k2007

это не ноунейм в данном случае
ой, сколько пиетета чувачку, который на голубом глазу заявляет, что он один из элитной десятки, разбирающейся в переводах во всей стране. Серьёзно?
Зато, теперь буду обходить его переводы за километр, ибо человек, у которого в блоге нет не единого живого предложения, а только бесконечное самолюбование в каждой строчке, не может нормально переводить.
negrash 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 10:29  

цитата igor_pantyuhov

Согласен. Что у Грузберга есть ляпы, что тут..


Грузберга перевод посредственный, но читабельный. Новый я, увы, читать не смог. Постоянно спотыкался о разные глупости.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 10:39  
Короче теперь есть надежда помечтать и о третьем переводе Брина.
negrash 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 10:40  

цитата cakypa

Зато, теперь буду обходить его переводы за километр, ибо человек, у которого в блоге нет не единого живого предложения, а только бесконечное самолюбование в каждой строчке, не может нормально переводить.


Ну, как минимум несколько крутейших переводов у него есть. Допустим, его перевод "Теплицы" (тот, что вышел в книге) Олдисса я считаю лучшим из имеющихся.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.
negrash 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 10:41  

цитата С.Соболев

Короче теперь есть надежда помечтать и о третьем переводе Брина.


На самом деле, там нужно было просто хорошо отредактировать перевод Грузберга. И всё.
А в новом... то корабль называется "Бросок", то, как в старом, "Стремительный"... Очень сырое издание вышло. Может, чересчур торопились к приезду Брина? Но что вышло, то вышло...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 мая 11:08  
negrash
А кто этот самый magister? Просветите, пожалуйста.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 74  75  76 [77] 78  79  80  81  82 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх