Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

Издательство "Престиж Бук"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1679  1680  1681 [1682] 1683  1684  1685 ... 1879  1880  1881  1882  1883  написать сообщение
 автор  сообщение
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 сентября 2013 г. 18:56  
Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»http://www.fantlab.ru/series3122

Идет сбор заявок от подписчиков на издание романа Е.Витковского "Протей" (см. фрагмент), в рамочке,
обращаться к Moscowsky

В производстве (т.е. находится в типографии или готовы к сдаче в нее):

Исай Давыдов. Я вернусь через тысячу лет. Романы, повести, рассказы. собрание сочинений в трех томах
Ганс Гейнц Эверс. Вампир. Перевод с немецкого С. Одинцовой
Жозе Мозелли. Гибель Иллы. Ледяная тюрьма. Перевод И. Найдёнкова.
Джим Доллар (Мариэтта Шагинян). «Месс Менд, или Янки в Петрограде» (1924), ««Лори Лэн, металлист», «Дорога в Багдад». Илл. Александра Родченко. В одном томе...
Е. Войскунский, И. Лукодьянов. том 3
Василий Щепетнев. «Дым Отечества» (расширенный вариант «Хроник Навь-Города» т.е. не три, а четыре части), «Из глубины», рассказы «Освобождение», «Сливы Толстого Льва»; эссе – «Подлинная история Баскервильского Чудовища».
Джон Фландерс (т.е. Жан Рэй). Перекресток рыжей луны. Перевод А. Григорьева и И.Найденкова
Гастон Леру. Черные невесты: дилогия.
Александр Беляев. Том 7: Чудесное око. Рассказы. Илл. А. Шпира, Г. Фитингофа, В. Сварога, Н. Травина и др.
Л. Ф. Баум. Том 5

По вопросам подписки обращаться к Moscowsky

сообщение модератора
>>>Расширенный список (подробности по составу, переводам и иллюстрациям) — в колонке Е.В. Витковского<<<

Последняя правка — 11.10.2017
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:10  
Видимо тот самый



avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:13  

цитата grigoriy

то не тот Бутэ,что написал "Приключения Юлиуса Пингвина" и "Дикий человек с набережной пей чернила"?

Он самый.
"Человек с набережной Чернильного Дерева" — это перевод на немецкий "L’Homme sauvage".
А "Приключения Юлиуса Пингвина" — это, видимо, "Julius Pinguin"
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
grigoriy 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:22  
у меня эти вещи в Новом Журнале Иностранной литературы.А что вошло в "Двойник"
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:26  
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:27  
"Повесть о диком человеке" — это, судя по всему, всё та же "L’Homme sauvage". Переведенная с немецкого на русский.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
wkorop 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 00:53  
http://www.malpertuis.ru/page/boutet_bio

а в Двойник вошло:

Двойник
Путешествие Юлиуса Пингвина
Повесть о диком человеке

Что там к чему- см.выше . Я читал сборник рассказов,который перевёл Эверс на немецкий.
И вот поскольку тут такая любовь к французам пошла (и к Эверсу и Рэю),то может и Фредерику отломится.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 02:45  
Кто там заморачивался — "с какого"
У на умудрились ляпнуть с английского даже Казандзакиса. хороший тон говорить об отличном знании иностранных языков. а проверишь, так Шекспира человек только по дайджесту читает.
А с немецкого — так нас только что пытались надуть, суя перевод Штробля с польского.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
доктор Йейбогус 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 10:01  

цитата witkowsky

Тем, кому интересно, мы посчитали: Рэй во всех видах составит от 16 до 18 томов (считая вышедшее).

Ура, товарищи! Правда ждать придется как минимум еще года три.
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 10:13  
Д.Клугер в ФБ написал что 23-го мая у него вечер баллад в Доме Русского Зарубежья, Москва.
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 10:16  

цитата С.Соболев

Д.Клугер в ФБ написал что 23-го мая у него вечер баллад в Доме Русского Зарубежья, Москва.

Можно будет его книги подписать.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Brain-o-flex 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 10:17  
С.Соболев по билетам или свободный вход?
С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 10:25  
Я без понятия, я далеко от мероприятия.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 12:00  

цитата avsergeev71

Можно будет его книги подписать.
даже купить.

цитата Brain-o-flex

по билетам или свободный вход?
Свободный. Дом Русского Зарубежья, Таганка (3 минуты от кольцевого метро).
авось дату не поменяют. Малый зал.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
prinkos 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 15:41  
Ау, кто пойдет? Отпишитесь в личку, плиз!
Sergey1917 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 18:28  
Цену 3-х томника Днепрова так и не сказали. :-(((
blakrovland 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 20:13  
В сборник Швоба войдут поэмы в прозе "Книга Монеллы" ?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям
eos 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 20:25  

цитата Sergey1917

Цену 3-х томника Днепрова так и не сказали.


Да потерпите чутка, уже ж почти привезли.
Sergey1917 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 20:38  

цитата eos

Да потерпите чутка, уже ж почти привезли.
О цене был вопрос, когда привезут я знаю.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 марта 22:29  

цитата blakrovland

поэмы в прозе "Книга Монеллы" ?
Состав книги оглашен многократно.
Последний раз отвечаю — нет, "Монель" читать немыслимо.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 19 марта 05:23  
Кстати, о Швобе.
Вынужден дезавуировать малограмотный перевод Троповского, выведенный в сеть — он выполнен в 1910 году, но и за сто 107 лет никто не глянул в оригинал, и не разглядел, что "Лесная звезда" отнюдь не "Деревянная".
Остерегайтесь неграмотных публикаций, особенно электронных.
Про публикацию перевода Бориса Дубина его наследник будет поставлен в известность, в общественном достоянии таковой не находится.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1679  1680  1681 [1682] 1683  1684  1685 ... 1879  1880  1881  1882  1883 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?