Переводчик — Александр Гузман
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 2 октября 1968 г. (57 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Гузман Александр Борисович — редактор и составитель ряда книжных серий, переводчик.
Окончил школу №248 (Кировский р-н, Cанкт-Петербург, 1975 — 1985). Высшее образование — Санкт-Петербургский государственный политехнический университет (1985 — 1994).
Один из ведущих современных переводчиков с английского. Редактор и составитель ряда книжных серий. Дважды лауреат премии «Человек книги».
© sham
Награды и премии:
|
лауреат |
Беляевская премия, 1996 // Перевод фант. книги (за перевод сборника романов Мэрион Зиммер Брэдли "Дарковер - Кровавое солнце") |
Работы переводчика Александра Гузмана
Переводы Александра Гузмана
1993
-
Роберт Силверберг
«Стеклянная башня» / «Tower of Glass»
(1993, роман)
1994
1995
-
Мэрион Зиммер Брэдли
«Вынужденная посадка» / «Darkover Landfall»
(1995, роман)
-
Мэрион Зиммер Брэдли
«Кровавое солнце» / «The Bloody Sun»
(1995, роман)
1998
-
Алгис Будрис
«Месть лиги эсперантистов» / «Now Hear the Word of the Lord»
[= Слушайте-ка слово господне!]
(1998, рассказ)
2000
-
Сэмюэл Дилэни
«Фауст и Архимед» / «Faust and Archimedes»
(2000, эссе)
2001
-
Алгис Будрис
«Железный Шип» / «The Iron Thorn»
(2001, роман)
-
Алгис Будрис
«Палач» / «The Executioner»
(2001, рассказ)
-
Алгис Будрис
«У моря, где край земли» / «The Edge of the Sea»
(2001, рассказ)
-
Чарльз Буковски
«Класс» / «Class»
(2001, рассказ)
-
Чарльз Буковски
«Питсбуржец Фил и компания» / «Pittsburgh Phil & Co.»
[= Питтсбуржец Фил и компания]
(2001, рассказ)
-
Чарльз Буковски
«Близнецы» / «The Twins»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Весть о самопотреблении» / «A Report Upon The Consumption Of Myself»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Воскресный художник» / «The Sunday Artist»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«День просто чудо» / «A Nice Day»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«День, когда в окружном музее Лос-Анджелеса шел дождь» / «The Day It Rained At The Los Angeles County Museum»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Исповедь для тех, кто не дышит на похоронах» / «Confession For Those Who Do Not Breathe At Funerals»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Любовь, слава и смерть» / «Love & Fame & Death»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Не выношу слез» / «I Cannot Stand Tears»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Обед, дождь и транспорт» / «Dinner, Rain And Transport»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Они - все - знают» / «They, All Of Them, Know»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Подсолнух» / «Sunflower»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Распятие в руке смерти» / «Crucifix In A Deathhand»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Священник и матадор» / «The Priest And The Matador»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Совет» / «Counsel»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Солнце держит состраданье» / «The Sun Wields Mercy»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Утрата, утрата, утрата» / «The Loss, The Loss, The Loss»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Я жду под белым ливнем» / «I Wait In The White Rain»
(2001, стихотворение)
-
Чарльз Буковски
«Я заодно с корнями цветов» / «I Am With The Roots Of Flowers»
(2001, стихотворение)
2002
-
Джеймс Блиш
«Дело совести» / «A Case of Conscience»
(2002, роман)
-
Иэн Бэнкс
«Осиная Фабрика» / «The Wasp Factory»
(2002, роман)
-
Томас Диш
«334» / «334»
(2002, роман)
-
Томас Диш
«Концлагерь» / «Camp Concentration»
(2002, роман)
-
Джонатан Кэрролл
«Кости Луны» / «Bones of the Moon»
(2002, роман)
-
Мартин Эмис
«Деньги» / «Money»
(2002, роман)
-
Дж. П. Данливи
«Самый сумрачный сезон Сэмюэля С» / «The Saddest Summer of Samuel S»
(2002, повесть)
-
Дж. П. Данливи
«Дорогая Сильвия» / «Dear Sylvia»
(2002, рассказ)
-
Дж. П. Данливи
«Дорогой Хьюго» / «Dear Hugo»
(2002, рассказ)
-
Дж. П. Данливи
«Друг» / «A Friend»
(2002, рассказ)
-
Дж. П. Данливи
«Могила» / «A Grave»
(2002, рассказ)
-
Дж. П. Данливи
«Я гепард» / «Call Me Cheetah»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«334» / «334»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Ангулем» / «Angouleme»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Будни на закате Римской империи» / «Everyday Life in the Later Roman Empire»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Как белка в колесе» / «The Squirrel Cage»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Квинтет» / «Quincunx»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Набранный Вами номер» / «The Number You Have Reached»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Смерть Сократа» / «The Death of Socrates»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Спуск» / «Descending»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Тела» / «Bodies»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Удивительный мир тракторов Гризвальда» / «The Wonderful World of Griswald Tractors»
(2002, рассказ)
-
Томас Диш
«Эмансипация» / «Emancipation»
(2002, рассказ)
-
Ричард Бротиган
«Литературная жизнь в Калифорнии/1964» / «The Literary Life in California/1964»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«Слава в Калифорнии/1964» / «Fame in California/1964»
(2002, микрорассказ)
-
Томас Диш
«Погружение "ВЕСТ-ЭНДА"» / «The Descent of the West End»
[= Погружение «ВЕСТ-ЭНДА»]
(2002, микрорассказ)
-
Томас Диш
«Пустая комната» / «The Empty Room»
(2002, микрорассказ)
-
Томас Диш
«Состязание» / «The Contest»
(2002, микрорассказ)
-
Ричард Бротиган
«"Звездно-полосатые" гвозди» / «Star-Spangled' Nails»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«В калифорнийском технологическом институте» / «At the California Institute of Technology»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«В кафе» / «In a Cafe»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Влюбленные» / «Lovers»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Гранатовый цирк» / «The Pomegranate Circus»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Жеребячий завтрак» / «Horse Child Breakfast»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Замок бакланов» / «The Castle of the Cormorants»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Звезда покера» / «Poker Star»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Китайские шашки» / «The Chinese Checker Players»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Когда повинтили "Грейтфул Дед"» / «The Day They Busted the Grateful Dead»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Конь со спущенной шиной» / «The Horse That Had a Flat Tire»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Латук "Частный сыщик"» / «Private Eye Lettuce»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Линейное прощание, нелинейное прощание» / «Linear Farewell, Nonlinear Farewell»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Мать Адреналин» / «Adrenalin Mother»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Мемориал лихорадки» / «The Fever Monument»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Онавсегдапричасах» / «The Shenevertakesherwatchoff Poem»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Открытка из Чайнатауна» / «A Postcard from Chinatown»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Паром» / «A Boat»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Плач вдовы» / «Widow's Lament»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«С ее точки зрения» / «The Way She Looks at It»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Символ» / «The Symbol»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Слюни спаривания» / «Mating Saliva»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Сонет» / «Sonnet»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Стихи о любви» / «Love Poem»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Сюрприз» / «Surprise»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Твой уход vs. «Гинденбург» / «Your Departure Versus the Hindenburg»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Третье ноября» / «November 3»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Тыквенный прилив» / «The Pumpkin Tide»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Циклоп» / «Cyclops»
(2002, стихотворение)
-
Ричард Бротиган
«Шляпа Кафки» / «Kafka's Hat»
(2002, стихотворение)
2003
-
Эндрю Миллер
«Казанова» / «Casanova»
(2003, роман)
-
Кристофер Прист
«Предисловие к русскому изданию» / «Предисловие к русскому изданию»
(2003, статья)
2004
-
Ианте Бротиган
«Смерть не заразна» / «Смерть не заразна»
(2004, роман)
2005
-
Джек Хиггинс
«Орел приземлился» / «The Eagle Has Landed»
(2005, роман)
-
Говард Уолдроп
«Позвать по имени» / «Calling Your Name»
(2005, рассказ)
2006
-
Пол Ди Филиппо
«Сизиф и посторонний» / «Sisyphus and the Stranger»
(2006, рассказ)
-
Чарльз Стросс
«Очень холодная война» / «A Colder War»
(2006, рассказ)
2007
-
Питер Страуб
«Лапландия, или Фильм-Нуар» / «Lapland, or Film Noir»
(2007, рассказ)
-
Говард Уолдроп
«Der Untergang des Abendlandesmenschen» / «Der Untergang des Abendlandesmenschen»
(2007, рассказ)
-
Рис Хьюз
«Смерти Робина Гуда» / «The Deaths of Robin Hood»
(2007, рассказ)
2008
-
Филип Дик
«Стылый полёт» / «Frozen Journey»
(2008, рассказ)
-
Джонатан Летем
«К - значит подделка» / «K is for Fake»
(2008, рассказ)
2009
-
Майкл Кэндел
«Космическая опера» / «Space Opera»
(2009, рассказ)
2010
-
Роберт Силверберг
«Старик» / «The Old Man»
(2010, рассказ)
-
Говард Уолдроп
«Отставить на корме!» / «Avast, Abaft!»
(2010, рассказ)
-
Рис Хьюз
«Как Щепкинс по волнам» / «Castor on Troubled Waters»
(2010, рассказ)
2011
-
Кэтрин М. Валенте
«Палимпсест» / «Palimpsest»
(2011, рассказ)
-
Джин Вулф
«Владыка царства» / «Lord of the Land»
(2011, рассказ)
2012
-
Дж. Г. Баллард
«Ты, я и континуум» / «You and Me and the Continuum»
(2012, рассказ)
-
Дж. Г. Баллард
«Узнавание» / «The Recognition»
(2012, рассказ)
-
Джеймс Блэйлок
«Бумажные драконы» / «Paper Dragons»
(2012, рассказ)
-
Джин Вулф
«Кровавый спорт» / «Bloodsport»
(2012, рассказ)
-
Ким Ньюман
«Рай для комплетиста» / «Completist Heaven»
(2012, рассказ)
-
Дэн Симмонс
«Стикс течет вспять» / «The River Styx Runs Upstream»
(2012, рассказ)
-
Филип Фармер
«Вперед, мой челн!» / «Sail On! Sail On!»
(2012, рассказ)
-
Филип Фармер
«Осирис на костылях» / «Osiris on Crutches»
(2012, рассказ)
2014
-
Уильям Гибсон
«Континуум Гернсбека» / «The Gernsback Continuum»
(2014, рассказ)
-
Руди Рюкер
«Истории Гудини» / «Tales of Houdini»
(2014, рассказ)
2015
-
Виктор Пелевин
«Мой мескалитовый трип» / «My Mescalito Trip. Victor Pelevin on Carlos Castaneda»
(2015, эссе)
2016
-
Ричард Бротиган
«Уиллард и его кегельбанные призы. Извращенный детектив» / «Willard and His Bowling Trophies: A Perverse Mystery»
(2016, роман)
2017
-
Джеймс Типтри-младший
«И я очнулся поутру на диком склоне» / «And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side»
(2017, рассказ)
-
Уильям Гибсон
«От автора» / «От автора»
(2017, статья)
2018
-
Джин Вулф
«Три миллиона квадратных миль» / «Three Million Square Miles»
(2018, рассказ)
2019
-
Дэн Симмонс
«Madame Bovary, C'est Moi» / «Madame Bovary, C'est Moi»
(2019, микрорассказ)
-
Дэн Симмонс
«Предисловие» / «Introduction»
(2019, эссе)
2020
-
Уоррен Эллис
«#1. Лето настало» / «The Summer of the Year #1»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#2. В сточную канаву» / «Down the Dip #2»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#3. Там, на крыше» / «Up on the Roof #3»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#4. На трибуне» / «On the Stump #4»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#5. Спайдер смотрит телевизор» / «What Spider Watches on TV #5»
(2020, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#6. Бог дал порулить» / «God Riding Shotgun #6»
(2020, комикс)
2021
-
Ричард Бротиган
«Уиллард и его кегельбанные призы» / «Willard and His Bowling Trophies: A Perverse Mystery»
(2021, роман)
2022
-
Уоррен Эллис
«#49. А вот и солнце» / «Here Comes the Sun #49»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#50. Веселая болтовня» / «Happy Talk #50»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#51. Редактор с большой дороги» / «Two-Fisted Editor #51»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#52. Лекарство, часть I» / «The Cure, Рart 1 #52»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#53. Лекарство, часть II» / «The Cure, Рart 2 #53»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#54. Лекарство, часть III» / «The Cure, Рart 3 #54»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#55. Напролом, часть I» / «Headlong, Рart 1 #55»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#56. Напролом, часть II» / «Headlong, Рart 2 #56»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#57. Напролом, часть III» / «Headlong, Рart 3 #57»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#58. Прямо в ад» / «Straight to Hell #58»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#59. Финал долгого дня» / «The Long Day Closes #59»
(2022, комикс)
-
Уоррен Эллис
«#60. Опять по новой» / «One More Time #60»
(2022, комикс)
-
Томас Пинчон
«Предисловие» / «Introduction»
(2022, статья)
Переводы под редакцией Александра Гузмана
2011
2016
-
Уильям Гибсон
«Все вечеринки завтрашнего дня» / «All Tomorrow's Parties»
(2016, роман)
Россия