Генри Каттнер «Мы — Хогбены»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Юмористические рассказы о семейке мутантов Хогбенов, помнящих ещё Атлантиду и старающихся не бросаться людям в глаза своей необычностью, да и вообще — «не высовываться».
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
- /языки:
- русский (50), английский (10), французский (2), литовский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (54), периодика (6), аудиокниги (3), цифровое (1)
- /перевод:
- В. Баканов (9), Г. Грей (1), Р. Грищенков (1), Н. Евдокимова (26), А. Малин (1), В. Панов (11), Г. Попхристов (1), И. Почиталин (5), С. Славгородский (1), С.Б. Теремязева (2), Н. Теремязева (1), С. Хиллинг (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mogzonec, 24 октября 2014 г.
Лучший цикл юмористической фантастики. По настоящему смешной и жизнерадостной. Приключения этих чумовых мутантов радовали меня, еще во время выхода в свет сборника «Робот-зазнайка», продолжают веселить и сегодня. Больше никогда не встречал ничего подобного в фантастике, хотя под подзаголовком «Юмористическая фантастика» вышло невероятное количество макулатуры. По эмоциональному накалу, доброй иронии, приподнятому настроению, бодрому послевкусию, и растянутому до ушей рту во время чтения — никогда и ничего подобного не испытывал. Ну, может быть, только при чтении «Понедельник начинается в субботу» — но то ж совсем другая история, и то же, по своему гениальная.
Narizhna, 26 января 2009 г.
Страстная влюбленность с детских лет :smile: Помню, лет так в двенадцать я «Котел с неприятностями» на добрую треть знала наизусть — заучивала просто так, ради удовольствия :smile: Я и сейчас еще первый абзац могу без запинки оттараторить :biggrin:
Очаровательный, легкий и колоритный язык, сочные персонажи, разухабистые истории. Все хорошо, все вкусно. Для поднятия общего жизненного тонуса — самый смак :smile:
И что особо радует, что русский перевод не погубил эти шедевры: счастье просто, что серию переводили в те времена, когда качество перевода еще что-то значило, а коммерческая поспешность еще не значила почти ничего.
primorec, 30 июня 2012 г.
С виду Хогбены — даже обычная семья, какие все еще можно встретить, если терпеливо поискать в глухих уголках провинции/или в каменных джунглях столиц/. Может и Вам знакомы такие крепкие и замкнутые ребята, которые упорно сопротивляются веяниям «прогресса» и очень не терпят вмешательства в свои дела. Ворчливый дедуля, крепко держащий бразды правления в беспокойном семействе; папуля, вечно отлынивающий от работы любитель в тайне приложиться к бутылочке анисовой; дядюшка Лес, ленивый до той степени, что, не просыпаясь, ест и пьет; вечно в заботах и хлопотах мамуля, простоватый и трудолюбивый Сонк, и Малыш — ну, он еще младенец и про него еще толком сказать нечего.
И была бы это обычная, чуть чудаковатая, семья, если бы не были ее члены способны на всякие «мелкие» чудеса, как то телепатию и телекинез, управление материей и энергией, левитацию и еще много чего, о чем они и сами порой не догадываются. И жили бы они не тужили, если бы эти способности, да еще бессмертие — как тут не запутаться в мелькании лет и веков -не втравливали Хогбенов в постоянные неприятности. Ведь всем окружающим интересно, откуда на заднем дворе появился ядерный реактор, как дядя Лес летает над лесом, а Сонк исчезает из закрытой камеры тюрьмы.
Все рассказы очень веселые и полные насмешек и не злых издевок над образом жизни обывателей маленьких провинциальных городков, военными и политиками, суевериями и косностью мышления. И очень приятно, что сделал автор героями таких простых и понятных фермеров, которые не стали использовать свои чудесные способности для власти и богатства, а продолжают просто жить, не мешая окружающим. И какими же симпатичными становятся Хогбены, когда понимаешь, как крепко они стоят друг за друга, как ценят любовь, преданность и верность внутри своей небольшой семьи.
Zlata.24, 3 апреля 2019 г.
Бесподобный цикл рассказов — жаль, что мало! История семейки мутантов изложена в виде комичных ситуаций, из которых Хогбены выходят незаурядным способом. Эмоции от чтения об их приключениях сравнимы с действием популярных анекдотов: заразительно смешно и одновременно поучительно. Кто-то может возразить, мол, чему научит тупой деревенщина, каким представлен главный герой Сонк. Однако, не все так просто, как выглядит «на поверхности» — у этого айсберга огромный глубокий смысл, и многие действия мутантов на поверку оказываются намного человечнее поступков обычных людей. Хогбенам не присущи ни жадность, ни зависть, ни алчность, ни стремление к власти. Самое незыблемое правило для них — держать свое слово. И родственные узы для них — не пустой звук. Этим и подкупают.
Отдельное восхищение вызывает время написания рассказов — 1941-1949гг. Более семидесяти лет прошло, а истории по-прежнему актуальны и увлекательны — браво автору!
Тамара Внучкова, 14 апреля 2017 г.
Рассказы о семейке Хогбеннов незабываемы,их перечитываешь постоянно и с большим удовольствием. По юмору можно сравнить разве что с «Трое в лодке не считая собаки». Очень жаль,что автор не продолжил цикл этих рассказов.
ermolaev, 8 января 2009 г.
Семейка Хогбенов из написанного Генри Каттнером цикла юмористических рассказов пришла к американскому читателю в конце 1940-х годов, а к советскому – в шестидесятых. Этих героев тогда знал и любил каждый фэн!
Хотя на первый взгляд Хогбены – вполне себе научно-фантастические мутанты, на самом деле эти развеселые персонажи попирают все законы «нормального мира». Обходясь без слов «магия» и «колдовство», автор рисует существ, которые дадут сто очков вперед любому первородному эльфу. По сути, перед нами форменное издевательство над жанрами как НФ, так и фэнтези. Не зря же профессор, который приехал изучать Хогбенов, по мановению одного из них оказался в бутылке и сам стал предметом изучения. Помните? «Но только нас он не обследует. Порой мы вынимаем его из бутылки, где он хранится, и обследуем сами. А бутылочка-то ма-ахонькая!»
ужик, 16 июля 2015 г.
Это как Семейка Адамсов, но в деревенском стиле!
Каждый член семьи — самая настоящая личность! Выдумщики, затейники, да и просто семейка, живущая в сове удовольствие и не слишком-то считающаяся с чопорными правилами внешнего мира... Они им не подходят по определению!
Единственный недостаток — мало! Хочу еще!
Old Beach, 1 февраля 2011 г.
В 1972-м прочёл на практике сборник рассказов Каттнера, у шефа была книга, и потом лет 15 (пока не купил) совесть мучила, что не зажилил: шеф всё равно фантастику не любил. Некоторым здесь не нравится, каждому своё. Чтоб нравилось, по-моему, надо иметь несколько гипертрофированное чувство юмора, как у Монморанси (фоксика, а не премьера) и фантазию.
Dan-Master, 21 июля 2008 г.
Один из самых сильных юмористических циклов во всей НФ! По моему мнению данный цикл — одно из самых сильных лекарств против сплина и депресии. Великолепно выписанные персонажи, отличный слог. Потрясающее вплетение науки в псевдо неграмотные рассуждения героев. И конечно главный герой -Сонк парень пятисотлетнего возраста с обликом 17 летнего юнца. Его псевдонаивность и полное как бы отрицание науки — просто умиляют. Единственное что разачаровывает в цикле о Хогбенах- краткость. К сожалению автор создал лишь четыре новеллы и мы лишены возможности насладиться продолжением приключений семейки Хогбенов. Читайте и наслаждайтесь :super::appl:
gorvzavodru, 21 ноября 2011 г.
Одно из наиболее запомнившихся воспоминаний детства — это цикл Каттнера о Хогбенах. С огромным удовольствием перечитал их ещё раз. Доволен как ребёнок. Наверное, через годик/другой — ещё раз перечитаю.
Liz, 28 января 2011 г.
Еще в детстве впервые прочитала этот крохотный цикл рассказов, и до сих пор он способен улучшить настроение. Великолепный, чуть хулиганский стиль изложения, блестящий юмор, отточенные фразы, которые закономерно «растаскиваются» на цитаты, яркие запоминающиеся герои — словом, идеально созданные рассказы, такие, какими они должны быть.
LENA56, 30 июля 2008 г.
:rev: Перед Вами — ЗОЛОТОЙ ФОНД ФАНТАСТИКИ!!!:dont:
:appl::appl::appl: Вы растроены, у Вас плохое настроение? — читайте Хогбенов!
Вы не любите рассказы? — читайте Хогбенов!!
Вы не любите фантастику? — читайте Хогбенов!!!
Четыре коротких рассказа для всех-всех-всех.
Недостаток только один — мало-мало-мало.
s-iron, 5 июня 2020 г.
Один из моих любимых писателей. Цикл про Хогбенов — пример великолепной юмористической фантастики. Все книги Каттнера дают возможность отдохнуть от злобных пришельцев и супероружия, просто посмеяться и даже увидеть в героях некоторые черты свои или знакомых. Несмотря на то, что в цикле нет отрицательных персонажей (не считать же таким «злобного» мистера ПУ), читать очень интересно и приятно. В этом плане вполне можно сравнить с «Маленьким принцем» или «Великим Гусляром».
Отдельно хочу заметить, что невероятно важен переводчик. Поэтому стоит прочесть несколько вариантов и выбрать для вас лучший. К сожалению, среди русскоговорящих не много людей, знающих английский (американский английский) настолько, чтобы оценить юмор в оригинале.
arjay, 19 октября 2017 г.
Отличное произведение для любителей юмористической фантастики. Интересные рассказики кроме одного — «Военные игры» менее интересный, чем остальные, но в целом серию рекомендую к прослушиванию.
stewra darkness, 14 июля 2010 г.
Это классический анекдот и вместе с тем довольно глубокое, пусть и смешное произведение. Сейчас пишу — и смех разбирает, а когда читали — хохотали до коликов в животе. Вслух читать не получается!:glum::appl: