Эрик Фрэнк Рассел «Абракадабра»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Сатирическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Капитан «Торопыги» Макноот отдыхает после полёта, экипаж в увольнении. Да и сам капитан мечтает скинуть с плеч бремя ответственности в благоухающих сумерках города. Но тут приходит депеша о том, что контр-адмирал Кассиди, главный инспектор кораблей и складов, пожалует с проверкой на звездолёт. До приезда инспектора лучший выход – проверить всё самим, так как недостача штатного имущества — дело серьёзное, в лучшем случае её трактуют как несчастный случай, в худшем — как халатность. А тут по описи недостаёт злосчастного «кор. еc, один».
Astounding Science Fiction (UK), октябрь 1955, том 11, №10, с. 44-54. [первая публикация, с илл. Frank Kelly Freas]
Входит в:
— сборник «Far Stars», 1961 г.
— антологию «The Hugo Winners», 1962 г.
— антологию «Great Stories of Space Travel», 1963 г.
— антологию «Tales of Science Fiction», 1964 г.
— журнал «Искатель 1966'6», 1966 г.
— антологию «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6», 1967 г.
— антологию «Звёзды зовут…», 1969 г.
— сборник «The Best of Eric Frank Russell», 1978 г.
— антологию «Starships», 1983 г.
— антологию «Men of War», 1984 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 17 (1955)», 1988 г.
— антологию «Space Dreadnoughts», 1990 г.
— антологию «Зарубежная фантастика», 1991 г.
— антологию «Англо-американская фантастика», 1992 г.
— антологию «Бесконечная игра», 1992 г.
— сборник «Major Ingredients», 1998 г.
— антологию «The Greatest Science Fiction Stories of the 20th Century», 1998 г.
— антологию «Самое мощное оружие», 1998 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents Volume 7», 1999 г.
— антологию «Золотой Век фантастики», 2005 г.
— антологию «Citizens», 2010 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
— антологию «Созвездие Льва-4», 2019 г.
— антологию «Глубина. Погружение 38-е», 2022 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1955 // Рассказ |
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тиань, 18 августа 2016 г.
Забавная история об инвентаризации на космическом корабле и о том, к чему может привести пустячный на первый взгляд подлог в документации. Читается рассказ с улыбкой. Рассел показал нам маленький кусочек мира будущего, в котором хочется жить. Мир будущего в рассказе почти не виден, сюжет камерный. Но люди видны, и люди эти симпатичны и спокойны, а, значит, довольны тем, как они живут.
Вполне возможно, что именно этот рассказ вдохновил Илью Варшавского на эпизод с медной каляброй. Прикол не нов, но при соответствующем сюжетном обрамлении работает неплохо. Правда, что такое «капес», я поняла сразу. Но это не мешало получить удовольствие от рассказа и посмеяться над созданными Автором картинками.
Неприятзательная юмористическая фантастика, живая и добрая, по прочтении которой мир кажется чуточку лучше.
Gourmand, 27 апреля 2015 г.
К вопросу о непроставленной букве Ё.
Писали бы по-русски, со всеми надлежащими буквами, то был бы не капес (кАпес), а капЁс, что уже легко по созвучию понимается правильно.
Что поделать, бюрократы ненавидят букву Ё.
Отличный рассказ. Да, нет фантастики, но это со многими рассказами так. Просто действие тех или иных юмористических аспектов переносится на борт космического корабля. Да и не только юмористических. Бывает, что и трагических. И слышать сетования типа «ах, можно заменить на морскую лодку или необитаемый остров и ничего не изменится» странно. Есть фантантураж — фантастика, нравится это кому-то или нет.
А проблемы всегда людские.
P.S.
Посмотрел в оригинале, там offog (off. dog)
Почему перевели как капес вместо казеса? :)
sarthur71, 21 сентября 2013 г.
Одно из лучших произведений в жанре короткого юмористического НФ-рассказа, сделавшее бы честь самому Роберту Шекли. За это и получает заслуженную оценку (одно из немногих, которым я ставлю высший балл).
Добрый и мягкий рассказ, оставивший самые теплые воспоминания с самого детства... Перечитывал совсем недавно, уж и не помню в который раз, а все равно посмеивался. Рекомендую именно чудесный перевод Почиталина (тот, который с «капесом») — именно его электронный вариант искал себе в библиотеку...
Must have и must read!
MarchingCat, 10 августа 2015 г.
У каждого есть свои любимые и знаковые лично для него произведения. Для меня одним из Любимых стал этот рассказ. Развеселил от души. Понравился настолько, что тут же перечитал ещё раз и с тех пор перечитываю каждый раз, как попадается на глаза в разных сборниках. Иногда даже просто при переставлении книг на книжной полке. Очень уж ловко дурачили инспекторов. Обожаю юмор с серьёзным выражением лица. Единственно, всегда было жалко Капитана — ведь рассказ прекращён так, чтобы было смешно. А Капитану ещё предстояло всё это разгребать...
Сказочник, 2 марта 2015 г.
Пожалуй, самый известный на постсоветском пространстве рассказ Рассела. И даже несмотря на выпущенный в ШФ «кирпич» с произведениями малого формата, «Абракадабра» остается самой популярной его вещью. И это здорово. Грустно то, что годы идут, а ничего не меняется — как была бюрократия, так они никуда и не делась. И что-то подсказывает мне, что мои внуки тоже будут смеяться над расселовской «Абракадаброй» и говорить, ансколько атм всё современно, несмотря на год написания.
serege, 22 марта 2013 г.
Замечательный юмористический рассказ в фантастической оболочке. Уверен что в наше время такие истории случаются довольно часто. Капитан конечно молодец, грамотно вышел из сложившейся ситуации, но все таки слегка перемудрил. Капес ведь числился за камбузом, так там и должен был оставаться. Выдали бы его за какую-нибудь кухонную утварь и вообще бы все гладко прошло.
AlexR, 10 августа 2013 г.
Армейская байка, развёрнутая до размеров фантастического рассказа.
Но что в нём фантастического? Замените космический корабль на обычный крейсер или линкор – и ничего не изменится.
Сначала читал с некоторым интересом; потом, когда догадался (не сразу), что на самом деле означает «капес» (в переводе И. Почиталина), стало скучнее.
Тем не менее рассказ получил премию «Хьюго». Чего-то я не понимаю…
Впрочем, возможно, прочитав всего Шекли, я попросту «объелся» юмористической фантастикой, притупил своё чувство юмора и теперь требую слишком многого.
ZviZdeZ, 10 июля 2008 г.
Ну, не знаю, товарищи мастера дедукции, мне лично до самого финала было непонятно, о чем речь :smile:
Зато потом — как я смеясля! Это ж надо, внести «кор. ес» в инвентаный список! :lol:
Классный рассказ, кто не читал, сначала прочтите, а потом уж приходите сюда читать отзывы. Если сделаете наоборот. потеряете минимум половину удовольствия, интрига там классная.
P.S. И еще, в пользу рассказа говорит и то, что отзывов на него больше, чем на некоторые из романов)))
Phil J. Fray1986, 30 июня 2014 г.
Пояснение: в оригинале «V1098. Offog, one.» («Капес» у Почиталина, «Кор. ес.» у Коркина). Думаю, что читателей автор всё-таки не считает дураками, ибо только бюрократам придет в голову при перечислении инвентаря включить и животное.
Skrat, 21 июня 2011 г.
Прочитал этот расказ после службы в армии. Кто служил, был каптером или просто часто общался со старшиной, и за время службы поподал под проверки из штаба (по две в месяц) будет искренне понимать и сопереживать героям:lol:
alex1970, 23 ноября 2012 г.
Отличный рассказ, нечто среднее между «Поручиком Киже» и анекдотом о бурбуляторе.
Находчивый капитан сумел справиться с бандой бюрократов
rumeron87, 11 марта 2012 г.
Такой находчивый капитан пожалуй и всамой сложной ситуации сможет спасти корабль и команду...Жаль что капитаном осталось быть ему не долго, хотя что-то может и придумает. В любом случае бюрократия непобедима.
Отличный рассказ гениального автора!
Pupsjara, 13 августа 2011 г.
Забавный, остроумный рассказ, главная интрига которого, что же скрывается на самом деле за словом капес и как звездолетчики будут выпутываться из этой неприятной для них истории. Ведь хитрости и смекалки им не занимать, но если бы они хоть немного представляли себе, что же такое этот загадочный «капес»... Настоятельно рекомендую, ведь это уже классика.
Nonconformist, 21 сентября 2007 г.
Интересная абракадабра получилась у Рассела. Предпроверочная атмосфера, царящая на корабле, передается буквально с первой страницы. Образ капитана и члены экипажа будто взяты из жизни: колоритные и правдоподобные типажи.
PS Отзывы лучше читать после рассказа. Ознакомся я с ними раньше — было бы не то. А так, интрига сохранилась.
Famagusta, 10 марта 2012 г.
Удивляют восторги и фантастические оценки не фантастическому произведению. Я понял бы, будь такое на сайте юмористических рассказов. Но, это же ФантЛаб.
[Но, у него же Хьюго!!! Ага, Кто ж его посадит?! Он же памятник!]
Итак в сухом остатке: фантастики – 0 (космический антураж всего лишь красивая обертка), оригинальных мыслей – 0. Из уважения к автору – 5 баллов ровно.