Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Философское | Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!» — эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет. Но всегда приходит время платить...
«Портрет Дориана Грея» — самое знаменитое произведение Оскара Уайльда, единственный его роман, вызвавший шквал негативных оценок и тем не менее имевший невероятный успех.
Главный герой романа, красавец Дориан, — фигура двойственная, неоднозначная. Тонкий эстет и романтик становится безжалостным преступником. Попытка сохранить свою необычайную красоту и молодость оборачивается провалом. Вместо героя стареет его портрет — но это не может продолжаться вечно, и смерть Дориана расставляет всё по своим местам.
Роман Оскара Уайльда продолжает быть очень актуальным и сегодня — разве погоня за вечной молодостью порой не оборачивается потерей своего истинного лица?
Существует пересказ романа, адаптированный для детей. Автор адаптации Ферн Зигель.
С перечнем произведений вдохновленных романом и его героями можно ознакомиться здесь.
Входит в:
— антологию «15 racconti misteriosi», 1971 г.
— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.
— антологию «Tales of Horror and Mystery», 1993 г.
— антологию «Зарубежная литература. 10 класс», 2000 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Награды и премии:
Экранизации:
— «Dorian Grays Portræt» 1910, Дания, реж: Эксел Стрём
— «The Picture of Dorian Gray» 1913, США, реж: Филлипс Смолли
— «Портрет Дориана Грея» 1915, Российская империя, реж: Всеволод Мейерхольд, Михаил Доронин
— «The Picture of Dorian Gray» 1915, США, реж: Юджин Мур
— «The Picture of Dorian Gray» 1916, США, реж: Фред В. Дюррант
— «Портрет Дориана Грея» / «Das Bildnis des Dorian Gray» 1917, Германия, реж: Рихард Освальд
— «Az élet királya» 1918, Венгрия, реж: Альфред Деэши
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1945, США, реж: Альберт Левин
— «The Picture of Dorian Gray» 1953, США, реж: Франклин Шэффнер
— «Il novelliere: The picture of Dorian Gray» 1958, Италия, реж: Даниэле Д’Анца
— «The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Чарльз Джарротт
— «The Picture of Dorian Gray» 1961, реж: Paul Bogart
— «Портрет Дориана Грея» 1968, СССР, реж: Виктор Турбин
— «El retrato de Dorian Gray» 1969, Мексика, реж: Эрнесто Алонсо
— «Дориан Грей» / «Dorian Gray» 1970, Великобритания, Италия, Германия (ФРГ), реж: Массимо Далламано
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 1973, США, реж: Гленн Джордан
— «El retrato de Dorian Gray» 1975, Венесуэла
— «The Picture of Dorian Gray» 1976, Великобритания, реж: John Gorrie
— «Портрет Дориана Грея» / «Le portrait de Dorian Gray» 1977, Франция, реж: Пьер Бутрон
— «El retrato de Dorian Gray» 1977, Испания, реж: Jaime Chávarri
— «Грехи Дориан Грей» / «The Sins of Dorian Gray» 1983, США, реж: Тони Мэйлэм
— «Образ Дориана Грея в зеркале жёлтой прессы» / «Dorian Gray im Spiegel der Boulevardpresse» 1984, Германия (ФРГ), реж: Ульрике Оттингер
— «Дориан Грей. Дьявольский портрет» / «Dorian» 2004, Великобритания, Канада, реж: Аллан А. Голдштейн
— «Дориан» / «Dorian» 2005, США, реж: Винсент Кирк
— «Портрет Дориана Грея» / «The Picture of Dorian Gray» 2005, США, реж: Дэйв Розенбаум
— «Портрет Дориана Грэя» / «The Picture of Dorian Gray» 2007, США, реж: Дункан Рой
— «Дориан Грей» / «Dorian Gray» 2009, Великобритания, реж: Оливер Паркер
— «The Picture of Dorian Gray» 2019, США, реж: Михал Яницкий
— «The Picture of Dorian Gray» 2021, Великобритания, реж: Тамара Харви
- /языки:
- русский (193), английский (31), итальянский (1), украинский (6), не указан (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (216), аудиокниги (14), цифровое (1)
- /перевод:
- М. Абкина (116), А. Грызунова (1), М. Дмитренко (2), Р. Доценко (1), Н. Жутовская (2), С. З. (1), Н. Кулинич (1), М. Ликиардопуло (2), Т. Марченко (1), А. Минцлова (1), М. Немцов (1), Е. Суриц (1), А. Траверси (1), Д. Целовальникова (7), В. Чухно (25)
В планах издательств:
Издания:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
zvezdochet2009, 27 апреля 2020 г.
Литература, как и любое искусство, перефразируя классика, сама по себе ничего не значит. Искусство ценно только в связи с придаваемым ему человеком значением. Это особая форма осознания мира и человека в нем, особая форма мышления, через которую может быть пропущено все. И точно так же как в телескопе могут быть заменены линзы для увеличения объектов на звездном небе, в любом литературном произведении могут быть применены те или иные художественные приемы, позволяющие лучше отразить тематику, позволяющие глубже понять какие-то интересующие автора вопросы.
Оскара Уайльда, писателя XIX столетия ирландского происхождения, глубоко волновали вопросы человеческих пороков и пределы человеческой нравственности. И вот, чтобы довести мысленный эксперимент до нужного градуса напряжения, он вводит в своем знаменитом романе «Портрет Дориана Грея» всего лишь одну фантастическую идею – возможность существования портрета, который бы старел вместо своего хозяина, а тот оставался бы молодым и здоровым, наслаждался бы беззаботной жизнью. Столь ничтожная правка к уравнению реальности, сколь же мощные последствия она породила.
На протяжении всего романа писатель ставит перед нами вопрос: до какого дна способен опуститься человек в своем разврате, в нескончаемой жажде наслаждений? Он показывает психологию социального паразита, утратившего радость жизни, потому что тот не изведал горечь старости. Забывшего что обратная сторона наслаждения — это страдание, что без тени нет света. Привыкший получать, но позабывший, что надо отдавать, этот типаж нахлебника и «тусовщика» будет оставаться актуальным до тех пор, пока в нашем обществе будут жить люди, привыкшие существовать на всем готовом, не ударившие пальца о палец, чтобы получить желаемое, не ведающие лишений, труда, страданий, зато способные только предаваться бесконечному отдыху, кутежу, прожиганию жизни, бесцельному и бесполезному. Пустая, никчемная жизнь без радости.
Наверное, на примере данного романа можно наблюдать разницу между паразитизмом и зрелым, ответственным отношением к жизни. Стремление к счастью и наслаждениям — это нормально. Любой разумный человек с удовольствием предается мечтам о безбедном существовании, о вечной любви, о долгой счастливой жизни без болезней, о долгожданном отпуске, в конце концов. Человек мечтает, но в глубине души понимает, что мечтам его не суждено сбыться полностью. Но это и не нужно, поскольку обесценивает драгоценный и полный жизненных испытаний путь к мечте, который, этот самый путь, и есть главная цель, основной смысл человеческого существования. Мечта пусть останется для грез, в этом ее ценность. Жизнь дается не для того, чтобы дойти, а чтобы идти, просто идти, и не спотыкаться. Да, однажды путь человека заканчивается, но пройти его можно весело, интересно, и вот эта конечность делает путь интересным, ценным, придает каждому шагу насыщенность. Жизнь — это дорога.
А что же милашка Дориан Грей? Он обречен тащиться по пустыне без конца. Его дорога никогда не кончится. Но его трагедия даже не в этом, а в непонимании своей участи. Понимание придет чуть позже — и поразит его гораздо тяжелее, и больнее, и приведет к закономерной расплате, ибо за все в этом мире приходится платить, этот закон абсолютен и непреклонен. Чем больше срок кредита, тем больше проценты, милостивый государь. Извольте отвечать по обязательствам.
Актуальнейшее произведение от мастера иронической прозы Оскара Уайльда.
AllXThunder, 8 сентября 2021 г.
Роман для меня разделился на две части: примерно на половине произведения и есть это разделение. Первая половина скучна и нужна для заполнения пробела в сюжете, а вторая часть романа уже поинтересней. После половины книги все и начинает происходить, набирать обороты. В целом, роман понравился! Кто хочет прочитать философский неплохой роман про искусство и красоту с атмосферой мрачного туманного Лондона, то читайте и будет вам счастье.)
Maximontano, 29 декабря 2021 г.
Классика есть классика, не скажу, что роман прям вдохновил меня или чем то удивил, но учитывая год написания я понимаю, что по сути это прородитель жанра мистики, любопытный сюжет и концовка оставляющая больше вопросов чем ответ.
P. S. Тот случай когда красота сыграла злую шутку с главным героем.
Vindermur, 25 июня 2021 г.
Очень и очень нескучный английский роман! Проповедь нового гедонизма во всей красе. Чувства души жизни выходят на первый план и жизнь без душевных терзаний притупляется лишь на время.
Ах, если бы Дориан слушал внимательнее лорда Генри, то всё могло бы случиться иначе.........
Клован, 26 мая 2018 г.
Наконец и я добрался до этой всем известной «сказки ужасов». Как оказалось – не очень сказки и совсем не ужасов.
Ярчайшие представители этого жанра XIX века – По и Гофман – писали по-другому. Американец по-настоящему пугал, нагоняя ужас действием, большинство персонажей у него – статисты, наблюдающие страшные картины и рассказывающие о них. Немец же подходил с другого, «сказочного» конца, а сказочные герои вовсе не нуждаются в описании, являясь типажами – те злодеи, а эти богатыри.
А вот ирландец явно замахнулся на большее – на психологическую драму и хотел показать падение юноши в «бездну греха». На мой взгляд – не вышло. Банальные рассуждения об искусстве, жизнь высшего общества, мельком упомянутые искомые грехи, убийство и два-три раза занавешенный портрет. Дориан совершенно пустой, неживой. Понятно, что автор и хотел изобразить его «пустышкой», но человек-пустышка и непрописанный, картонный персонаж – разные вещи. Его рефлексии перед портретом не вызывают никаких чувств. Второстепенные участники такие же. Как бы можно было раскрыть, например, Джеймса Вэйна, брата Сибилы! Нет, внезапно возникший через восемнадцать лет моряк просто слит со всей своей местью за честь сестры. Пустопорожние великосветские беседы, занимающие значительное место в книге, явно высмеивают этот самый высший свет Лондона, но как-то недостаточно, незло. Моменты с портретом, которые, по идее, должны пугать – потому что это действительно интересная мистическая задумка – выглядят как-то блёкло и нестрашно. Нет ни одного досконально разобранного героя, ни одного тщательно прописанного явления, ни одной доведённой до конца мысли. Всё оборвано, будто автор куда-то торопился или застеснялся получающегося объёма книги. Жаль. Авансом было впечатление, что данный роман – шедевр, но увы… Оценка не совсем удручающая – за несомненно имеющийся (но почти неиспользованный) талант, за несколько ярких запоминающихся фраз, ну, и за «золотой фонд мировой литературы». 7 из 10.
yar1ik, 15 ноября 2017 г.
Роман давным давно прочитан и перечитан еще в то время, когда о существовании Фантлаба и не подозревал. Тем более не думывал тогда и о написании отзывов. Сейчас пишу не отзыв, скорее хочется высказаться о наболевшем. А именно, о чрезмерной цитируемости сего произведения разными неразумными молодыми дамами и юношами. Странички в социальных сетях пестрят чернушными высказываниями с подписью «(с) Оскар Уайльд». Что-нибудь навроде:
Звучит веско, особенно когда такое говорит такой гигант английской литературы, не поспоришь. Вот только подобные цитаты, на мой взгляд, сразу выдают человека недалекого, либо читавшего, но не понявшего, либо вовсе не читавшего.
Позволю себе напомнить тем, кто успел подзабыть, что все (ну или почти все, если не ударяться в абсолютизм) меткие высказывания циничного характера высказываются устами одного-единственного персонажа — лорда Генри, который зачастую предпочитает красоту фразы глубинному смыслу. Лорд Генри — своеобразный змей искуситель Дориана Грея, его речи — яд, втекающий в уши героя и читателя, портящий и приводящий в итоге героя к гибели. Но этот яд не должен навредить читателю. Автор всей книгой как бы опровергает лорда Генри, указывая на нежизнеспособность такого подхода, его порочность и гибельность. Книга по своей сути действует как вакцина, когда высказывания лорда Генри как вирус вводятся в сознание читателя, чтобы затем быть опровергнутыми, чтобы сознание читателя выработало иммунитет к подобным тлетворным концепциям. Не берусь утверждать, что таков был изначальный замысел, но в итоге, на мой взгляд, вышло именно так.
Поэтому цитирование Оскара Уайльда, а именно конкретно «Портрет Дориана Грея», зачастую действует на меня как красная тряпка на быка. Хочется сказать, люди не позорьтесь, читайте книги.
А за роман конечно 10. Шедевр однозначно.
serjww, 6 марта 2020 г.
Наверно одно из самых лучших произведений, которые прочитал за последние полгода.
Очень круто быть вечно молодым, но... Всю красоту молодости перечеркивают пороки, грехи и суждения публики.. Всем рекомендую, кто не читал ещё эту книжку, 10/10!
Groucho Marx, 7 сентября 2016 г.
Компактный псевдоморалистический роман составлен из потока блестящих афоризмов, каждый из которых глубже и точнее, чем, собственно, сам романный сюжет.
Если отбросить эффектные завлекалочки, типа утраты души, приобретения вечной молодости и отлично скомпонованных сцен «великосветского разврата», окажется, что роман о том, что люди, внимательно слушающие умные парадоксальные рассуждения, не столько стремятся понять, что им говорят, сколько обосновываютт этими суждениями свои собственные взгляды, игнорируя суть дела.
Ведь то, что говорит лорд Генри Уоттон, всё верно, справедливо и умно, но Дориан делает из слов своего друга собственные выводы, приспосабливая интеллектуальные парадоксы под свой убогий умишко. В результате рождается чудовище.
Увы, увы, большинство читателей следит не столько за рассуждениями умницы лорда Генри, сколько следует за мелодраматическими изгибами судьбы ничтожного Дориана Грея. Именно в этом недопонимании сути романа и кроется разочарование части читателей.
arturramires, 27 ноября 2017 г.
Одно из любимых произведений. Кладезь ненавязчивой мудрости, представленный в авантюрно-фантастической форме. Изощрённый язык, неповторимый стиль, виртуозное остроумие — каждый читающий узнает много нового о себе, о людях и о жизни вообще. Ну, правда, очень часто такие слова пишут про многие известные вещи.., но рядом с этим романом — я не поставлю никакой другой, — настолько из уникальных ингридиентов он сотворён. Мужчина сможет увидеть, как легко можно предать и убедительно, по пунктам, оправдать предательство; женщина постигнет — как за день погибнуть на ровном месте вроде бы от любви и как хорошо к этому подготовиться. Но, это всё частности. Главное (по-моему) — это есть дивная, чудесная книга про любовь ...к себе, — как всё славно, красиво, увлекательно и проигрышно по результату. Особо отмечу удачный перевод Валерия Чухно (и подальше держитесь от перевода Абкиной).
Milori, 8 апреля 2020 г.
drenay, 8 августа 2013 г.
Какое же шикарное произведение! Читая этот роман я получал истинное наслаждение от прозы Оскара Уайльда. Автор в романе «Потрет Дориана Грея» смог совместить несколько составляющих, чтобы получился шедевр на все времена, который будут перечитывать и через столетия! Первая составляющая- это прекрасный слог автора и его непревзойденный стиль изложения своих идей. Вторая составляющая-это прекрасный сюжет. Ну и третья составляющая-это психологизм. Оскар Уайльд виртуозно маневрирует чувствами не только своих персонажей, но и чувствами читателей. Если учесть, что я человек не сентиментальный, за время прочтения было пару моментов когда ком подступал к горлу, а на глаза наворачивались слезы от прочитанного. Не это ли мастерство писателя затронуть «за живое» читателя?
Сюжет этого романа рассказывает нам жизнь и приключения молодого человека Дориана Грея, который постепенно превращается в «чудовище».
Можно ли обвинить красавца Дориана в жестокости и эгоизме? Ведь в начале повествования перед нами предстает совсем еще молодой и добрый парень. Да, можно! Ведь за то как он поступил с Сибиллой Вейн и другими людьми нет ему прощения. Влюбленную в него девушку Сибиллу он вообще довел до самоубийства! А эгоизм? Эгоизм и самовлюбленность Дориана на протяжении всего повествования растет в геометрической прогрессии. Кто-то может сказать, что на молодого человека очень отрицательно повлиял богатый лорд Уоттон, который своими постоянными разговорами и беседами с Дорианом «подталкивал» того в омут порока. Но мне кажется, что если бы в душе Дориана Грея преобладали бы больше «светлые» стороны, то он бы не превратился в «монстра». Ведь он настолько ПОЛЮБИЛ самого себя, что после того как великий художник Бэзил Холуорд дарит Дориану его портрет, единственным желанием последнего становится, чтобы он оставался всегда молодым, а старел его портрет. Все именно так и происходит. Но именно это желание приводит к страшным последствиям не только для главного героя, но и окружающих его людей!
Рекомендация: очень высокая!
Paganist, 20 июля 2017 г.
Столько был наслышан об этом романе, что, разумеется, планка ожидания (непроизвольно) была поднята достаточно высоко. Реальность оказалась гораздо прозаичнее ожиданий. Как показалось, «Портрет Дориана Грея» — переоценённый роман. По-хорошему, ему бы максимум повестью быть, ибо идея у произведения всего одна и растягивать её одну на целый роман считаю нецелесообразным. Как пример, совершенно не влияющие на сюжет сцены светской болтовни, созданные, вероятно, специально для того, чтобы автор — известный любитель и сочинитель афоризмов и парадоксов — мог пощеголять своими изречениями. Большая часть которых, к тому же, весьма среднего качества.
Персонажи в романе не произвели впечатления. Лишь лорд Генри выделялся. И то лишь благодаря своему несносному цинизму. Главный герой — «Прекрасный Принц» Дориан Грей — самовлюблённое существо, уверовавшее в силу собственной красоты. И готов пойти на убийство только потому, что кто-то, видите ли, позволил себе говорить с ним неподобающим тоном. И вообще, те грехи Дориана, о которых автор читателю прожужжал все уши, так и не показаны. После инцидента с Сибиллой и до момента с убийством Бэзила лишь вскользь упоминается, что он «много грешил». Но понятно лишь, что он ходил по притонам и всяческим злачным местам.
И вообще, основные персонажи (кроме, пожалуй, несчастного Бэзила) вызывают отвращение. Глаголящие налево и направо о нравах, красоте, дающие моральные и философские оценки тенденциям их века, они по сути являются богатыми бездельниками, которые упиваются своим положением и богатством. Они не заняты ничем, кроме самолюбования и критикой всего вокруг. Да, такие герои тоже нужны, и сам автор их вроде бы осуждает. Но происходящее в романе уж очень скучно. И никакие афоризмы не способны расшевелить затянутый сюжет и разбавить циничное занудство лорда Генри и Дориана.
Единственная идея романа — красота сама по себе не является добродетелью, и ошибается тот, кто убеждён в моральной чистоте красавиц и красавчиков. Стоит ли ради этого столько морализировать?
Блофельд, 5 марта 2019 г.
Я бы не сказал, что главным персонажем романа является только Дориан. По-моему, главными персонажами являются и Дориан, и лорд Генри, и Холлуорд. Тем более рассуждения лорда Генри занимают большое место в романе, а Холлуорд нарисовал тот самый портрет, который вынесен в заглавие. К тому же Холлуорд единственный узнал тайну портрета: никому, кроме него, Дориан не рискнул показать портрет.
В романе многовато смертей. Сначала Сибила Вэйн покончила с собой, потом Дориан убил Холлуорда, потом Джеймс Вэйн был случайно убит, потом Алан Кэмпбел покончил с собой, а в финале сам Дориан был убит, когда хотел уничтожить портрет. Можно было бы написать менее кровавый роман. Всё же Уайльд писал не криминальный роман, а философское произведение.
avvasp, 2 сентября 2017 г.
Когда я первый раз слушал (в виде аудиокниги) роман Оскара Уальда «Портрет Дориана Грея», я не знал, кто такой Оскар Уальд, и почему его произведение считалось в его время скандальным, а сейчас является шедевром мировой литературы. Во время прослушивания меня не покидало ощущение, что рассказчик — это какой-то старый извращенец, который своим сладеньким голосом пытается скрытно навязать мне свои идеи, которые я в явном виде никогда бы не принял. При этом тот человек, что посоветовал мне этот роман, позиционировал его как просто интересную мистическую историю без подтекстов и философии.
Спустя время я заинтересовался местом произведения в мировой литературе. Оказалось, как я и предполагал, что Оскар Уальд из тех людей, кого при жизни привлекали молодые мальчики гораздо сильнее женщин. И хотя в книге нет прямых призывов или скрытой пропаганды, ее выпуск стал скандальным именно из-за своего извращенного духа. Тем не менее шедевром она является из-за своих философских идей (необязательно верных) и крылатых изречений. В повествовании качественно разыгрывается литературный штамп/клише/шаблон (не знаю, как точно определить) змея-искусителя в лице одного из главных героев — лорда Генри. Этакий черт или дьявол, который говорит грязные вещи, но таким языком, что трудно возразить, сложно не разозлиться, но хочется продолжать слушать. Видимо поэтому роман обрел громадную популярность. Ну и кроме того в книге фоном идет интересный мистический сюжет — портрет стареет вместо своего хозяина. Как это отразится на рассудке молодого богатого и красивого юноши?
Stirliz77, 30 января 2011 г.
История Дориана Грея могла сложиться совершенно иначе, если бы не его знакомство с лордом Генри Уоттоном, роковым образом повлиявшим на не окрепшую душу юного красавца. Он не так давно начал появляться в обществе, но на многих уже успел произвести весьма и весьма благоприятное впечатление. Одним из тех, кого буквально заворожила его красота, стал один из успешных лондонских художников Бэзил Холлуорд. Он решил всенепременно написать портрет этого цветущего юноши и с жаром взялся за дело. И надо же было такому случиться, что в один из дней, когда Дориан должен был прийти позировать, в гости к Бэзилу заглянул лорд Уоттон. Лорд имел в обществе славу человека с довольно смелыми взглядами, любителя парадоксов и смысловых ловушек, который мог с легкостью доказать кому угодно что угодно. Его безмерный цинизм и пугающая убедительность сделали при знакомстве своё черное дело и отравили невинную душу ещё несовершеннолетнего молодого человека. Как и многие, Уоттон был заворожен красотой Грея, но вместе с тем он разглядел в душе юноши благодатную почву, на которую незамедлительно смог посеять ростки порока. По окончании работы Холлуорд подарил портрет своей «модели» и Дориан, разум которого пребывал в сильном смущении под влиянием беседы с лордом, изо всех сил пожелал оставаться таким же молодым, как на портрете, а портрет пусть будет стареть за него. Не даром говорят «бойтесь своих желаний, ведь они могут и осуществиться» — юноше и в голову не могло прийти, к чему приведет его опрометчивая, но такая горячая просьба. Зерна гедонизма дали буйные всходы превратив первого красавца Лондона в первое его чудовище. Любовно пестуемый лордом Уоттоном он сам в скором времени начал отравлять души своих знакомых и друзей, о нём поползли различные нелицеприятные слухи, которым, впрочем, не многие были склонны верить — ведь не может же человек с такой ангельской внешностью быть столь порочной личностью. Но никто из них не знал о портрете работы Холлуорда, который уже перестал походить на своего прототипа и который Грей, от греха подальше, давно спрятал от людских глаз.
История этого романа тесно переплетается с историей самого автора, увлеченного в то время идеями декаденса в целом и эстетизма в частности. Книга, вышедшая в крайне чопорной стране, имевшей богатое пуританское прошлое, буквально взорвала читающее общество. Были даже попытки её запретить, как безнравственную и растлевающую умы, хотя, как заявлял сам автор, в романе открыто упоминается всего один порок Дориана Грея — пристрастие к опиуму, а остальное в ней каждый видит «в меру своей распущенности». Мне кажется, что тут Уайльд несколько лукавит — да, прямо больше ничего не названо, но косвенно, если судить по тому, в чём обвиняют тех, кто связался с Греем, или принимать во внимание от чего пострадали его жертвы, то автор дает явные намеки на многие нелицеприятные поступки, совершенные главным героем. Чего стоит одно доведение до самоубийства — ведь именно из-за него покончила с собой влюбленная без памяти в него Сибилла Вейн. Кстати, в той части текста, которая касается отношений Сибиллы и Дориана, автор очень сильно сгущает краски, чтобы показать жизнь людей, которые не имеют большого достатка, особенно ярко это заметно по тому с каким тщанием он рисует нарочито темными красками образ миссис Вейн — матери Сибиллы. Это лишь оттеняет блеск высшего общества и знати, купающейся в роскоши и благопристойной лишь с виду. А за «закрытыми дверями» процветают порок и вседозволенность, ведь власть развращает. Всё это, плюс скандальная репутация самого автора не могли не вызвать волну скандалов после выхода романа в свет. Первый раз текст был напечатан частями в журнале и лишь на следующий год в существенно измененном виде (автор добавил предисловие и несколько глав) он вышел отдельной книгой. При чтении текста, особенно в первых главах, где описывается встреча Грея с лордом Уоттоном, в описаниях явно чувствуются гомоэротические мотивы — странно читать такое восторженное описание мужской красоты, написанное писателем мужчиной. Не знаю как тогда, но наше неблагополучное в этом отношении время это довольно сильно бросается в глаза.
Сюжетно же роман в первую очередь напомнил мне бессмертную историю доктора Фауста, где лорд Генри играет роль Мефистофеля, а Дориан — Фауста. И в том, и в другом случае сделка с искусителем привела к печальным последствиям. Из под пера автора вышла черезвычайно глубокая книга, которую буквально по предложениям можно растаскивать на цитаты, пролог так можно цитировать целиком. На самом деле под маской мистического романа Уайльд спрятал очень философскую вещь, затрагивающую множество вопросов, как актуальных в то время, так и не потерявших значимость и сейчас. Его творение это приговор декаденсу, показывающий, что эстетизм не возвеличивает красоту, а лишь приводит к разочарованию. «Искусство — зеркало, но отражает оно смотрящего, а не жизнь». Таким образом каждый, кто прочтет эту книгу в первую очередь увидят в ней отражение собственных страстей и перечень собственных изъянов.
Итог: несомненно одна из жемчужин мировой словесности, охаянная современниками и вознесенная на пьедестал потомками. Книга, которую можно перечитывать бесконечное количество раз и каждый раз находить в ней новый смысл. Я конечно могу ошибаться, но всё же считаю, что это одна из первых работ показывающих всю притягательность и, одновременно, разрушительную силу безграничного потакания собственным желаниям. Нужно будет перечитать роман лет через десять и сравнить свои впечатления.
P. S. Напоследок ещё одна цитата: «Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница».