FantLab ru

Жан Рэй (Jean Ray)

Жан Рэй
Страна: Бельгия
Родился: 8 июля 1887 г.
Умер: 18 сентября 1964 г.

Настоящее имя:

Раймон Жан Мари де Кремер (Raymundus Joannes Maria de Kremer)


Другие псевдонимы:

Джон Фландерс (John Flanders)



Жан Рэй (Jean Ray; настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер (Raymundus Joannes Maria de Kremer); также известен под псевдонимом Джон Фландерс (John Flanders)) — бельгийский писатель, родился в Генте.

Его официальная биография весьма туманна, писатель за свою жизнь приложил немало стараний, изображая её факты в романтических тонах, а нередко и многое добавляя. В результате возникла легенда о писателе, родившемся в семье потомственных моряков и отправившемся в морские странствия, когда ему едва исполнилось 15 лет; Жан Рэй писал в своей автобиографии, что за время путешествий, продолжавшихся более 20 лет (с перерывом на 2 года для учёбы в университете), он проплыл под парусами сотни тысяч километров от островов Карибского моря до залива Карпентария у побережья Австралии, занимался контрабандой виски и стал едва ли не последним пиратом ХХ века... На самом деле он происходит из семьи сухопутных чиновников, и весь его личный морской опыт ограничивается беседами с подвыпившими моряками в портовых тавернах. Совсем недавно было установлено, что в 1927 Жан Рэй был осуждён на 6 лет за какие-то тёмные финансовые махинации, но провёл в тюрьме только два года.

Первые публикации Жана Рэя увидели свет уже в 1908 году — это рассказы, поэмы, либретто оперетт... В 1925 выходит его первая книга — «Les Contes du whisky» («Сказки виски»). В это же время Кремер поселяется в Роттердаме и посвящает себя литературной деятельности. Он пишет как на французском языке, под псевдонимом Жан Рэй, так и на фламандском, под псевдонимами Джон Фландерс, Питер Гум и Джон Сейлор (любопытно, что в некоторых справочниках вплоть до 1950 года Жан Рэй и Джон Фландерс рассматривались как два разных автора).

Книги, написанные под псевдонимами Фландерс и Сейлор, предназначались преимущественно для юношества. Среди них: роман приключений «La Porte sous les eaux» («Дверь под водой»), позднее существенно дополненный и переработанный Жаком ван Херпом, и сборники фантастических новелл («La Griffe du Diable» («Коготь дьявола») и другие). На французском языке в 1930-1940-х Жан Рэй опубликовал несколько коротких романов («Malpertuis» («Мальпертюи»), «La Cité de l'indicible peur» («Город Великого Страха»)) и ряд сборников новелл и повестей: «Les Derniers contes de Canterbury» («Последние сказки Кентербери»), «Le Carrousel des maléfices» («Колдовская карусель»), «Les Contes noirs du Golf» («Чёрные сказки про гольф»), «Le Livre des fantômes» («Книга фантомов»), «Les Cercles de l'épouvante» («Круги ужаса»).

С начала 1930-х Жан Рэй работает в журнале «Bravo». Вскоре писательское ремесло становится его основным занятием. Главным итогом десяти последующих лет явилась многотомная эпопея о приключениях Гарри Диксона — американского аналога Шерлока Холмса. Любопытна история его появления. В 1905–1914 в Германии печаталась серия небольших книжек, в которых неизвестный автор описывал новые похождения Шерлока Холмса. Когда редактор «Bravo» решил напечатать их переводы, встал вопрос об изменении имени главного действующего лица, чтобы избежать возможных претензий со стороны наследников Конан Дойла. По предложению Жана Рэя, героем стал американец Гарри Диксон. За 9 лет появилось 178 выпусков, выходивших то дважды в месяц, то один раз в два месяца. Жан Рэй, уже в самом начале кардинально перерабатывавший крайне слабые, примитивно написанные тексты оригинала, вскоре начал переписывать их чуть ли не заново, а последние создал, руководствуясь только рисунком на обложке немецкого издания. Цикл, посвящённый Гарри Диксону, насчитывает 99 коротких романов, в том числе 44 фантастических, 7 — научно-фантастических и 48 — с детективным или шпионским сюжетом, а также около сорока рассказов и повестей. Этот огромный пласт творчества Жана Рэя долгое время был мало известен широкому читателю даже на французском языке, поскольку тексты, написанные в большой спешке, а затем набранные голландскими печатниками, плохо знавшими французский язык, содержат многочисленные ошибки и неточности. Поэтому для их издания потребовалась титаническая работа редакторов. Сначала в 1966 вышел четвёртый том «полного» собрания сочинений Жана Рэя, в который вошли 8 приключений Гарри Диксона; затем на протяжении нескольких лет бельгийское издательство «Жерар и К°» выпустило 14 томов приключений Гарри Диксона и 7 томов «внесерийных» романов и рассказов Жана Рэя.

Под псевдонимом Джон Фландерс были также выпущены «Легенды Инголдсби» — сборник мифов, легенд, историй о призраках, стихов, написанный якобы неким Томасом Инголдсби (псевдоним английского священника Ричарда Харриса Барэма). Книга вышла без указания того, что это перевод.

И всё же главным жанром, использовавшимся Рэем на протяжении всей жизни, был жанр небольшой новеллы. Сколько их было написано автором — сказать почти невозможно, так как трудно учесть все его произведения, большая часть которых не только рассеяна по малоизвестным и малотиражным газетам и журналам, но и публиковалась под самыми разными псевдонимами. К настоящему моменту зафиксировано около полутора тысяч его рассказов и повестей (примерно 9500 переизданий!), а также около 4500 очерков, репортажей, сценариев, аннотаций, критических статей.

Новелла ужаса Жана Рэя — прямая наследница готического романа эпохи расцвета английского романтизма. Творчество писателя во многом перекликается с творчеством таких мистиков и символистов, как По и Лавкрафт, но оно лишено туманной поэтичности первого и космически-высокопарного красноречия второго. Кроме того, если у По обстановка тайны и ужаса возникает вокруг героя с искажённым, болезненным восприятием действительности, так что не всегда можно сказать с уверенностью, реально ли происходящее или оно является плодом игры воспалённого воображения, то у Жана Рэя действующим лицом всегда является обычный человек с нормальной психикой, попадающий в обстановку иррационального кошмара. В отличие от Лавкрафта, Жан Рэй никогда не описывает в деталях облик представителей демонических сил — они всегда лишь зловеще присутствуют рядом с человеком.

Награды и премии:

У автора нет премий, внесенных в базу сайта, но есть номинации
Сортировка:

Жан Рэй. Циклы произведений

  Les Enquêtes d'Edmond Bell [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Жан Рэй. Участие в межавторских проектах

  Гарри Диксон / Harry Dickson. Le Sherlock Holmes américain // межавторский цикл  
8.60 (5)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.57 (14)
-
2 отз.
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
8.00 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (3)
-
1 отз.
-
-
-
7.58 (12)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
7.42 (12)
-
1 отз.
-
9.00 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
7.08 (12)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.91 (11)
-
1 отз.
8.67 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.79 (14)
-
1 отз.
-
8.14 (14)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.50 (2)
-
1 отз.
7.36 (11)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Жан Рэй. Романы

  1932 Джек-полуночник / Jack-de-Minuit  [= Jack de Minuit]  
8.00 (1)
-
  1935 Spoken op de ruwe Heide  [= Les Feux-follets de Satan; Les Feux follets de Satan] [под псевдонимом John Flanders]  
-
7.63 (61)
-
6 отз.
  1943 Мальпертюи / Malpertuis  [= Мальпертюи. История фантастического дома]  
8.29 (99)
-
5 отз.
  1946 De zilveren kaap  [= La Malédiction de Machrood] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1947 Het schip der beulen  [= La Nef des Bourreaux] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1947 La Bataille d'Angleterre  [= L'Espion jaune] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1948 Geheimen van het Noorden  [= La Brume Verte] [под псевдонимом John Flanders]  
6.00 (1)
-
  1948 Het zwarte eiland  [= L'Île noire] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1949 La Vallée du Sommeil [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1960 La Porte sous les eaux [под псевдонимом John Flanders и Michel Jansen] // Соавтор: Жак ван Эрп  
-
  1972 Het Slapende Dal [под псевдонимом John Flanders]  
-
  2004 De vloek der oude huizen  [= La Malédiction des vieilles demeures]  
-

Жан Рэй. Повести

-
-
-
-
-
-
-
  1932 Le Monstre blanc  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.57 (14)
-
2 отз.
-
-
-
-
-
-
  1933 La Mort bleue  
-
-
  1933 Le Dieu inconnu  
-
-
-
-
-
  1933 Le Temple de fer  
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
  1933 Mystèras  
-
9.00 (3)
-
1 отз.
7.58 (12)
-
1 отз.
8.00 (3)
-
1 отз.
8.00 (3)
-
1 отз.
-
  1934 L'Esprit du feu  
-
-
-
-
  1934 La Cigogne bleue  
-
-
  1934 La Grande ombre  
-
-
-
-
  1934 Le Roi de minuit  
-
-
  1934 Les Blachclaver  
-
-
-
-
-
  1934 Turckle-le-noir  
-
  1934 X-4  
-
7.42 (12)
-
1 отз.
9.00 (3)
-
1 отз.
7.08 (12)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1935 Le Loup-garou [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
-
-
-
-
  1935 Les Effroyables  
-
-
-
-
  1935 Un fil de cuivre  
-
-
7.91 (11)
-
1 отз.
8.67 (3)
-
1 отз.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1936 Les Nuits effrayantes de Fellston  [= Les Nuits effrayantes de Felston]  
-
  1936 Les Sept villas  
-
  1936 Les Vingt-quatre heures prodigieuses  [= Les 24 heures prodigieuses]  
-
8.00 (3)
-
1 отз.
9.00 (1)
-
-
  1937 L'Aventure espagnole [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
-
-
-
  1937 Le Fauteuil 27  
-
  1937 Le Studio rouge  
-
-
7.79 (14)
-
1 отз.
8.14 (14)
-
1 отз.
-
  1938 Usines de mort  
-
9.50 (2)
-
1 отз.
7.36 (11)
-
1 отз.
  1940 Het geheim der Sargassen  [= Le Secret des Sargasses] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1948 Het monster van Borough  [= Le Monstre de Borough] [под псевдонимом John Flanders]  
-
9.50 (2)
-
  1965 De geheimzinnige regenman  [= Le Mystérieux Homme de la pluie] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1993 La Guillotine ensorcelée  [= De behekste gieljotien]  
-
  1993 Le Mystérieux retardataire  [= De geheimnzinnige achterblijver]  
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Жан Рэй. Рассказы

  1911 Le Voleur [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1919 La Vengeance  
7.00 (2)
-
8.33 (9)
-
  1920 La Bête blanche  
6.00 (2)
-
  1921 Le Singe  
5.50 (2)
-
  1921 Minuit vingt  [= Minuit-vingt]  
6.50 (4)
-
6.92 (38)
-
  1921 Черный ангел / L'Ange noir  [= De zwarte engel; De swarte engel] [под псевдонимом John Flanders]  
-
6.00 (2)
-
6.50 (2)
-
  1923 Irish whisky  
7.75 (4)
-
-
  1923 La Fiole jaune  
-
7.47 (17)
-
  1923 Странные опыты доктора Паукеншлагера / Les Etranges études du Dr. Paukenschlâger  [= Les Etranges études du docteur Paukenschlâger; Странные опыты доктора Пауконшлогера]  
7.07 (14)
-
5.50 (2)
-
  1924 Josuah Güllick, prêteur sur gages  [= Josuah Gullick, prêteur sur gages; Josilah Gûllick, prêteur sur gages; Скупердяй]  
7.00 (3)
-
7.50 (2)
-
  1924 Mon ami le mort  
7.67 (3)
-
  1924 Une main  
6.50 (2)
-
7.18 (33)
-
1 отз.
  1925 Berliner Luft  
-
6.50 (2)
-
  1925 La Bonne action  
5.00 (2)
-
6.00 (2)
-
  1925 Le Nom du bateau  
7.00 (2)
-
  1925 Le Tableau  
7.33 (3)
-
  1925 Petite femme aimée au parfum de verveine  [= Femme aimée au parfum de Verveine; Petite femme aimée au parfum de verveine...]  
6.50 (2)
-
-
  1925 Un conte de fées à Whitechapel  [= Волшебная уайтчепельская сказка]  
7.00 (2)
-
7.33 (3)
-
  1925 Кукла на борту / Il y avait une poupée à bord  [= Il y avait une poupée à bord...]  
-
7.48 (39)
-
1 отз.
-
  1925 Уху / Le Uhu  
6.70 (10)
-
1 отз.
7.72 (36)
-
1 отз.
  1929 Le Péril gris  [= Le Péril gris: Le rat]  
-
  1929 Последний пассажир / Le Dernier voyageur  [= Последний гость; Последний путешественник]  
7.59 (45)
-
1 отз.
  1929 Этот идиот Дюрер / Dürer, l'idiot  [= Дюрер, идиот]  
6.79 (14)
-
1 отз.
  1930 «Майнцский псалтырь» / Le Psautier de Mayence  [= «Le Psautier de Mayence»; Майенская псалтирь]  
7.95 (54)
-
  1930 Марливекское кладбище / Le Cimetière de Marlyweck  [= Кладбище Марливек]  
7.47 (57)
-
3 отз.
  1931 Her vervloekte land  [= Le Pays maudit] [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
8.00 (2)
-
8.50 (2)
-
  1932 Переулок святой Берегонны / La Ruelle ténébreuse  [= Сумеречный переулок; Сумрачный переулок]  
8.23 (63)
-
2 отз.
7.38 (16)
-
8.50 (2)
-
  1933 L'Idylle de Monsieur Honigley  [= L'Idylle de Mr. Honigley]  
-
-
  1935 La Nuit tragique [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1935 La Trouvaille de Monsieur Sweetpipe  [= La Trouvaille de Mr. Sweetpipe] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1935 Le Château du péril [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1935 Le Roman de la mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1935 Tempest le terrible‎ [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Aux tréfonds du mystère [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Dans la grande nuit du Pôle  [= Dans la nuit du grand pôle] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Hirro, l'enfant de la jungle [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 L'Auberge du Roi Gourmand [под псевдонимом John Flanders]  
9.00 (1)
-
  1936 L'Ennemi dans l'île [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 L'Etrange nuit du 1er décembre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 L'Oiseau mystérieux [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 La bête de Loch Doo [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 La Bête de Loch-Boo [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 La Singulière Babet Brown [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Le Feu vert [под псевдонимом John Flanders]  
-
7.50 (4)
-
  1936 Le Secret de la roche-qui-gronde [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Le Vallon qui chante [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1936 Vacances Américaines [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 Jim-la-Corneille [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 L'Enfer de neige [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 La Statue hantée [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 La Tête de l'ours [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 Le Pays des sept mille merveilles [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 Les Explorateurs [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1937 Les Sœurs Vinette et la chatte noire [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1938 L'Aventure énigmatique [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1938 L'Enigme mexicaine [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1938 Le Dernier Triton [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1938 Quatre de l'armée du Christ [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1938 Un roi de la mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1939 L'Œil de la nuit [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1939 Le Mail hanté [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1939 Un homme allait mourir... [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1942 Великий Ноктюрн / Le Grand Nocturne  [= Великий Дух Ночи, Ночной властитель]  
7.51 (43)
-
2 отз.
  1942 Когда Христос шёл по водам / Quand le Christ marcha sur la mer  [= Quand le Christ marcha sur la mer...]  
7.17 (6)
-
-
7.73 (11)
-
1 отз.
  1943 История про вюлка / L'Histoire du Wülkh  [= L'Histoire du Wûlkh; История про Вьюлка, История Вулкха]  
7.17 (18)
-
1 отз.
  1943 Колдовство на постоялом дворе / L'Auberge des spectres  [= Таверна призраков]  
6.90 (20)
-
1 отз.
7.50 (10)
-
1 отз.
  1943 Рука Геца фон Берлихингена / La Main de Goetz von Berlichingen  [= Рука Гетца фон Берлихингена]  
6.72 (215)
-
10 отз.
7.06 (17)
-
1 отз.
  1943 Тот, кто осмелился / L'Homme qui osa  [= Человек, который осмелился]  
7.13 (15)
-
1 отз.
6.34 (114)
-
4 отз.
-
7.50 (8)
-
1 отз.
6.06 (35)
-
1 отз.
7.40 (10)
-
1 отз.
  1944 Исповедь палача / Suite à Tyburn  [= Продолжение Тайберна]  
7.70 (37)
-
2 отз.
7.11 (9)
-
1 отз.
7.00 (9)
-
1 отз.
  1944 Правда о дядюшке Тимотеусе / La Vérité sur l'oncle Timotheus  [= La Vérité sur l'oncle Thimotheus; Правда о дядюшке]  
6.88 (16)
-
7.25 (8)
-
1 отз.
6.56 (9)
-
1 отз.
6.54 (13)
-
1 отз.
7.90 (10)
-
1 отз.
7.33 (9)
-
1 отз.
  1944 Тайберн / Tyburn  
7.33 (9)
-
1 отз.
6.89 (9)
-
1 отз.
7.00 (9)
-
1 отз.
  1944 Фальстаф вспоминает / Falstaff se souvient  [= Вспоминает Фальстаф]  
6.82 (11)
-
2 отз.
7.38 (8)
-
1 отз.
6.25 (8)
-
1 отз.
6.89 (9)
-
1 отз.
  1946 De nacht van Belleville  [= La Nuit de Belleville] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 De pad  [= Le Crapaud] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 De rode heuvels  [= Les Collines rouges; Le Mystère des collines rouges] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 De vreselijke roos  [= La Rose terrifiante] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Graaf Masconti  [= Le Comte Masconti] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Het mannetje in de Maan  [= Le Petit homme de la Lune] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 L'Herbe qui égare [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 La Jonque noire [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 La Neuvaine d'épouvante [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Le Carrefour de la lune rousse [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Le Nègre de l'ascenseur [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Schola Salernitana  [= Schola Salernitana] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Знаменитости на Тюдор-стрит / Beroemde lui in Tudor Street  [= Les Gens célèbres de Tudor street; Les Célébrités de Tudor Street] [под псевдонимом John Flanders]  
7.43 (37)
-
1 отз.
  1946 Золотой крис / De gouden dolk  [= Le Poignard d'or] [под псевдонимом John Flanders; сетевой перевод]  
6.64 (11)
-
1 отз.
  1947 De meester der spinnekoppen  [= Spider-master] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1947 Iblis, ou la rencontre avec le mauvais ange [под псевдонимом Alice Sauton]  
-
  1947 La Vieille au fichu vert [под псевдонимом Gustave Vigoureux]  
-
  1947 Trois... pour faire un choix [под псевдонимом Alphonse Denouwe]  
-
7.00 (8)
-
7.22 (23)
-
1 отз.
7.80 (15)
-
7.09 (11)
-
  1947 Кузен Пассеру / Le Cousin Passeroux  [= Кузен Пассару; Проклятие; Племянник мертвеца]  
7.11 (57)
-
3 отз.
7.68 (25)
-
1 отз.
7.21 (14)
-
  1947 Улицы / Rues  
7.58 (12)
-
1 отз.
  1947 Шукрут / La Choucroute  [= Солянка]  
7.43 (47)
-
2 отз.
  1948 A bord de la «Margaret Payne»: une aventure en mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1949 L'Ombre casquée  
-
-
-
-
-
-
  1949 Я убил Альфреда Хивенрока / J'ai tué Alfred Heavenrock  [= Я убил Альфреда Хивенрока!; Я убил Альфреда Хевенрока; Я убил Альфреда Хевнрока]  
8.48 (25)
-
4 отз.
  1950 Золотые зубы / Gouden tanden  [= Dents d'or] [под псевдонимом John Flanders]  
8.26 (19)
-
2 отз.
  1951 De Boeman van Stockton  [= L'Ogre de Stockton]  
-
6.69 (13)
-
  1952 Заклинание понедельника / La Conjuration du lundi  [= La Conjuration du lundi: histoire d'un sortilège]  
7.50 (8)
-
  1952 Цезарь / César  [= César (une histoire insolite)]  
-
-
  1953 Le Bon Typhon [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
-
  1954 Опыт с Лоранс Найт / L'Expérience Laurence Night  [= L'expérience de Laurence Night]  
-
-
7.08 (13)
-
2 отз.
  1956 La Peau du tigre  
-
  1956 Карусель / Merry-go-round  [= Ярмарочная карусель]  
6.71 (14)
-
1 отз.
6.90 (10)
-
  1957 Fortune de Mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1957 Le Pary du Capitain [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1957 Мистер Глесс меняет курс / Mr. Gless change de direction  [= Мистер Глесс меняет образ жизни; Мистер Глесс меняет жизнь]  
7.64 (42)
-
1 отз.
  1957 Мозаика / Puzzle  
5.88 (8)
-
-
7.35 (37)
-
1 отз.
  1958 L'Oeil-de-la-Nuit [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1958 Le Tigre et le Second [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1958 Un sale trou  
-
  1958 Бог, ты и я / Dieu, toi et moi  [= Dieu, toi et moi...; Господь, ты и я...]  
6.93 (14)
-
1 отз.
6.78 (23)
-
1 отз.
-
-
-
-
  1959 La Mouche  
-
7.00 (1)
-
-
  1959 Здравствуйте, мистер Джонс! / Bonjour, Mr. Jones!  [= Здравствуйте, мистер Джонс]  
6.32 (53)
-
1 отз.
6.43 (14)
-
  1959 Самсон и Далила / Samson et Dalila  [= Le Fils de Manué; Samson en Dalila] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1960 Funnies  
-
-
  1960 Prélude à Saint-judas-de-la-nuit  [= Prélude à Saint-Judas de la nuit]  
-
7.40 (10)
-
  1960 Шторхауз, или Журавлиный дом / Storchaus, ou La maison des cigognes  [= La Maison des cigognes; Дом с журавлями; Сторкхаус, или Дом с журавлями]  
7.75 (12)
-
1 отз.
-
  1961 Têtes-de-lune  
7.00 (1)
-
5.38 (8)
-
  1961 Принцесса-тигр / La Princesse Tigre  [= Принцесса Тигр; Владычица тигров]  
7.11 (41)
-
2 отз.
6.86 (14)
-
1 отз.
6.88 (8)
-
-
  1962 Дневник уцелевшего / Journal d'un rescapé  [= Le Journal d'un rescapé]  
-
  1962 Смерть людоеда... / Croquemitaine n'est plus...  [= Croquemitaine n'est plus; Смерть людоеда]  
7.23 (85)
-
1 отз.
  1962 Смит... как любой из нас / Smith... comme tout le monde...  [= Смит... Обычное имя...]  
6.59 (17)
-
2 отз.
  1963 Baraterie  
-
-
  1964 L'Ennemi  
-
6.73 (30)
-
6.93 (28)
-
7.54 (28)
-
7.33 (27)
-
7.15 (27)
-
  1964 Геката / Hecate  
7.15 (27)
-
7.56 (25)
-
7.00 (10)
-
7.07 (27)
-
-
  1964 Каштаны и шляпа господина Бабине / Les Marrons et le chapeau de M. Babinet  [= Les marrons et le chapeau de monsieur Babinet]  
-
  1964 Конец / La Fin  
6.67 (24)
-
  1964 Кто? / Qui?  [= Qui?..]  
7.26 (23)
-
7.07 (28)
-
7.43 (30)
-
1 отз.
6.78 (27)
-
7.29 (21)
-
7.68 (28)
-
1 отз.
7.35 (23)
-
6.92 (26)
-
-
6.83 (23)
-
7.57 (30)
-
  1964 Свинг / Le Swing  
7.32 (28)
-
7.20 (25)
-
7.00 (26)
-
7.68 (25)
-
-
7.07 (27)
-
-
  1964 Шанс Белых Орлов / La Chance des aigles blancs  [= La Chance des «Aigles blancs»]  
7.19 (26)
-
  1964 ЭГ-1405 / EG-1405  
7.32 (25)
-
  1965 Bonne soirée  
-
  1965 Записано ветром / Écrit dans le vent  [= Écrit dans l'air; Écrit dans le ciel; La Griffe du Diable; Geschreven in de Lucht; Написано для ветра] [под псевдонимом John Flanders]  
7.00 (4)
-
  1966 Brouillard et compagnie  [= Scherpmes] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 L'Automate  [= De robot] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 L'Île Creyratt  [= L'Île Crauratt; Le mystère de l'île Creyratt; Hongerige bezoekers] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 La Dernière peste de Bergame  [= De laatste pest van Pergamo] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 Le Diable de cire  [= Hij schoot de duivel neer; De man die de duivel zag] [под псевдонимом John Flanders]  
7.00 (2)
-
  1966 Le Monstre des abîmes  [= Het infusie-monster] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 Les Contes de ma mère l'Oye  [= De kloppende schaduw] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 Une île dans le ciel  [= De wolk] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1966 Венецианское зеркало / Le Miroir vénitien  [= Het gelaat in de spiegel] [под псевдонимом John Flanders]  
6.86 (7)
-
-
  1966 Проклятие / La Malédiction  [= La Malédiction du manoir; De man die een spook huwde; Проклятие висельника] [под псевдонимом John Flanders]  
7.86 (14)
-
  1967 De dog  [= Le Terrible vengeur] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1967 Le Client de minuit  [= De klant van middernacht] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1967 Le Justicier de la Mer  [= De god van de Robben] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 De blauwe mist [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 De disgenoot [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 De god van het noorderlicht  [= Le Dieu des phoques] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 De schim van oom Ebenezer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 De vervloekte broeders [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Deux heures et puis l'absence  [= Twee ontbrekendeuren; Twee ontbrekende uren] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Handschrift uit een vulkaan [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Het helse woud  [= La Forêt infernale] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Het kasteel in de woestijn  [= Le Château du désert] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Het spook en de reporter [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Het zeespook [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Levende vlammen  [= Flammes vivantes] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Nog twee minuten [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Voor de ogen van Mathilda Smith  [= Pour les yeux de Mathilda Smith] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Charley et le tigre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Drummer-Hinger  [= Drummer-Hinger; La Nuit du grand Secret] [под псевдонимом John Flanders]  
8.00 (2)
-
  1970 Feu aux chandelles!  [= Feu aux chandelles] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 L'Estomac vole [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 L'Horreur de Shoreham  [= De verschrikking van Shoreham] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Cage dans la jungle [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Chance d'Hiram bosses [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Croix [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Morale de l'histoire [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Mortadelle royale [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Perce-neige [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 La Rousserole [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Banquet de Pillermaran [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Cambrioleur timide [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Carabe doré  
-
  1970 Le Chapeau de Neptune [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Charmeur de requins [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Haveneau de triple J. [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Jongleur siamois [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Manteau bleu [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Minotaure de métal [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Secret d'Allan Harbury [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Trésor des iles Far-Oers [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Les Superstitions de l'or [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Papillon noir [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Par les moyens du bord [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Sue Banks [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 The crusader [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Une moitié de botte [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 De Laatste Triton‎ [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Het Raadsel van de Puinen‎ [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 L'Avare fantôme [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 La Tintina [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Le Diable à bord [под псевдонимом John Flanders]  
6.00 (1)
-
  1972 Le Mystère du «Mina Kranert» [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Le Trésor du Wûlk [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Le Visage du pôle [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Les Reptiles de la baie d'Amov  [= Le Reptile de la baie d'Amov] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Les Œufs de Pâques  [= Les Oeufs de Pâques] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1974 Colette  
-
  1974 L'Etrange Jimmy  
-
  1974 La Vouivre  
-
-
  1974 Le Guru  
-
  1974 Le King-Sail  
-
-
-
-
-
  1975 Le Diable et Peter Stolz [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1980 Le Professeur invisible [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1980 Pique-pique [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
  1984 Cochrane et Jones [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 L'Enigmatique aventure [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 L'Etrange manuscrit [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 L'Odeur du soufre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 Le Convive [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 Le Fantôme marin [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 Le Fauteuil [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 Sneaky, Knuckle et Peg Blow  [= De nacht van de marskramer] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1985 L'Elève invisible [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1985 Le Loup-garou dans la neige [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1985 Le Serpent doré [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1985 Le Train fantôme sur la lande [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Bonshommes de la mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Dolly [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Dragomir [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 L'Effroyable cargaison [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 L'Etrange bête rouge [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 La Loi des Caraïbes [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 La Pieuvre de terre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 La Rose d'automne [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Lady Polly [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Capitaine Krugge [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Compagnon de Job Snooks [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Lion [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Marchand d'étoiles [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Musicien clandestin [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Mystérieux œil vert [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Navire ensorcelé [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Pari du capitaine [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Passager du «Darling» [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Le Singe des Louisiades [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Les Petits profits de la mer [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Les Six Rois mages [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Pris en chasse [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Table grasse, table maigre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Tooty [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Un bon petit gueuleton [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Une gorgée de rhum [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Wongonoo [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 L'Affaire de Bansbury [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 L'Esprit frappeur de Spring-Logde [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 L'Ombre rouge [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Le Fantôme vert [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Le Marais Noir [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Le Trésor de la crypte [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Les Sept secrets de Lavender Hill [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Sint-Ambrosiusnacht‎ [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 Sur la piste de Monsieur Hummes [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Krasmüssen, Grôo et Kukulu [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 L'Homme qui avait peur de la nuit [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 La Ballade du bateau ivre [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 La Maison des trois courlis [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 La Sonnette [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 La Vapeur dans la forêt [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Le Cap Horn [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Le Fantôme de Sunbeam [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Le Kirsebar de Copenhague [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Maintenant que je suis saôul... [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Ports [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1996 Impondérables  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1996 Ужин господина Юлотта в новогоднюю ночь / Le réveillon de monsieur Hulotte  [= Le réveillon de monsieur Hulotte (conte pour la St-Sylvestre) ]  
-
-
6.00 (1)
-

Жан Рэй. Поэзия

  1912 L'Automne rose  
-
  1912 La Peur  
-
-
-
  1946 London News  
-
-
-
  1947 Transmutation  
-
-

Жан Рэй. Статьи

-
-
-
-
  1932 Doden spreken [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1933 De gedenkschriften van Stefaan Otto de Beney [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
-
  1938 Quatre heures  
-
-
7.00 (9)
-
  1961 Préface  
-
  1962 Préface  
-
-
  1963 Préface  
-
-
-
-
  1981 Vive le lait!  
-
  1992 Ainsi naissent les «vieux» contes [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1992 Murs, barreaux, grilles. La dure vie dans les prisons [под псевдонимом John Flanders]  
-
4.00 (1)
-

Жан Рэй. Эссе

7.08 (12)
-

Жан Рэй. Сборники

8.60 (5)
-
1 отз.
9.00 (4)
-
1 отз.
10.00 (3)
-
7.70 (10)
-
1 отз.
8.33 (9)
-
1 отз.
  1946 De zilveren kaap  [= La Malédiction de Machrood] [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1946 Mystères et Aventures  [= La Neuvaine d'épouvante] [под псевдонимом John Flanders]  
-
8.20 (10)
-
8.50 (2)
-
7.17 (6)
-
7.82 (28)
-
2 отз.
  1966 La Griffe du Diable [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1969 Vierde Dimensie [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1970 Le Carrousel du suspense [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1972 Contes d'horreur et d'aventures [под псевдонимом John Flanders]  
-
-
  1984 Visions infernales [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1984 Visions nocturnes [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1985 L'Elève invisible [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1986 Les Contes du Fulmar [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1987 L'Ombre rouge [под псевдонимом John Flanders]  
-
  1996 Dat was een tijd! [сборник статей; под псевдонимом John Flanders]  
-
-

Жан Рэй. Антологии

  1947 La Gerbe noire  
9.00 (2)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

Печатался на русском также как Жан Рэ и Жан Рей.

По последним данным, его перу принадлежит около 1500–1600 рассказов, повестей и романов (более 9300 переизданий) и 4500–4800 статей, заметок, репортажей и даже партитур. Статьи для газет и журналов, стихотворения, сценарии комиксов и некоторые другие произведения не указаны в данной библиографии по причине недостаточности доступной информации.

Значительная часть его наследия до сих пор не изучена и никогда не переиздавалась. Особенно много неясного с множеством (более 100) коротких романов под общим названием «Приключения Гарри Диксона», которые публиковались в период с 1933 по 1940 г. в виде отдельных выпусков. В итоге в период 1933–1940 гг. было выпущено 178 книжек, и автором 106 из них считается Жан Рэй, хотя не существует ни одного документа, подтверждающего его авторство, если не учитывать некоторых его высказываний и текстологического анализа.

Некоторые псевдонимы Жана Рэя: Abrosius, Acker, Newton Baralong, B. Bachelor, Alix R. Bantam, Leslie Bram-Westlock, Gérard Bryne, Philip Clayson Jr, Martin J. Cross, Alphonse Denouwe, Eustache Gill-Banks, Lizzie Hattle, Telka-G. Haigh, W. Morton Haigh, Larssen Hegel, Warton Hepburns, Benjamin Herscher, Fritz Ichauson, Sidney Irving, W. W. Kolman, Lower Ritchard, John S. Meril, Marius Motin, Matt O’Monroy, Beryl Orths, William Preston, Werner Price, John M. Ray, John R. Ray, King Ray, Harold D. Raynes, Walt Reeves, Axel Reiss, Baldwin Ross-Marden, Alice Sauton, John Sailor, Sedgemoor, Richard Sherman-Wheel, Harry V. Smiles, J. White Stewart, R. M. Temple, S. Tombs, Reginald Turner, J. Terrence Vannes, Gustave Vigoureux, Harry D. Whale, Philip Waters Jr, Ethel M. Wright, Albin D. Young...

Помощь в составлении библиографии оказали переводчики произведений Жана Рэя на русский язык: Аркадий Григорьев и Игорь Найдёнков.


  Библиографы

  • Составители библиографии — Kons, Saneshka, Кел-кор

  • Куратор библиографии — Кел-кор



  • ⇑ Наверх