Генри Лайон Олди Я возьму


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Генри Лайон Олди "Я возьму сам"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Генри Лайон Олди «Я возьму сам»

Статья написана 8 марта 2011 г. 14:11

Начало книги вызывает некоторую оторопь: восточные имена и названия (все эти «кто-то ибн чей-то») и так сложны для русского уха, а тут еще и в количестве на единицу текста, которому мог бы позавидовать сам Перумов. Впрочем, стоит продраться через первые главу-две — и становится гораздо легче. Дальше книга развивается в чем-то даже мягче и понятней, чем другие вещи Олдей. Во всяком случае, главный герой один, линия повествования тоже одна и развивается более ли менее логично и поступательно.

Хотя с поступательностью тут основная фишка. Потому, что герой один, а вот жизней он прожил много (причем нам показывают не все их, а только одну). В одной жизни он погиб во время самума, в другой стал великим шахом, в третьей — великим полководцем. При этом такое чувство, что сам герой, поэт кто-то ибн чей-то, путешествует через различные реальности, проходя их насквозь и не задерживаясь ни в одной. Точнее, в этих реальностях остаются его двойники, проживающие свои жизни — с результатами этих жизней герой периодически встречается. Вполне себе эффект «жука в муравейнике»: прошел эпический герой, встряхнул реальность так, что сам его образ в той реальности обрел плоть и начал ее меня — и пошел себе дальше.

Загвоздка только в том, что нашему герою эта эпичность ничуть не сдалась. Более того, она, можно сказать, не является его внутренним свойством. Герой всего лишь хороший поэт и не слишком плохой человек, но не более того. Только почему-то мир волшебным образом поворачивается, чтобы все вышло именно так.

Меня очень привлекает основная фантастическая идея в этом романе — о том, что все шахи, избираемые на престол Кабира и окрестных государств, получают при этом некоторое благословение свыше, при условии удачно пройденного Испытания. Каждый шахский пост, если так можно выразиться, имеет своего животного-покровителя, который незримо (или зримо) сопровождает шаха везде, а сам шах обретает некую волшебную личину — «фарр», выглядящую как нимб. Шах своего нимба не видят, однако его видят и ощущают все остальные подданные, и это заставляет их испытывать к шаху неземную любовь, быть полностью покорными всем его велениям и угадывать его невысказанные желания. Идеальный электорат, в общем. Во всем остальном люди как люди, грабят, убивают и тд., никакого оболванивания, — но ровно до тех пор, пока это не касается лично шаха или кого-то из представителей власти, им назначенных.

Признаться, я даже слегка разочарована тем, что наш поэт долго такой радостной покорности не выдержал. А ведь сколько можно было бы сделать с таким народом, какие перспективы открываются — во всех областях, учитывая, что главное — это заставить человека что-то делать. Хотя поэта вполне можно понять, конечно, — тут и спятить недолго от внезапно привалившего счастья.

Дальше идут другие приключения и с другими участниками, но ярмо фарра висит на герое до последнего. Собственно, все, что он делает, направлено на то, чтобы избавиться от этого неожиданного подарка. Мораль всей книги: бойся своей мечты, ведь она может сбыться. Вообще роман изрядно настраивает на размышленческий лад, притом, что в самой книге, слава богу, никакой кухонной философии и в помине нет. Просто за многими событиями романа очень ярко просвечивают более общие идеи и мысли, вполне применимые к любой жизни, а не только конкретного героя. Я была немного удивлена *отсутствием* привычного безумного калейдоскопа событий и персонажей (как в «Ойкумене», например), однако именно такой стиль идеально подходит для завуалированного изложения некоторых философских истин. До которых, впрочем, читателю предлагается дойти самому на базе представленной истории. Ну или не доходить, если лень:-)



Тэги: олди


193
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 19:34
Хороший отзыв — хотя кое с чем я бы поспорил

цитата

В одной жизни он погиб во время самума, в другой стал великим шахом, в третьей — великим полководцем. При этом такое чувство, что сам герой, поэт кто-то ибн чей-то, путешествует через различные реальности, проходя их насквозь и не задерживаясь ни в одной. Точнее, в этих реальностях остаются его двойники

После самума он перенесся в Кабир в том же теле, в котором погиб. Не воплотился в новой ипостаси, а просто попал в другое место. Ну, а что касается третьей «жизни» — это ведь просто морок, напущенный Овеном... ее и не было на самом деле.
Впрочем, ладно — непринципиально

цитата

какие перспективы открываются — во всех областях, учитывая, что главное — это заставить человека что-то делать

цитата

Мораль всей книги: бойся своей мечты, ведь она может сбыться
По-моему, мораль -- «никого нельзя заставить ничего делать по приказу».;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 19:37

цитата glupec

Не возродился в новой ипостаси, а просто попал в другое место

а как же найденный им собственный труп в песках?)

цитата glupec

«никого нельзя заставить ничего делать по приказу»

тоже вариант) во всяком случае, заставить получать от этого радость.
 


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 19:41

цитата kerigma

а как же найденный им собственный труп в песках?)

Ну, значит, я про это забыл%-\ Но в любом случае — это больше похоже на «возродился», чем на «перевоплотился»;-)
 


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 19:47

цитата glupec

это больше похоже на «возродился», чем на «перевоплотился»

Учитывая, как все смутно в романе с реальностями — возможны варианты)
 


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 20:26
Вот потому-то это и называется «философский боевик»;-)
 


Ссылка на сообщение26 марта 2011 г. 21:27
единственный в своем роде:-)))


⇑ Наверх