Кто что читает мнение о ...

Здесь обсуждают тему «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)» поиск в теме

Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 975  976  977 [978] 979  980  981  982  983  984  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 15 сентября 2007 г. 21:11  
сообщение модератора
Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение.
Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 07:39  
После ошеломительного и мощного нф-триллера "Черный человек" Моргана начал читать "Центральную станцию" Тидхары и приуныл. Пресно, серо, шаблонно. Остается надеяться, что автор преодолеет недры самокопаний первых глав.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


активист

Ссылка на сообщение 25 сентября 07:39  

цитата Алексей121

Великолепный язык, ближе всего к Харрисону, но еще сочнее, образнее (никакой Валенте так никогда не написать)

А мне показалось, что это смесь Симмонса и Макдональда.

цитата Green_Bear

После ошеломительного и мощного нф-триллера "Черный человек" Моргана начал читать "Центральную станцию" Тидхары и приуныл.

Не скажу за ЧЧ, но "Углерод" и рядом не стоял в литературном плане. Разного полета птицы совершенно.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 07:58  

цитата Green_Bear

После ошеломительного и мощного нф-триллера "Черный человек" Моргана начал читать "Центральную станцию" Тидхары и приуныл.

а вам и не понравится. Тидхара не про экшн:-D
а если серьезно, мне кажется, тут как с рассказами Гибсона/любым романом Харрисона. Важно поймать одну волну с автором. Иначе особо ловить нечего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 08:08  

цитата Green_Bear

ошеломительного и мощного нф-триллера "Черный человек"

o_O
Вы, наверное, в оригинале читали?
Потому что в русскоязычной версии АСТ роман убило напрочь (хотя он и так довольно средний).
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 08:22  
Не увидел ничего "мощного и ошеломительного" в Черном человеке — весьма тоскливая детективная составляющая и зануднейшая концовка — еле домучал.
Прочитал где-то треть Центральной станции — пока просто в восторге. Единственная "претензия" — слишком маленький объем романа.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 10:32  
Читаю Peter Hamilton "Salvation" — это первая книга задуманной серии. Написано как бы более зрелым автором, чем Сага о Содружестве и Трилогия Бездны и гораздо интереснее. Порталы там тоже в каждом чулане, но автор уже дает себе труд пояснить за физические принципы и даже дать предсказание времени открытия (2060-е). Как обычно много параллельных сюжетных линий, но в разном времени в формате экскурсов.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 11:34  

цитата Siroga

Потому что в русскоязычной версии АСТ роман убило напрочь

Меня трудно напугать переводом.

цитата Алексей121

Тидхара не про экшн

Как будто в "Черном человеке" много экшена :-))) — к слову, вот он там и проседает на общем фоне, особенно в концовке.

цитата Sph

Не скажу за ЧЧ, но "Углерод" и рядом не стоял в литературном плане

"Углерод" мне показался в свое время скучным и бледным, "ЧЧ" гораздо лучше. Другое дело, что меня раздражала навязчивая эротичность многих моментов.

цитата Алексей121

а если серьезно, мне кажется, тут как с рассказами Гибсона/любым романом Харрисона. Важно поймать одну волну с автором. Иначе особо ловить нечего.

Мне пока напомнило Брина с его "публицистической" фант-футурологией. Только на Брина было проще настроиться.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 12:10  

цитата Siroga

в русскоязычной версии АСТ роман убило напрочь
Где пруфы, Лебовски? ©

цитата Green_Bear

"Углерод" мне показался в свое время скучным и бледным
Вот ни разу нет — и будущее симпатично показано, и сюжет с годной динамикой есть. Другое дело, что на одну волну с Такеси Ковачем настроиться не удалось... От ЧЧ несколько отпугивает объём, но всё одно прочитаю.

цитата Green_Bear

Другое дело, что меня раздражала навязчивая эротичность многих моментов.
Есть странное ощущение, что Морган в момент написания эротических сцен призывает духов всех фантастов, писавших с упором на порно. Живых и мёртвых, да.
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 12:41  

цитата Johann_Wolden

и будущее симпатично показано, и сюжет с годной динамикой есть

Динамика — в принципе, да. Но я уже отвык прощать что-то книге лишь за то, что там быстро двигаются фигурки:) А вот с будущим не соглашусь — натяжек там хватает ради красоты сюжетной линии.
В ЧЧ большой плюс в том, что картина мира многоуровневая, весьма сложная и масштабная, поэтому мелкие неувязки не так бросаются в глаза — всегда можно списать на то, что это не детальная монография по политическому устройству/юридическим вопросам/научным исследованиям. Я очень люблю, когда автор замахивается на раскрытие многочисленных конфликтов — социальных, религиозных, психологических — и в значительной степени справляется с задачей. ЧЧ — это сплошные острые углы, которые сталкиваются при любом удобном случае, ибо глобализация, радикализация, толерантизация ("феминизация" в терминах некоторых героев), модификация генома и среды обитания.

цитата Johann_Wolden

Есть странное ощущение, что Морган в момент написания эротических сцен призывает духов всех фантастов, писавших с упором на порно. Живых и мёртвых, да.

Или издевается над призраком Фрейда)
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 13:41  

цитата Johann_Wolden

Где пруфы, Лебовски? ©

https://youtu.be/bZh_AJgv9Xk
и вдогонку https://youtu.be/h0vais-muSU?t=465
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 13:42  

цитата Green_Bear

А вот с будущим не соглашусь — натяжек там хватает ради красоты сюжетной линии.
Ну, может, и не натяжки — но что мир в первую очередь декорация для сюжета, спорить не буду. Каких-то принципиальных дыр, ломающих логику книги, я не обнаружил или же таковыми не посчитал. Но поскольку "Видоизменённый углерод" это именно что детективный боевик, то и спрос с него соответствующий. От "Чёрного человека", надо полагать, стоит ожидать большего.
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 13:58  
Siroga, ага. Пара крохотных ошибок текста — это запоротый перевод, да. Посмеялся, спасибо.
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 14:06  

цитата Siroga


В книге полно околоматерных ругательств, единственное, что издательство заменило, вероятно, один эквивалент МПХ на чуть менее грубый — но так он реально встречается "по пять раз на страницу". Был бы там максимально жесткий вариант перевода — наверное, я бы даже не стал углубляться дальше первых глав, чтобы не портить себе настроение от навязчивой чернухи. Ее там хватает — и вполне к месту — в описываемом мире.
Ну а после "был со-переводчик, да еще и мужчина" — комментировать заявления данного ю-трубера я не вижу смысла.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 14:40  

цитата Johann_Wolden

Посмеялся, спасибо.

Пожалуйста, обращайтесь.
Тем не менее, перевод оставляет желать лучшего, а заглядывал ли редактор в книгу — большой вопрос.

цитата Green_Bear

чтобы не портить себе настроение от навязчивой чернухи

А ведь книга изначально именно такова

цитата Green_Bear

Ну а после "был со-переводчик, да еще и мужчина"

Назовите меня сексистом, но чернушную и достаточно твердую нф стоит переводить мужчинам (а еще точнее: людям одного пола с автором). Хотя, вырванная из контекста и лишенная интонации фраза "да еще и мужчина", смотрится стремно. Я бы первый наехал на ее автора, но не могу.

Впрочем, похоже, что этот обмен репликами нечто сродни спору что лучше — линукс или виндоус.
Я говорю, что ЧЧ — вещь средняя, да еще и подпорченная АСТ, вы — что шедевр, независимо от количества ошибок. Ну и ОК. Ну и славно.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 14:57  

цитата Siroga

Хотя, вырванная из контекста и лишенная интонации фраза "да еще и мужчина", смотрится стремно. Я бы первый наехал на ее автора, но не могу.

Извините, но у меня нет под рукой колонок. Зато я внимательно следил за субтитрами (довольно качественными), поэтому контекст был именно такой — перечисление прежних работ переводчицы, а потом вот эта фраза.

цитата Siroga

А ведь книга изначально именно такова

Вы же понимаете, что мат в английском и русском языках — это две существенные разницы как по корням, так и употреблению. Я наблюдал за разными дискуссиями литераторов и критиков, могу сказать, что некоего единого мнения нет. Кто-то считает, что мат нужно вставлять при любом удобном случае, другие — что это крайне сильное средство, применять которое можно лишь в исключительных случаях. Поэтому говорить о том, какова книга изначально была, с учетом разности языков — не стану.

цитата Siroga

вы — что шедевр, независимо от количества ошибок

Я не говорю, что ЧЧ — шедевр. Но это сильный, спорный и весьма неординарный роман, который заслуживает пристального внимания и развернутого обсуждения. Потому что, к примеру, многие прогнозы-предсказания автора уже начали сбываться. Шутка про "начавшийся Раскол США", да:) И не только, к слову.

цитата Siroga

а заглядывал ли редактор в книгу — большой вопрос

Не в случае Астрели-СПб — а эту серию готовят именно они, в частности Николай Кудрявцев.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 15:30  

цитата Green_Bear

Но это сильный, спорный и весьма неординарный роман

В чем сила, брат? ©

цитата Green_Bear

Не в случае Астрели-СПб — а эту серию готовят именно они, в частности Николай Кудрявцев.

Тогда вопрос Николаю Кудрявцеву: почему главную героиню на двух страницах зовут тремя разными именами? Про еще дюжину невычитанных ляпов пытать не будем.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 15:39  

цитата Siroga

почему главную героиню на двух страницах зовут тремя разными именами?
Прямо тяжелейшая ошибка, делающая книгу нечитаемой. "Убили серию"©
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 15:39  

цитата Siroga

В чем сила, брат? ©

Заложенные и рассмотренные идеи, комплекс описанных социальных проблем, проработка фактуры — сленг, матчасть и человеческий фактор, выстроенная система экономико-политических-социальных взаимоотношений. Не говоря уже о детективной и приключенческой линии — ее бы я рассматривал, как второстепенную, как повод для написания романа и рассказа всей истории.

цитата Siroga

Тогда вопрос Николаю Кудрявцеву: почему главную героиню на двух страницах зовут тремя разными именами? Про еще дюжину невычитанных ляпов пытать не будем.

Вряд ли он ответит на ФЛ (и вообще увидит вопрос), но ВКонтакте можете попробовать.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 15:40  

цитата Johann_Wolden

Прямо тяжелейшая ошибка, делающая книгу нечитаемой. "Убили серию"©

Нет, ляп неприятный, но ему, прямо скажем, далеко до незабвенного "здесь сканнер что-то не разобрал".
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 15:48  
Green_Bear, это вот именно что всего лишь неприятный ляп. Да, всегда лучше, когда их нет. Но дюжина невычитанных ляпов на 900 страниц? Из которых ни один не влияет сколько-то критично на понимание книги и не перевирает смыслы? Нет. Гораздо вернее будет говорить о количестве вычитанных ляпов — но эта часть работы остаётся невидимой.
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 975  976  977 [978] 979  980  981  982  983  984 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается)»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх