Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 20 февраля 2017 г. 10:51
«Наша Таня громко плачет!!!»: для всех поколений вот уже 100 лет.




111 лет назад (в 1906 году) родилась советская писательница, автор стихотворных произведений для детей Агния Львовна Барто.
Поэтесса, чьи стихи наизусть сегодня знают и современные дети, и их бабушки с дедушками. Агния Барто написала более ста сборников детских стихотворений, общий тираж ее книг — десятки миллионов экземпляров.
Многие книги переиздавались по несколько раз, некоторые — по четыреста раз.
Барто также подготовила сборник стихотворений «Переводы с детского», где в ее переводе собраны стихи детских поэтов разных стран мира.
Произведения самой Агнии Барто переведены на десятки языков, включая японский.

По некоторым данным, настоящее имя писательницы — Гетель Лейбовна Волова.
В 18 лет она вышла замуж за потомка шотландского дворянина Павла Барто и навсегда оставила за собой фамилию первого мужа — с этого момента ее называли не иначе как Агния Барто.

Одна встреча, перевернувшая все.

Девочка по имени Агния родилась в Москве в семье врача-ветеринара и мечтала стать балериной. Она училась в балетном училище. Но в это же время, испытывая, как говорят, творческое влияние Анны Ахматовой и Владимира Маяковского, писала стихотворения.
О ее любви к творчеству Маяковского даже есть история: еще учась в хореографическом училище, она как-то гуляла в одном из парков Москвы, где присела на лавочку, на которой и нашла кем-то забытый томик стихотворений Маяковского.
Этот день стал переломным в ее судьбе — он принес ей любовь к поэзии вообще и к гению Маяковскому в частности. Она так восхищалась Маяковским, что при первой встрече с ним даже не смогла открыть рта.
Но разговор о детской поэзии у Барто и Маяковского позже все же состоялся. Она стала писать все больше и все чаще, хотя ей и приходилось порой выслушивать не всегда лестные рецензии своего отца. Гимназию, в которой она училась, как-то раз посетил нарком просвещения Анатолий Луначарский. Он услышал, как одна из гимназисток читает стихотворение собственного сочинения «Похоронный марш». Он выразил уверенность, что призвание этой девочки — писать веселые стихи. Луначарский посоветовал ей начать заниматься профессиональной литературной работой.
К окончанию училища девятнадцатилетняя Агния уже была уверена, что хочет стать поэтом, причем именно детским. Но, завершив в 1924 году обучение в хореографическом училище, Агния Львовна успешно поступила в балетную труппу.
Построить карьеру на сцене ей не удалось — труппа эмигрировала, а отец Агнии не согласился отпустить ее из Москвы. Она поступила на службу в детскую редакцию Госиздата.


1930-е.

В 1925 году были опубликованы ее детские стихотворения «Мишка-воришка» и «Китайчонок Ван Ли». Следом — «Первое мая» (1926) и «Братишки» (1928) — после выхода которых Корней Чуковский отметил ее незаурядный талант как детского поэта.
Интересно, что когда Корней Чуковский прочел одно из ранних стихотворений Агнии Барто, она заявила, что его написал пятилетний мальчик.

В 1930-х годах сборники ее детских стихов выходили один за другим: «Мальчик наоборот» (1934), «Игрушки», (1936), «Снегирь» (1939).
После выхода цикла поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» и стихотворений «Фонарик», «Машенька» и других Агния Барто стала одним из самых известных и любимых читателями детских поэтов — ритм, образы и сюжеты, рифмы ее стихов оказались понятны и близки миллионам детей и взрослых.

«Жаркая» Испания.

В 1937 году Агния Барто находилась в Испании как делегат Международного конгресса в защиту культуры и побывала в осажденном Мадриде, куда в качестве самых верных и пламенных друзей партия направила советских литераторов.
В окрестностях Валенсии с ней произошел курьезный случай. На остановке у заправочной станции Агния Львовна увидела магазинчик, где среди сувениров и одежды продавались кастаньеты. Для нее, как для человека, который когда-то занимался танцами, настоящие испанские кастаньеты значили очень много. Пока она объяснялась с продавщицей, послышался характерный гул и в небе появились самолеты с крестами. И автобус с советскими писателями стоял во время бомбежки и ждал Агнию Барто, покупающую кастаньеты.
Вечером Алексей Толстой в разговоре о жаре в Испании как бы между прочим спросил Барто, не купила ли она еще и веер, чтобы обмахиваться во время следующего налета?

Военные годы.

В годы Второй мировой войны Агния Барто находилась в эвакуации в Свердловске.
Барто не желала спокойной жизни. Прорывалась в прифронтовую Москву — записывать передачи на Всесоюзном радио — и рвалась на фронт.
В это время она много работала журналистом, выступала по радио, выезжала на фронт с чтением своих стихотворений, писала для газет. В 1942 году она была корреспондентом «Комсомольской правды» на Западном фронте.
Ее стихотворения военных лет — сборник «Подростки (1943), поэма «Никита» (1945) и другие — в основном носят публицистический характер. А в мае 1945-го, когда весь народ ликовал и радовался Победе, Агнию Барто постигло большое горе — ее 18-летнего сына Гарика, ехавшего на велосипеде, сбил грузовик.
Стихи ушли из дома поэтессы, а она сама погрузилась в себя.


«Найти человека».

Однако в 1947 году (по некоторым источникам в 1948-м) она написала поэму «Звенигород», где описала жизнь детей-сирот в детдоме.
С этой поэмы начался новый серьезный этап ее жизни.
Так, известна история, когда уборщица из Караганды, прочитав поэму, написала писательнице и рассказала о потерянной во время войны дочери. Агния Барто обратилась в специальный отдел милиции, и через несколько месяцев девочку нашли. Историю воссоединения семьи опубликовали в журнале «Огонек».
После этого Барто приходили по 70−100 писем ежедневно с просьбами найти детей, братьев, сестер и других родственников.
В это время ее пригласили выступить на радио, и она решили использовать шанс — так на радио «Маяк» стала выходить передача «Найти человека».
Благодаря этой передаче, которая выходила регулярно на протяжении почти девяти лет, и отзывчивости Агнии Барто было воссоединено около тысячи семей, разлученных войной.
В 1974 году, после того как передача закончила выходить в эфир, Агния Барто написала, что с трудом привыкает к тому, что 13-е число каждого месяца теперь день для нее обычный.

«В течение почти девяти лет он был для меня днем особенным. По 13 числам я подходила к микрофону в радиостудии, чтобы рассказать по «Маяку» тысячам, нет, миллионам людей о том, что еще одна мать нашла своего сына, потерянного маленьким в годы войны, и, может быть, в эту самую минуту где-то, на вокзальной платформе или на аэродроме, обнимает его, давно ставшего взрослым. Или рассказать о том, что в каком-то доме открылись двери и навстречу друг другу кинулись — тоже теперь уже взрослые — братья или сестры. Бывали передачи, когда я могла сообщить, что соединено несколько семейств, бывало и затишье. Радость приходит не по расписанию. Но с первых передач «Найти человека» я почувствовала, что множество людей, слушающих «Маяк», полны горячей готовности помочь каждому поиску, каждой трудной судьбе. В чувстве общности тоже была своя радость. И хотя поиски — почти девять лет — подчиняли себе мои мысли, все мое время, вместе с последней передачей из моей жизни ушло что-то драгоценное», — писала Барто.


В 1969 году на материале историй, с которыми она познакомилась, работая на «Маяке», Барто издала свою первую книгу прозы, которая была названа так же — «Найти человека».
Позднее по этой книге был снят фильм, получивший приз на международном кинофестивале в Локарно.

И после войны Агния Барто продолжает сочинять детские стихи.
Выходят ее новые сборники: «Первоклассница», «Веселые стихи», «Стихи детям».
За сборник «Стихи детям» (1949) ей была присуждена Государственная премия в 1950 году.


« Муля, не нервируй меня! »

Агния Барто была также и автором сценариев кинофильмов «Подкидыш» (совместно с Риной Зеленой, 1939), «Слон и веревочка» (1945), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953), «10 000 мальчиков» (1961), «Ищу человека» (1973).

Так, в «Подкидыше» показана довоенная Москва и рассказывается история о том, что в советской стране потерявшийся ребенок будет принят в любую семью.
Юмор, пикантные ситуации и актерский талант — все это привлекает внимание зрителя и сегодня.
В 2000-х годах фильм был восстановлен. Раз посмотрев «Подкидыша», запоминаешь его навсегда, а фразочки: «Муля, не нервируй меня!», «Ляля, этого никак нельзя! Тебя арестуют!», «Товарищ милиционер! Что же это такое! На совершенно живых людей наезжают!..» — настолько яркие и запоминающиеся, что даже если забываешь истинное название картины, то «Мулю» уж точно не забудешь.
Интересно, что сценарий фильма был написан Агнией Барто и Риной Зеленой — двумя соседками по даче — подружками, чьи мужья играли в шахматы, в то время пока жены сидели над репликами.
Кстати, «Муля, не нервируй меня!» было придумано Барто специально для Фаины Раневской, которая сыграла одну из главных ролей.
Актриса впоследствии вспоминала: «Куда ни прихожу, все считают своим долгом сказать: «Смотри, вот «муляненервируйменя» идет!»

«Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность».

В «Записках детского поэта» (1976) Агния Барто сформулировала свое поэтическое и человеческое кредо: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность».
Поездки по разным странам подтолкнули ее к мысли о богатстве внутреннего мира ребенка любой национальности — подтверждением этому стал поэтический сборник «Переводы с детского».

Многие годы Агния Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри.
В 1976-м ей была присуждена Международная премия им. Х. К. Андерсена.
Но она всю жизнь была застенчивой, и слава не сделала ее смелее.
Некоторые исследователи ее творчества отмечают, что, может быть, именно благодаря своей застенчивости она не имела врагов и ей, в отличие от немногих, удалось без потерь пережить даже тяжелые сталинские времена.
Правда, некоторые ставят ей это в укор, говоря, что она добросовестно писала конъюнктурные произведения, подмечая, что ее второй муж — ученый Андрей Щегляев — был известным в Союзе теплоэнергетиком, крупнейшим специалистом по паровым и газовым турбинам, и за ним Барто была «как за каменной стеной».
Однако, ее творчество любили и продолжают любить миллионы детей и их родителей по всему миру.

«Я вас люблю и оборачиваю в бумагу. Когда вы порвались — я вас склеила», — детские письма с подобным содержанием часто приходили к ней.
С детьми она была на равных, хотя и не упускала возможности преподать урок ябедам, неряхам, болтунам и драчунам.
Она много читала и своим детям и внукам (внуку Владимиру и внучке Наташе посвящены многие ее стихотворения).

Но 1 апреля 1981 года на какой-то момент смолкли детский смех и голоса — детской поэтессы не стало.
Многие поклонники творчества Агнии Барто впоследствии вспоминали ее фразу «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может» и отмечали, что для поэтессы такие минуты растянулись на целые годы.
А сегодня можно с уверенностью сказать, что на десятилетия и даже столетия…



http://matveychev-oleg.livejournal.com/49...


Статья написана 31 января 2017 г. 13:53
Леонид Корнилов




ПЕРВЫЙ СНЕГ

Наивный и чистый, как первое чувство,
К земле прилетает нечаянный снег,
Он хочет планеты с любовью коснуться…
И ты понимаешь его, человек.

И ты вспоминаешь, как тоже был снегом,
Доверчиво-глупым и даже глупей,
И тоже светился загадочным светом,
И тоже влюблялся в дома и людей.

Легко открывал задушевные тайны.
Свою первоснежность, как нежность, берёг.
И всё-таки падал, и всё-таки таял.
И чавкала слякоть избитых дорог.

Все лучшие чувства спускаются с неба.
Но только не им достаются века.
У первой любви и у первого снега
Совсем, как у радости, жизнь коротка.


ПОЛЕННИЦА

Опять все крыши белые от снега.
Как близнецы, похожи двор на двор.
Поленница берёзового цвета
И, словно в плаху, воткнутый топор.

И близится нашествие метели.
И стылый воздух копится в груди.
И тянутся морозные недели
Скрипучими обозами в пути.

И в сумеречном поиске сорока
Колдует над поленницей с утра.
Зрачки и бельма перемёрзлых окон.
Безследность заметённого двора.

Бредёт к деревне поле нелюдимо.
Сугроб перемахнул через забор.
Над рыжею трубою выдох дыма.
И давит стужей ветер-зимогор.

Но так уж заповедано в России:
Какие холода ни завернут,
У нас кладут поленницы красиво,
Как строки стихотворные кладут,

Как слитки из берёзового сока
И жара человеческих трудов,
И, словно малых дитяток до срока,
Таскают на руках охапки дров,

И верхний ярус выстилают с лестниц...
И будет жаль с поленницей, с такой!
Отечеству серебряных поленниц
Когда-нибудь проститься, как с сохой.

Ну, а пока — подмога за спиною:
Бойницами и слитностью рядов
Поленница стеною крепостною
Встречает наступленье холодов.

И чем бы там зима ни угостила,
Я окуну поленышко в огне
И буду греться неизбывной силой,
Идущей от поленницы ко мне.


ЗИМУШКА

Души зябнут и стынут умы.
Улыбается снежная баба.
Если б не было в мире зимы,
И Россия, навряд ли, была бы.

Не носить бы тогда нам пимов
И не видеть, что в сумерках серых
Сталактиты свисают с домов
В городах, как в огромных пещерах.

И не ждать, как прольются из тьмы
По весне соловьиные были.
Если б не было долгой зимы,
Мы бы так соловьёв не любили.

Не была бы зима холодна,
То весной, отряхнувшись от снега,
Дом распахнутой створкой окна
Не дышал бы, как конь после бега.

А в душе, словно зимник, прямы,
Мы упорней крещенских морозов.
Если б не было в жизни зимы,
Кто бы выковал русов да россов?

Зим таких не бывает нигде,
Ни в каких дорогих Куршавелях.
И бока на далёкой звезде,
Как у наших коней, куржавеют.

И нигде так зима не бела…
Но о главном-то чуть не забыли:
Если б русской зима не была,
Мы бы Родину так не любили.



ВИРТУАЛЬНОЕ БЕГСТВО

Богатырь виртуальных сражений,
Чемпион сколиозной спины
Протирает почти без движений
В мировой паутине штаны.

Голова превращается в сервер.
У души незавидная роль.
Есть мозоль на седалищном нерве
И на пальце от «мышки» мозоль.

Но бессонными киберночами
Отправляясь в свободный полёт,
Он от жизни себя отключает
И в компьютерной сказке живёт.

Надоели рвачи и копейки,
Людоедство под ником добра,
Политических троллей и фейков
До упора без правил игра.

В государственном этом загоне
Он на привязи жить не готов
И с мерцающей мышью в ладони
Улетает с планеты рабов.


ПОЭТ

Он посмотрел на этот белый свет
И так сказал, когда он был поэтом:
«Поэт в России больше, чем поэт.»
Но сам свалил в Америку при этом.

Да, участь русской лиры нелегка:
То — пуля, то – петля, то – прокуроры.
И каторга забвенья на века.
И лишь земля отцов – твоя опора.

И Родины другой на свете нет.
Ты без неё бродяга-одиночка.
«Поэт в России больше, чем поэт»,
Когда он – русский до последней строчки.


Статья написана 30 декабря 2016 г. 10:48
Год завершается позитивом — вышел сборник "По следам Звездовеев". :beer:

Книга представляет лучшее по итогам нескольких лет из творчества участников поэтических конкурсов, ежегодно проводимых на одном из основных литературных ресурсов Рунета — сайте «Лаборатория Фантастики».
------ ------- ------ ------ ------
По следам Звездовеев
Лучшее из поэтических конкурсов Фантлаба.

Твёрдый переплёт, 192 стр.
Издательство "Гиперборея" Москва, 2016

Некоммерческое малотиражное издание,
не предназначено для продажи.
Тираж эксклюзивный.

------------------------------------------------------ --------------------------------------

Созвезие Звездовеев.


Жизнь человечества изменилась бесповоротно и навсегда,
когда был придуман Интернет.
Кто-то называет его вселенским злом (и в чем-то даже прав),
кто-то панацеей и универсальным средством решения проблем
связи и величайшим источником знаний в современной жизни.

Но я хочу сказать немного о другом.
О том, что в данном случае Интернет явился единственной
возможностью и уникальным шансом объединения под одной
обложкой множества поэтических миров — поэтов разного
возраста, разных профессий и взглядов, разного места жительства,
но объединенных двумя данностями: сайтом «Лаборатория
фантастики» и еще одним, главным — любовью к рифме, к красоте
поэтического образа, к силе поэтической мысли.

География проживания участников проекта обширна:
Белгородская область, Брянск, Волгоград, Воронеж, Калининград,
Киров, Кирьят-Ям (Израиль), Москва, Новосибирск, Нью-Йорк
(США), Пермь, Санкт-Петербург, Тула, Уфа, Ухта, Череповец,
Чистополь…
29 авторов. 116 произведений.

Много это или мало?
И много, и мало одновременно.
Много — потому, что нет ни одного повторяющегося образа,
ни одной одинаковой идеи в каждой из представленных работ, хотя
и писались они на темы, заданные в конкурсах.

Мало — потому, что у каждого участника осталось море
нереализованных рифм, задумок, фантазий.

Темы конкурсов были очень разными и интересными, что,
собственно, и стало основной побудительной причиной для издания
этой книги: хотелось облечь плотью электронную версию, оставить
след на бумаге.
Отмечу принцип построения сборника и стиль изложения:
стихотворения выложены в порядке проведения конкурсов, за
период с 2012-го по 2015-й год, вниманию читателя предоставлены
лучшие работы и наиболее интересные отзывы на них.

Огромная благодарность всем причастным к выпуску сборника,
всем написавшим стихи и заинтересовавшимся идеей — теперь
плоды Ваших дум и Вашего вдохновения увидит мир.

Оценит ли? Поймет ли? Скажет ли спасибо?
Думаю — скажет, поймет и оценит.

Вдохновения, удачи, любви — всем авторам и читателям!
Читайте и получайте удовольствие.
И до новых встреч.



М. Ларионов


Статья написана 21 декабря 2016 г. 13:44

Говорят, под Новый год случаются чудеса.

Ну, или вещи неожиданные и приятные :-)

До поры до времени я молчал, боясь спугнуть надежду на воплощение в бумаге давней задумки — сборника "По следам Звездовеев", история превращения которого из электронного архива поэтических конкурсов в живую книгу — долгая и трудная.

Анонсированный, как дело почти уже решенное, в ноябре прошлого года http://fantlab.ru/blogarticle39752

, как оказалось — зря ( никогда не надо "бежать впереди паровоза" ), вроде бы уже окончательно похеренный в силу сугубо субъективных причин проект получил свой шанс, новогодний приз в виде реанимации и второго рождения.

Книга, интересная, как мне кажется, не только любителям поэзии и участникам конкурсов.

Это — сборник лучших работ по итогам нескольких лет проведения фантлабовских поэтических состязаний.

Учитывая количество авторов (29) и произведений(116), собранных под одной обложкой, можно с уверенностью сказать, что этот первый опыт уникален.

На сайте существует (уже) богатая история проведения фантлабораторных работ; думаю, многие с удовольствием прочитали бы аналогичный сборник лучшего "по итогам" — чего я искренне и желаю ( вдруг найдутся энтузиасты, и глядя на наш опыт, возьмутся и сделают)

Ну, а пока — книга уже на подходе в работе.

Ждём.8-)


Статья написана 20 декабря 2016 г. 14:50
НАЧА́ЛЬНАЯ РИ́ФМА — рифма, находящаяся не в конце стиха, как это принято, а в начале его.


Теоретически вопрос о Н. р. был поставлен в русской поэзии в годы символизма и футуризма, когда в поисках новых выразительных средств стиха некоторые поэты (З. Гиппиус, Ф. Сологуб, В. Шершеневич, Д. Бурлюк) практиковали Н. р. как контраст «тривиальным» концевым рифмам.
Однако Н. р. можно обнаружить иногда и в народной поэзии:


Наедались они да было досыти
Напивались они да было допьяна,
Стали тут богатыри отдых держать,
Спали тут богатыри трое сутки.
...Улетали все птички за облаки,
Убегали все звери за темные леса.



Н. р. встречаются у классиков:


Внимает он привычным ухом
‎Свист.
Марает он единым духом
‎Лист.

(А. Пушкин)

Не обвиняй меня, всесильный,
И не карай меня, молю.

(М. Лермонтов)

... Так идут державным шагом —
Позади — голодный пес,
Впереди — с кровавым флагом,
И за вьюгой невиди́м,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз —
Впереди — Исус Христос
.
(А. Блок)


И в стихах советских поэтов:


Кто открывал материк чужой,
Кто умирал от стрелы случайной, —
Всё покрывалось морской водой
Всё заливалось прохладной тайной
.
(Э. Багрицкий)


Композиционно-последовательное проведение Н. р. — редкое явление, например в начале строфы:


Хлебом клянусь и водой,
Небом клянусь и звездой,
Матерью старой клянусь
И жизнью своей молодой,
Что стану я чище огня,
Яснее холодного дня, —
Измены лукавая тень
Вовек не коснется меня!

Кровью клянусь и бедой,
Любовью клянусь и враждой,
Матерью старой клянусь
И жизнью своей молодой,
Что стану я тише снегов,
Безмолвней ночных берегов,
И тайну, врученную мне,
Не вырвет никто из врагов!

Строем клянусь и полком!
Боем клянусь и штыком!
Знаменем красным клянусь
И на смерть разящим клинком
...
и т. д.
(Е. Благинина)


Или другой пример:

Ламы,
а вы ничего себе — военные —
‎крупные парни...
В храме
во время моленья
гул,
‎как в Центральной бане.
Пряно
и горьковато
‎по углам дымит можжевельник.
Плавно
в жилистых пальцах
‎колокольчики ламы вертят.
Бухают
в барабаны священные
‎зло и безжалостно!..
Букою
восседает администратор
‎этого джаза
...
(Р. Рождественский)





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх