Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Кел-кор» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 [12] 13  14  15

Статья написана 13 сентября 2010 г. 22:22

Что такое «little people»?

Ответов может быть несколько, но если мы имеем в виду литературу ужасов, то это — определенная тема «страшных» рассказов, повестей, романов... Эти произведения повествуют о затерянных расах (чаще всего деградировавших), которые скрываются от внешнего мира — обычно под землей.

Судя по всему, произведения эти, увы, не слишком многочисленны. Отечественный читатель может вспомнить разве что некоторые рассказы Говарда и Лавкрафта, первый из который «маленьким людям» посвятил, в общем-то, немало своих творений. О других произведениях, раскрывающих тему, можно узнать из статей литературоведов, занимающихся изучением наследия Роберта Говарда, так как этот автор имел обыкновение черпать вдохновение в работах предшественников.




P. S. Итак, произведения, подвергшиеся обзору, — скопом:

  1. Артур Мейчен «Сияющая пирамида» (1895)

  2. Джон Бучан «No-Man's-Land» («Безлюдная земля») (1899)

  3. Говард Филлипс Лавкрафт «Безымянный город» (1921)

  4. Говард Филлипс Лавкрафт «Притаившийся ужас» (1923)

  5. Роберт Говард «Затерянная раса» (1927)

  6. Роберт Говард «Дети ночи» (1931)

  7. Роберт Говард «Люди тьмы» (1932)

  8. Роберт Говард «Черви земли» (1932)

  9. Кларк Эштон Смит «Обитатель бездны» (1933)

  10. Говард Филлипс Лавкрафт, Зелия Бишоп «Курган» (1940)

  11. Роберт Говард «Долина сгинувших» (1967)

  12. Роберт Говард «The Little People» («Маленькие люди») (1970)

  13. Роберт Говард «Живущие под усыпальницами» (1976)

  14. Карл Эдвард Вагнер «Патрон 22 Свифт» (1980)
P. P. S. За дополнительные материалы и вообще за увлеченность темой — спасибо Claviceps P.!

P. P. P. S. Если я что-то забыл (или просто не читал) — отпишитесь, пожалуйста, в комментариях, буду рад ознакомиться!




Статья написана 13 августа 2010 г. 14:46

Лорд Дансени...

Знакомство с его творчеством для меня началось неожиданно. Поначалу оно меня даже неприятно впечатлило.

Первая книга за авторством Дансени у меня появилась вот такая. Не единожды уже говорилось, что переводы в ней собраны неудачные, но тогда-то я этого не знал! С горем пополам прочел оба романа; получше пошли рассказы, однако в конце концов от сборника я остался далеко не в восторге! И даже как-то страшновато было начинать снова читать его рассказы через большой промежуток времени!

Тем не менее, такие вещи как «Две бутылки приправы», «Тринадцать за столом», рассказы о Джоркенсе: «Средство доктора Кейбера» и «В темной комнате», которые я время от времени почитывал, оставили хорошее впечатление. А затем последовали сборники «Боги Пеганы» и «Книга Чудес»! От первого из них я остался в совершенном восторге!

Так что ко времени чтения романа «Благословение Пана» у меня было довольно противоречивое впечатление от творчества автора. (Замечу, однако, что скорее положительное, чем отрицательное.)




Произведение «Благословение Пана» было впервые издано в 1927 году, это четвертый роман автора. К тому времени были опубликованы две Хроники Тенистой Долины и «Дочь короля эльфов». И, как мне кажется, сюжет «Благословения Пана» намного более близок современной Дансени действительности. Это первое, чем мне понравился данный роман.

События произведения разворачиваются в английской деревне Волдинг. Викарий обеспокоен: по ночам над селением разносится волшебный тихий звук свирели, под который обитатели один за другим уходят к Старым Камням. Внемля зову, они забывают христианскую веру, и приход викария постепенно скудеет.

Анрел, конечно, не желает с этим мириться и всеми силами старается вернуть людей на путь истинный. Ему нужна помощь, однако, к кому бы он ни обращался, все отворачиваются от викария. В его душе происходит борьба, которая разрешается в конце романа, пожалуй, именно так, как должна была разрешиться.

Проза Дансени узнаваема: это всегда нечто волшебное, возвышенное, красивое... «Благословение Пана» не стало исключением. Не так важен сюжет романа, как пейзажи, описания и, конечно же, язык. Повествование Дансени воздушно и невесомо. В отличие от других романов автора, мне не показалось, что здесь описания и витиеватые словесные конструкции превалируют. В «Благословении Пана» всего в меру, читается произведение быстро и легко — именно это мне симпатично.

Так или иначе, лорд Дансени — один из числа малоизвестных у нас авторов, заинтересовавший меня с первого знакомства. Буду ждать, и надеяться, и верить, что его творчество в будущем не обойдут стороной наши переводчики и издатели.


Статья написана 8 июня 2010 г. 23:49

Творчество давно и нежно любимых авторов с течением времени все больше и больше теряет свою притягательность (имею в виду авторов в первую очередь уже умерших, хотя, и для ныне здравствующих и пишущих это утверждение может быть верно). Потому что когда основной костяк произведений уже прочитан, когда состоялось знакомство с самыми интересными образцами творчества и когда уже хорошо ориентируешься в корпусе оставшихся произведений, количество текстов, могущих вызвать сильный эмоциональный отклик, все сокращается...

Творчество Роберта Говарда я, конечно, очень ценю, и по возможности буду читать все, до чего доберусь, но никаких новых откровений ждать, видимо, не приходится. Последние новые для меня рассказы Говарда, весьма мне приглянувшиеся, были прочитаны еще года два назад. Это были всего два текста: «Кладбищенские крысы» («Graveyard Rats», 1936) и «Зловещее прикосновение смерти» («The Fearsome Touch of Death», 1930).

А сейчас я хотел бы рассказать о моем последнем открытии еще одного замечательного творения «техасского мечтателя»...

...Знаменательное событие произошло 11 мая. Наконец-то я добрался до рассказа, заполучить который жаждал давным-давно. Произведение, которое было для меня как некий сакральный текст с множеством информации, связанной с говардовской вселенной (конкретно — Турийская эпоха, она же Допотопная).

Великолепный рассказ Роберта Говарда называется «The Isle of the Eons». Он оправдал мои ожидания в плане, так сказать, «матчасти» и превзошел их в плане сюжета.






Роберт Говард создавал текст данного произведения в течение нескольких лет. Исследователь творчества «техасского мечтателя» Патрис Луине выделяет пять этапов работы над произведением, что уже говорит о важности данного творения! Также исследователь отмечает, что Говард начал свой рассказ под впечатлением от романа Эдгара Райса Берроуза «Земля, позабытая временем» («The Land That Time Forgot»).


Ну, и по сложившейся традиции, немного об изданиях:

1. В книге «The Gods of Bal-Sagoth» — рассказ, содержащий части черновиков «b1», «b2» и «a3», а также послесловие Глена Лорда.

2. В фэнзине «The Dark Man V3N1» — все черновики и «схема» рассказа, а также статья Патриса Луине.




Статья написана 8 апреля 2010 г. 13:25

Выходил у нас такой сборник Кларка Эштона Смита, который назывался «Заклятые миры». В нем представлено несколько циклов рассказов автора, как-то: Аверуан, Гиперборея, Зотик, Марс (и то все, кроме последнего, не в полном объеме). Это, конечно, очень хорошо, но, познакомившись еще с двумя «географическими» циклами, приходится делать вывод, что недостаточно...

Если из цикла о Посейдонисе один рассказ отечественному читателю знаком и, пожалуй, является наиболее известным рассказом Смита, то произведения другого цикла, о котором пойдет речь, вовсе не издавались на русском языке. А это не слишком хорошо, так как оба цикла достойны перевода, публикации и прочтения.

P. S. Прошу прощения за то, что в данном обзоре внимание будет сосредоточено только на рассказах.




I

Посейдонис

Цикл рассказов и стихотворений о последнем острове Атлантиды, об умирающем мире и его жителях.

В цикл входят:

  1. «The Muse of Atlantis» (стихотворение в прозе)

  2. «The Last Incantation»

  3. «The Death of Malygris»

  4. «Tolometh» (стихотворение)

  5. «The Double Shadow»

  6. «A Voyage to Sfanomoë»

  7. «A Vintage from Atlantis»

  8. «Atlantis: a poem» (стихотворение)
Посейдонис живет в постоянном ожидании гибели, и это настроение, ощущение неотвратимой беды обнаруживается во всех рассказах цикла. Всюду следы былой красоты и богатства, но упадок заметен невооруженным глазом.

Первые два рассказа — «Последнее заклинание» и «Смерть Малигриса» — повествуют об одном и том же герое — некроманте Малигрисе, маге Посейдониса, живущем в столице Сасрэне (Susran) в собственной башне, как то и полагается знаменитым магам.

В «Последнем заклинании» («The Last Incantation») Малигрис вспоминает свою молодость и девушку, которую любил, — Найлиссу (Nylissa). Он решает вызвать ее дух, чтобы увидеть ее снова молодой и прекрасной. Советуется с некоей змеей, после чего совершает заклятие. Наконец — да, он снова видит свою любовь, но кажется ему, что что-то не так... Будто в чем-то неуловимом, малозаметном она изменилась, не та, что была раньше... Тогда он отпускает дух, а змея рассказывает магу, что произошло на самом деле.

В рассказе «Смерть Малигриса» («The Death of Malygris») действие происходит все в том же городе Сасрэне. Двенадцать колдунов и король Гадейрон решают отправиться в башню Малигриса, чтобы, во-первых, выяснить, жив ли он вообще, и, во-вторых, положить конец его власти над Посейдонисом. Конечно, они не знают, что их ждет там, но легко об этом догадаться читателю, в достаточной мере знакомому с творчеством Кларка Эштона Смита.

К этим двум рассказам, повествующим о Посейдонисе непосредственно и объединенных одним персонажем, примыкает новелла «Двойная тень» («The Double Shadow») (в переводе Рамина Шидфара «Вторая тень»), которая является одним из лучших произведений автора. Два отшельника — колдун Авикт и его ученик Харпетрон — находят пластину, испещренную странными письменами. Когда-то она принадлежала Змеиному народу, тому самому, что обитал в Гиперборее где-то в недрах горы Вурмисадрет (см. рассказ «Семь испытаний»). Авикту не следовало бы пытаться прочесть странные письмена, а уж когда он их все-таки расшифровал, не стоило произносить это заклинание. Последствия его оказались ужасны, и все участники сотворения заклинания, кроме одного, ощутили их на себе. Харпетрон пока не достиг апогея воздействия заклинания, хотя близок к этому, и именно благодаря тому, что он еще в состоянии поведать свою историю, мы и можем читать этот рассказ.

Новелла существует в двух редакциях. Впервые она был напечатан в сборнике Кларка Эштона Смита «Двойная тень и другие фантазии» («The Double Shadow and Other Fantasies») в 1933 году. В февральском номере журнала «Сверхъестественные истории» («Weird Tales») за 1939 год был опубликован отредактированный текст новеллы.

Также о Посейдонисе, но уже кратко и вскользь повествует рассказ «Путешествие к Сфаномоэ» («A Voyage to Sfanomoë»). Два брата, Хотар и Эвидон, предчувствуя приближение беды (гибель Посейдониса), строят космический корабль и отправляются на планету Сфаномоэ. Это соседка Земли, известная нам как Венера. Они избежали гибели в родном мире и отправились в другой... для чего?.. Что они там найдут спустя многие годы космического путешествия?..

И последняя новелла, действие которой происходит вовсе не в Посейдонисе. «Вино из Атлантиды» («A Vintage from Atlantis») — это рассказ моряка, побывавшего на необитаемом острове и потерявшего там всех своих товарищей. На берегу они нашли сосуд с очень древним вином. Капитан говорил даже, будто оно из Атлантиды. Члены команды напились его, но рассказчик попробовал самую малость, благодаря чему увидел удивительные картины прошлого, но смог противостоять губительному воздействию этого видения. Другие, увы, не смогли и отправились туда, в Атлантиду... Видение рассеялось, и там, где раньше ему виделась давно исчезнувшая земля, плескалось только море... Рассказчик остался на острове один.

Обзор цикла о Посейдонисе (а также циклов о Марсе и Ксиккарфе) можно найти здесь: http://www.blackgate.com/the-fantasy-cycles-of-clar... (исключая рассказ «A Vintage from Atlantis»; на английском языке).

 

II

Лемурия

Цикл о Лемурии — земле, затерянной среди бескрайних вод океана. В рассказах речь идет и о Лемурии, и о континенте Му, так что, возможно, не совсем верно называть цикл «лемурийским» (если только автор не отождествлял эти два затерянных материка).

В цикл входят:

  1. «In Lemuria» (стихотворение)

  2. «An Offering to the Moon»

  3. «The Uncharted Isle»

  4. «Lemurienne» (стихотворение)
Если в предыдущем цикле мы видели безысходность и постоянное ощущение приближающейся смерти, то здесь такого почти нет. Затерянная земля тоже присутствует, но действие обоих рассказов происходит в «наши дни».

«Жертвоприношение Луне» («An Offering to the Moon») — по-моему, один из лучших рассказов Кларка Эштона Смита. Сюжет его заключается в том, что два археолога находят в Тихом океане остров, где стоит храм без крыши — храм, сооруженный жителями континента Му. Морли уверен, что это строение было посвящено луне, и Торвей подтверждает это. Также они выясняют, что в храме совершались человеческие жертвоприношения.

Осмотрев строение, оба вернулись на корабль. На следующее утро они уже собирались возвращаться в Сан-Франциско, но ночью Морли чувствует, что должен быть на острове, в том самом храме. Точнее, это был даже не Морли, а Матла (Matla), который не понимал, что он делает на судне. Ведь он же должен играть важную роль в жертвоприношении богине луны Рхалу (Rhalu). Тогда он берет шлюпку и отправляется на остров.

Торвей, его товарищ, скоро обнаруживает отсутствие Морли и, взяв с собой двух матросов, также отправляется на остров. Он видит шлюпку Морли, сходит на берег и отсылает матросов назад. Торвей идет к храму, залитому лунным светом, и неожиданно перестает быть тем, кем был раньше. Теперь он знал, что прибыл на остров, чтобы сыграть свою ужасную, но необходимую роль в этом действе в храме без крыши...

Второй рассказ, «Неведомый остров» («The Uncharted Isle»), — рассказ моряка Марка Ирвина, который долго дрейфовал в лодке после спасения с горящего корабля и пристал к берегу неизвестного острова. Все здесь ему кажется странно: удивительного вида растения, которые существовали давным-давно, разве что на затерянном континенте Му... даже солнце как-то не так — слишком высоко — висело в небесах...

Дальше — больше! Моряк отправился исследовать остров и обнаружил за лесистым горным хребтом поселение. Это был город! Марка Ирвина удивила архитектура, не похожая ни на что, что ему довелось видеть; удивили люди, жившие в городе, принадлежность к какой-либо из известных ему рас моряк не смог определить... Но больше всего его удивило то, что он так и оставался никем не замеченным, даже когда вплотную подходил к жителям города. Так он прожил несколько дней, не зная даже, сколько, проводя время в прогулках по городу, и готовился отплыть с острова.

В конце концов он сделал это. Промучился в открытом море несколько дней и ночей, пока его не подобрали. Но и до сих пор он видит в грезах иные созвездия и потерянный в океанских просторах остров с его удивительными, озадаченными чем-то жителями...

 

На сей раз отечественного издания нет, поэтому обойдемся американским:

В сборнике «Poseidonis» (Ballantine Books, 1973) — оба цикла в полном объеме (с дополняющими циклы стихотворениями и стихами в прозе).


Статья написана 25 марта 2010 г. 13:08

На сей раз речь пойдет не об отдельном произведении какого-то автора, а о целой книге, сборнике рассказов разных писателей. Антология «Маска Ктулху» представляется вашему вниманию! Кое-что из нее мы уже проходили (см. обзор цикла К. Э. Смита о Марсе), но большая часть произведений пока не рассмотрена.

Скажу сразу, что эту антологию я читал не в «живой» книге, а в электронном виде. Однако впечатление о «Маске Ктулху» у меня сложилось цельное, так как рассказы почти все были прочитаны, пусть и вразнобой, но один за другим.




Хоть и называется антология «Маска Ктулху», но к Мифам имеют отношение далеко не все вошедшие в нее рассказы. Собственно, книга названа так в честь одноименного сборника Огюста Дерлета, полностью вошедшего в ее состав. Вот с него-то и начнем.

Сборник «Маска Ктулху» впервые был опубликован в 1968 году, в него вошли шесть рассказов Дерлета из числа Мифов:

  1. «Возвращение Хастура»

  2. «Козодои в Распадке»

  3. «Нечто из дерева»

  4. «Сделка Сандвина»

  5. «Дом в долине»

  6. «Печать Р'Лайха»
Сразу скажу, что это самая слабая часть антологии. Огюст Дерлет вызывает уважение как популяризатор творчества Лавкрафта, как редактор и издатель, но как подражатель своему предшественнику на путях космического ужаса он довольно слаб.

Рассказы развиваются по одному и тому же сценарию: некто приезжает в странный дом, где живет сам либо навещает родственника, обнаруживает запретные книги, познает их тайны... и секреты прежних жителей дома. Банально и не интересно. И что хуже всего, вовсе не страшно. И не возникает почти никаких эмоций!

Зато Дерлет на славу потрудился над мифологией. Это у него получилось действительно интересно, хоть и слишком навязчиво. Действительно, несмотря на то, что все произведения сборника повествуют главным образом о Великом Ктулху и деяниях его приспешников, нашлось место и другим Великим Древним: Итакве и Ллойгору, Ктугху и Хастуру.

По Дерлету, Старшие Боги (добрые) были первыми существами во всей Вселенной, а подчинявшиеся им боги Зла — те самые Ктулху, Хастур и прочие — однажды восстали против них, за что и были отправлены в изгнание. Кроме того, каждый из Великих Древних был связан с одной из стихий: Ктулху — вода, Ктугху — огонь, Итаква — воздух... И только Хастур связан с какими-то непонятными «межпланетными пространствами».

Но Дерлет не просто выписывает классификацию богов, он пихает ее везде, где надо и где не надо! Хастур, Итаква и Ллойгор в каждом из рассказов упоминаются как минимум единожды. Плюс к тому стандартный набор запретных книг: «Некрономикон», «Мистерии Червя», «Безымянные Культы», «Книга Эйбона», «Текст Р'лаи» — встречаются достаточно часто... И все это не играет, все это выписано почти исключительно ради того, чтобы просто было!

Справедливости ради надо сказать, что не все рассказы сборника так уж плохи. «Возвращение Хастура», «Сделку Сандвина» и «Печать Р'Лайха» можно считать рассказами вполне неплохими, а «Нечто из дерева» — произведением из разряда «выше среднего»! Но они, увы, не спасают сборник, и общее впечатление от него у меня осталось все-таки нерадостное.

Тем интереснее сравнить его с другими рассказами антологии! Если «Потомки бога Дагона» Генри Каттнера также не радуют, то совершенно иначе дело обстоит с рассказами Гамильтона и двух Смитов!

Произведение Каттнера, которое попало в эту книгу, входит в цикл об Элаке и относится к числу Мифов Ктулху. «Элак из Атлантиды» — вообще цикл слабый, и «Потомки бога Дагона» — не исключение. Это один из ранних рассказов Каттнера, написанных под впечатлением от двух палп-титанов, Говарда и Лавкрафта. Героическое фэнтези в духе Говарда, судя по всему, вообще не слишком удавалось Каттнеру. «Ужасные» рассказы у него есть вполне неплохие, и, по-моему, «Ужас Салема» (также входящий в Мифы Ктулху) или «Кладбищенские крысы» — уж конечно! — смотрелись бы лучше.

Как уже говорилось выше, оба Смита не подкачали. Творчество Кларка Эштона Смита представлено здесь замечательным циклом о Марсе, достойным отдельного разговора. Рассказ же Джорджа Генри Смита «В Имажиконе» тоже очень неплох! Это один из двух рассказов в антологии, который нельзя напрямую отнести к жанру хоррор.

Раскрыть фабулу этого произведения, не упомянув самого интересного, довольно сложно, и я не буду пытаться это делать. Предостерегу только от чтения аннотации к рассказу: там все разложено по полочкам, и после знакомства с ней читать текст будет уже не так интересно.

(Позднейшее добавление: аннотация заменена, и теперь она менее безобидна, однако все равно есть опасения при ее чтении узнать кульминацию рассказа раньше срока.)

И наконец, Эдмонд Гамильтон. И его произведение «Остров спящего» — второе в антологии, которое не относится к жанру хоррора напрямую, но содержит мистический элемент. Наверное, именно этот текст впервые заставил меня обратить внимание на творчество автора, особенно на ранние его рассказы.

После кораблекрушения один из членов экипажа попадает на остров, поначалу казавшийся необитаемым. Но выяснилось, что здесь живет замечательная девушка Мирра. Она утверждает, что этот остров и все, что находится на нем, — сон человека, спящего на постаменте в центре земли. И жизнь на этом клочке суши зависит от Спящего: все будет хорошо, если его сон спокойный и умиротворенный, но придется плохо, коли его будут мучить кошмары... Гаррисон — так звали потерпевшего кораблекрушение — сначала не верил ей, но затем изменил свое мнение... Очень интересный рассказ, по-моему, один из лучших в данной книге!

Так что антология «Маска Ктулху», безусловно, заслуживает внимания. Несмотря на то что добрая половина текстов в ней среднего и низкого качества, другие произведения перевешивают этот недостаток. Рассказы Кларка Эштона Смита, Джорджа Генри Смита и Эдмонда Гамильтона просто отличные! К тому же «Остров спящего» Гамильтона больше нигде не издавался на русском языке! Также больше нигде не издавался и сборник Дерлета, за что опять-таки можно поблагодарить составителя: какими бы посредственными ни были эти рассказы, но — классика!

Советую данную книгу интересующимся Мифами Ктулху и любителям хоррора, в особенности старого.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 [12] 13  14  15




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 103

⇑ Наверх