Лаборатория Фантастики, предлагает вам широкий спектр книг: от последних новинок книжного рынка, которые впоследствии могут стать мировыми хитами, до проверенных временем шедевров, способных украсить полки любого ценителя фантастики.
Мы ведём три рубрики рекомендаций:
«Книга на все времена» — обращена к начинающему ценителю фантастики и рассказывает о выдающихся произведениях разных жанров, которые стоит прочесть для знакомства с предметом «фантастическая литература».
«Лучшие книжные новинки» — должны привлечь внимание тех, кто следит за новейшими именами и книгами, постоянно возникающими на горизонте ценителя фантастики.
«Ретроспектива» — призвана напоминать о книгах, которые обладая выдающимися достоинствами, по тем или иным причинам, отошли в тень.
Выбор делается из тех книг, которые, по нашему мнению, достойны упоминания в рубриках рекомендаций Фантлаба.
Аннотация издательства: В это уникальное собрание вампирских историй вошли лучшие образцы жанра, корни которого теряются в древних мифах и легендах всех народов Земли. Вы найдете здесь все — жутких злодеев в черном, обитающих в древних замках среди призраков и летучих мышей, с отсветами ада в глазах и выступающими классическими клыками, и элегантных вампиров-аристократов в эффектно развевающихся плащах, с кроваво-красной розой в петлице фрака. Дракула, Лестат, Носферату — у представителей племени детей ночи множество имен и обличий. Но их всех объединяет одно — идут века, сменяются поколения, интерес же к этим сумеречным героям не иссякает, а со временем лишь усиливается.
Жанр: мистика, хоррор.
Мнения экспертов: antilia: Пожалуй, лучшая переводная антология 2011 года. Отто Пенцлер поставил перед собой довольно сложную задачу показать во всей полноте и разнообразии раздел литературы ужасов, посвященный вампирам. На мой взгляд, справился он просто отлично. В антологии Пенцлера вампиры — это и классические готические злодеи, и кровавые монстры, и нечто вовсе потустороннее и необъяснимое. И только поклонники творчества Стефани Майер могут остаться разочарованными, юношам бледным со взором горящим в издании места не нашлось. badger: Сборник, который может показаться интересным как читателю, только знакомящемуся с данным направлением литературы, так и преданному фанату жанра. Временной срез – более 200 лет, впечатляющий набор имен — от И. Гете и Дж. Байрона до Стивена Кинга и Клайва Баркера. Пусть большая часть произведений уже не раз переиздавалась в антологиях подобного рода – собранные под одной обложкой они прекрасно дополнят любую книжную коллекцию. Dark Andrew: Отто Пенцлер подошёл к составлению своей антологии о вампирах крайне серьёзно. И дело не только в том, какие были отобраны произведения. Буквально с первых страниц понимаешь, что это не попытка сыграть на современной моде, обожающей добрых вампирчиков. Нет, «Вампирские архивы» — настоящее исследование темы кровопийц на протяжении двух веков. Аж три предисловия — за авторством Кима Ньюмана, Нила Геймана и самого Отто Пенцлера — раскрывают перед читателем панораму вампиров в их историческом развитии. Но в том, что касается художественной части антологии, составитель не стал придерживаться принципов хронологии. Вместо этого все рассказы и повести объединены в тематические группы. В первый том вошла большая часть рассказов, созданных в XIX веке, а также немалое число тех, что были написаны в первой половине XX века. А на второй том пришлось наибольшее количество произведений классиков хоррора — от Августа Дерлета и Кларка Эштона Смита до Клайва Баркера, Роберта Блоха и Брайана Ламли. Эти книги не получится просто пролистать — читать их хочется вдумчиво, от корки до корки. Настоящее интеллектуальное пиршество! Pickman: У тех, кого при слове «вампир» передергивает, появилась отличная возможность оглянуться назад — и увидеть, как хорошо всё начиналось и как по-разному продолжалось. В большинстве произведений, собранных под этой обложкой, вампиры предстают роковыми злодеями, безжалостными социопатами или прожорливыми чудовищами. В некоторых они выведены в роли жертв — тоже не особенно почетной. И лишь в считанных рассказах вампир становится поводом, чтобы рассказать историю любви — но чаще всего любви трагичной, с самого начала обреченной на крах. Составителя антологии есть в чем упрекнуть. Среди находок, раскопанных им в старых книгах и журналах, попадаются настоящие бриллианты — но их блеск несколько теряется на фоне однообразных викторианских страшилок, построенных по отлаженной схеме. И пыльной букинистики здесь будет в избытке — покойники не требуют авторских отчислений и готовы работать за еду… пардон, за публикацию. Другой кол в жирное тело антологии — расовая непоследовательность. Иные рассказы превращаются в задачку «Найди вампира» — увы, не имеющую решения. Хотя тех, кто ищет не вампиров, а увлекательного времяпровождения, это не смутит. Живые мертвецы, зловещие гипнотизеры, демонические художники и деспотичные мамаши — не менее почтенная публика, чем Дракула (Рутвен?) и его литературное потомство. Третий кол — это чувство, которое словами можно выразить только по-французски. Многое из представленного в этих томах мы уже читали по-русски — и кое-что перечитывать не хотелось бы. Но есть и такие знакомые, каждая встреча с которыми — в радость. И потому кола номер четыре (прощального) не будет. При всех своих недостатках, «Вампирские архивы» — это шанс проследить историю одного образа от зарождения к расцвету, от расцвета — к упадку, от упадка — к ренессансу и переосмыслению. Менялись эпохи и режимы, страхи и надежды человечества — и вместе с ними менялись вампиры. И даже если им теперь не узнать самих себя — нам от них уже не отделаться…
Аннотация издательства: Это подлинная история самого Ночного из всех Ночных Дозоров. История анк-морпоркской Ночной Стражи. Вот только нашего героя зовут Сэм Ваймс, а не сами знаете как. Но про «треснул мир напополам» — это сущая правда. Ведьм не будет, но будут монахи. Вампиров не будет, но будут убийцы. И будут убитые. И будут Свобода —Равенство — Братство, а когда возникает эта троица, жди беды и, самое главное,— крови. И будет смешно. И будет грустно. Ведь это абсолютно правдивая история, которая просто обязана была где-то произойти. Да, а еще не будет... Рембрандта, а будет самый настоящий Терри Пратчетт!!!
Жанр: юмористическое фэнтези.
Мнения экспертов: Aleks_MacLeod: Британский писатель Терри Пратчетт начал создавать свой Плоский мир в 80-хх годах прошлого века. Первые книги цикла писались как чистые пародии на фэнтези, однако со временем Терри стало тесно в рамках жанра и он стал расширять границы Плоского мира. Сначала Пратчетт стал высмеивать многие элементы культуры, типичные для современного общества, а после его книги стали становиться все серьезнее и серьезнее. Именно к таким серьезным романам относится и «Ночная стража». «Ночная Стража» — в определенном плане типичный роман позднего Пратчетта. Фирменный юмор Терри никуда не делся, однако его стало гораздо меньше и юмор преимущественно «черный». Динамичный сюжет также никуда не делся, хотя в отличие от большинства романов в «Страже» одна основная сюжетная линия. Главный герой в книге один, Сэм Ваймс, хотя присутствует на страницах романа он в двух личинах. Первая — это Ваймс из будущего, прожженый ветеран, который знает практически все и обо всех, а вторая — это совсем юный Сэм, только-только вступивший в Стражу и практически ничего не знающий о жизни. Контраст между ними настолько силен, что порой старший Ваймс даже не может поверить, что когда-то был таким. Ночная стража» очень мрачный и жестокий роман. Темная атмосфера, пронизывающая его страницы, порой создает полное ощущение безысходности. Такая атмосфера существенно разнится с первыми веселыми и легкомысленными романами. Еще одним важным отличием «Стражи» является то, что это единственный роман-приквел. Только здесь можно увидеть, каким был Анк-Морпорк в прошлом и познакомиться с совсем еще молодыми героями других произведений. Однако такое построение романа делает его целиком зависящим от других книг. Неподготовленному читателю будет довольно сложно уловить разницу между двумя различными эпохами и понять все тонкости взаимоотношений между персонажами. Читать «Стражу» стоит только уже после знакомства с предыдущими романами, хотя бы с входящими в цикл про стражников. Написана книга довольно живым, но сложным языком, и у читающего ее на оригинале человека могут возникнуть большие проблемы, связанные с богатым словарем автора и куда более скромным — читателя. Тем не менее для фанатов Плоского мира книга подходит идеально. Очень атмосферная и шикарно написанная, с живыми героями и увлекательным сюжетом, «Ночная стража» совершит короткую экскурсию в прошлое Анк-Морпорка и проведет небольшой ликбез на тему бесполезности революций. Фанатам Пратчетта читать обязательно, всем остальным обязательно знакомиться с Пратчеттом. Но начать желательно с чего-нибудь другого. GrandDuchess: Необыкновенно важная книга в истории Ночной Стражи. Во время чтения становится понятно, откуда у Стражи на самом деле ноги растут, так и хочется себе сказать, точно так и никак больше они и начинали. Ну и заодно все маленькие зацепочки и неувязочки из предыдущих романов Стражи связаны и подтянуты, дырки залатаны талантливыми руками, а затем расглажены, начищены до блеска и выставленны на всеобщее умиление. И как всегда, книга полна правдой жизни. Lipka: Недавно я была на одной лекции, где творчество Пратчетта называли «hard fantasy» — твёрдая фэнтези. С одной стороны мир фэнтезийный, но сам автор смотрит на него с научно-фантастической точки зрения. Его волнует логичность, обоснованность, механизм устройства вселенной, несмотря на все магические допущения. И вот в «Ночной страже» мы видим канонический ход, характерный для нф произведений: путешествие во времени, взаимодействие героя с более ранним собой. Для читателей, любящих плоский мир и населяющих его колоритных персонажей, в частности жителей Анк-Морпорка, эта книга будет радостным открытием: мы видим юные версии героев, их предысторию. Моему девичьему сердцу особенно мил отрок Витинари, правда, взрослый аналог даже милее. В центре повествования Ваймс, который глубоких симпатий у меня не вызывает, но следить за ним интересно и с приключенческой, и с человеческой точек зрения. Ну и, конечно, не может не радовать «революционный» мотив. Революции приходят и уходят, а ничего не меняется. Ура. Читала я английскую версию, так что на отсутствие карты жаловаться не буду. Буду жаловаться на перевод названия. На обложке нарисован «Ночной дозор», а написано «Ночная стража». Может это для согласованности с названием первой книги цикла? Нет, там в оригинале guards, согласования не подразумевается. Так что остаётся только думать, что причина — опасение смешать случайно с произведением Лукьяненко. Жаль, что оригинальное и «с задумкой» название Праттчета меняют по таким причинам...но это мелочи, на самом деле. Книга-то остаётся замечательной и прямо-таки обязательной к прочтению всем, кто хоть немного заинтересовался циклом про стражу. WiNchiK: Это не история о ночной страже (вопреки названию), это не история о революции (но и она непременно произойдет), это не история о причудливых способах использования швейного грибка (да-да), и это даже не история о молодом Хэвлоке Витинари (хотя и о нем тоже). Нет, это в первую очередь история о городе и его жителях. И, конечно же, это история об истории. Все остальные лишь делают то, что должны и будь, что будет. Для создания своего захватывающего повествования Пратчетт ловко использует сподручные материалы, в данном случае — материи. В этот раз началось всё со времени, вернее, с путешествия в него. Как всем доподлинно известно, магический Университет не самое лучшее место для посещений, и уж тем более не стоило Сэму Ваймсу устраивать там погоню. Ох, не стоило.. Но что было, то было. Временные завихрения переносят его и злодея Карцера в некий отрезок прошлого, где одному нужно делать все, чтобы сделать себя самим собой, а второй остается тем, кем был. Генеральной линией проходит идея о том, что вообще-то люди придают себе и своим поступкам слишком большое значение, в то время как у Истории есть свой план и события подобно девятому валу обрушатся и неизбежно случаться независимо от чьего-либо хотения. Можно что-то делать, а можно ничего не делать, результат будет почти одним и тем же. Почти. Если совсем ничего не делать, он может оказаться в разы хуже. Роман очень хорош. Пратчетт нашел прекрасный способ рассказать о прошлом своих персонажей — кто хочет узнать, откуда взялась знаменитая фраза «себя без ножа режу»? – и одновременно с этим показать жизнь города в мельчайших деталях: политические интриги, волнения, народный заговор и начало настоящей революции со строительством мебельных и-из-непонятно-чего баррикад на улицах, формированием нового состава ночной стражи, борьбой за права гильдии белошвеек, появлением первого судмедэксперта и многого-многого другого. Некогда придумав свой Плоский мир, Терри Пратчетт с каждой книгой делает его все более и более настоящим. Каждый новый том цикла это превосходный учебник по социологии, политологии, истории, философии и еще много чему вполне себе реальному.
Аннотация издательства: Давно затерялся в глубинах Пустоты Изначальный мир, и память о нем сохранилась только в древних легендах. Эпоха сменяла эпоху, возникла и рухнула великая Империя, достижения алхимии позволили летать сквозь Пустоту и вновь связали расселившихся по Вселенной людей. Но ничто не в силах побороть извечное стремление к власти и наживе. И когда в пустынях Заграты были обнаружены несметные запасы нефы, планета погрузилась в кровавую пучину бунта и гражданской войны. А в эпицентре этой безумной круговерти оказался межзвездный скиталец Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур — адиген из рода даров, командор Астрологического флота и бамбадао.
Мнение автора: Вадим Панов: Наверное, с таким же нетерпением я ждал выхода только самой первой книги... :-) Два года на создание мира, чуть больше года на роман и восемь месяцев на его оформление. Много интересной работы, много замыслов, которые удалось воплотить, много споров и... и снова — много работы. «Герметикон» шел к вам, ребята, неспешно, но уверенно. Я человек не слишком сентиментальный, но сегодня хочу сказать большое человеческое СПАСИБО Леониду Шкуровичу, Дмитрию Малкину и ЭКСМО за то, что поддержали идею сделать книгу именно такой, какой я ее представлял. Хочу сказать СПАСИБО замечательным художникам Сергею Атрошенко и Евгению Гусеву, которые передали дух Герметикона в прекрасных иллюстрациях. Хочу сказать: у нас получилось!
Мнения экспертов: Aleks_MacLeod: На первый взгляд, перед нами стимпанк в самом лучшем виде — небеса над головой бороздят дирижабли-цеппели, по улицам ездят паротяги, а в список последних достижений науки и техники входят двигатели внутреннего сгорания, танки и аэропланы. Однако при более тесном знакомстве становится ясно, что определить «Адмирала» к одному конкретному направлению невозможно, поскольку Вадим Панов смешал в один коктейль составляющие из совершенно разных жанров. Дирижабли бороздят не только небеса отдельных планет, но и Пустоту между ними, а в экипаж каждого цеппеля в обязательном порядке входят алхимик и астролог. По улицам бродят мастера обращения с огнестрельным оружием бамбадао, а на кухнях и в курилках Заграты уже начинаются шепотки о смене строя, революциях и власти народа. При чтении «Адмирала» возникают ассоциации с приключенческими романами Жюля Верна и Луи Буссенара, вестернами с Клинтом Иствудом и фильмами об Индиане Джонсе, «Звездными войнами» и японскими самураями, историей прошлого столетия и Константином Хабенским в роли другого харизматичного адмирала. «Последний адмирал Заграты» уже сейчас по праву может претендовать на звание самого необычного и стильного романа 2011 года. Даже оставив в стороне симпатичное оформление и иллюстративный материал, книга способна похвастаться яркими персонажами, интересным миром и насыщенным действием сюжетом. В жанровом плане «Адмирал» — это настоящий коктейль из различных жанров, но в этом-то и кроется львиная доля привлекательности книги. ALLEGORY: В английском языке есть полезнейшее выражение guilty pleasure, у которого, к сожалению, не существует русского аналога. Если вместо перевода пытаться объяснять отягощенный полутонами смысл, то выйдет что-то вроде удовольствия, на которое каждый имеет право, потому что pleasure, но с лёгким оно оттенком стыдливой неловкости, потому что guilty и потому что как будто бы не пристало от подобного радоваться. Любовь к книгам Вадима Панова у меня обычно проходит по статье таких вот удовольствий, а потому я, пожалуй, не буду сочинять отзыв на «… адмирала», а вместо этого просто буду говорить спасибо автору. Преимущественно за два момента (то, что он в принципе существует на свете и время от времени пишет для нас книжки — не в счёт)): — когда давно знакомый и любимый автор берётся осваивать новое пространство, всегда чувствуешь интерес, в который замешано изрядно тревоги. Мол, а не напрасно ли мы покидаем старые, добротные, хорошо проверенные места? А будет ли нам уютно и комфортно в новом мире, не разочарует ли? Так вот, первое моё спасибо — за новый мир Герметикона, он прекрасен. Он не просто с азартом и выдумкой сконструирован, он ещё и сделан таким, что в нём может происходить и гармонично в него вписывается абсолютно всё, что угодно душеньке романтика любого пола и возраста — и межпланетные полёты на «алхимических» дирижаблях», и революции в отдельно взятом государстве, и «вестерноподобные» засады с перестрелками при участии брутальных наёмников-альбиносов (непременно в шляпе, ну а как же без шляпы-то?)). Мир населён чрезвычайно обаятельными героями, «разрисован» многочисленными стимпанковскими штучками, и он ровно до той степени по-хорошему мультяшен и опереточен, что дивно развлекает, а пресловутые комиксы и иллюстрации ему на редкость к лицу. В этот мир хочется вернуться, про него хочется дальше узнавать, а рассказ с подробностями о том, как же так вышло с едиными в одном лице Энди/Олли, Вадим, как мне кажется, нам уж точно задолжал ;) — когда тебе семь лет и ты впервые в жизни читаешь какой-нибудь «Таинственный остров», испытываешь эмоции, о которых сложно внятно рассказать и которые, разумеется, невозможно потом испытать заново. Никогда. Моё второе спасибо — не за повтор тех эмоций, ни в коем случае, это невозможно. Оно за то, что несколько раз во время чтения романа я ловила себя на воспоминаниях про почти забытое… о том, что мне когда-то таки было семь лет, была поздняя весна и цвела какая-то безумная сирень, я сидела на даче на деревянных ступеньках крыльца и читала «Таинственный остров»…) drogozin: "Автору "Анклавов" и "Тайного города" вновь удалось сконструировать крайне интересный, сложный и необычный мир, обладающий немалым потенциалом. Вселенная "Герметикона", открывшая нам едва ли десятую свою часть, оригинальна, глубока и неоднозначна. Это, безусловно, сильнейшая сторона романа, позволяющая закрыть глаза на некоторые недостатки."
Мнение критика: kon28: Двойственное впечатление. С одной стороны, есть интересная вселенная, судя по всему, изначально тщательно продуманная и проработанная. Есть редкое для наших палестин сочетание стимпанкового антуража, космической оперы, вестерна... Есть интересные персонажи, есть интрига, причем изначально туго закрученная, есть действие.... Казалось бы, все слагаемые, все ингридиенты для бомбы, способной взорвать читателя, но... Взрыва не происходит. Это конечно, чисто личное впечатление, имхо и не более, но кажется, что автор слегка промахнулся, слишком увлекшись расстановкой «реперных точек», которые должны будут выстреливать в следующих романах цикла. Слишком, много на мой взгляд, этих точек для первой книги цикла. Они неминуемо давят на саму историю, рассказываемую в первом романе. Это, кстати, нередкое явление для циклов. Хочется надеяться, что следующие книги будут больше посвящены непосредственно истории Помпилио и его соратников и врагов.
Аннотация издательства: Джезаль дан Луфар, воин, сопровождавший верховного мага Байяза в его путешествии на край мира за магическим оружием, способным остановить зло, наконец-то возвращается в Адую. В столице его поджидает новость: после смерти старого короля неожиданно выяснилось, что Джезаль — его незаконорожденный сын и единственный наследник престола. Но трон и власть не приносят воину счастья. На страну нападают гурки, после страшных боев столица лежит в развалинах, а магическое оружие, которое они добыли с большим трудом, опасно действует на людей. К тому же верховный маг, похоже, претендует на то, чтобы править Союзом единолично. Тогда-то и обращается взор нового короля на Север, где царствует его верный друг Логен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей...
Жанр: фэнтези.
Мнения экспертов: Aleks_McLeod: Блистательное завершение отличного цикла. Джо Аберкромби сполна показал, за что же его так хвалят и почему поют такие дифирамбы. К сожалению, трилогия придется по вкусу далеко не всем. Кого-то могут отпугнуть изменения, произошедшие с любимыми персонажами, кому-то рассказываемая история покажется слишком мрачной, а кто-то упрекнет автора в излишней скудости и простоте созданного им мира, но всем остальным романы Джо обязательно придутся по нраву. Ведь изначально поставленной перед собой цели он достиг, ну а выбранные им методы полностью оправдываются жанром, в котором он творит. Всем поклонникам темного фэнтези читать обязательно! an2001: Что значит интересный роман? По-моему это роман сотканный из противоречий в единый повествовательный ковёр, на который приятно смотреть (то бишь читать). Получилась ли интересная книга у автора? Скорее наверное получилось, чем нет. И потому, что не все ниточки сюжета оказались предсказуемыми, и потому, что эти ниточки оказались в меру яркими и занимательными. А ещё потому, что в книге, в общем-то не оказалось героя, про которого можно сказать, что он положительный или отрицательный персонаж. И даже то впечатление, что наиболее неприятным лицом, как мне кажется, оказался волшебник Байяз. А финал всё же видится не до конца оговоренным, и в этом есть своя правда — в реальной, ненарисованной жизни так чаще всего и бывает. Что будет дальше с героями и с миром, в котором они продолжают жить — бог весть... armitura: Кто бы мог подумать, что Аберкромби два толстенных тома пережевывал эту навязшую героическую жвачку только для того, чтобы так мощно и увлекательно выстрелить в третьей книге. Буквально вся книга состоит из интриг и сражений. Могущественный кукловод дергает за ниточки, человеческие судьбы ломаются, или наоборот, совершают головокружительные скачки, и вместе с этим постоянно сражаются на мечах, пытают, строят заговоры и устраивают грандиозные магические перформансы. Герои, совсем ушедшие в картон во второй книге или даже не выбиравшиеся из него с «Крови и железа» внезапно налились силой и глубиной, а а от сюжетных поворотов, на которых их кружит автор, голова может закружиться даже у читателя. Утомительная многословность, наконец, прошла, и редкие рецидивы роман отнюдь не портят. Кроме того, внезапно оказалось, что как-то не Глоктой единым жив «Первый закон», каждый из героев в конечном итоге занял свою нишу в законченном ансамбле весьма приличной эпопеи. Сравнения с Мартином Аберкромби все-таки не выдерживает — уж больно долго запрягал, да и стилистически гораздо беднее, все равно не уверен, что это прямо dark fantasy у Джо, атмосфера явно не его конек. Но все равно получилось впечатляюще. Крайне мощный третий том значительно подтягивает вверх общую оценку эпопеи. Все-таки это стоит прочитать — но только полностью. «Первый закон» — не тот цикл, который можно забросить на первой книге, потому что все козыри Аберкромби придержал для финала. Dark Andrew: Трилогию «Первый закон» можно свести к единственной фразе — «никто не получает того, что заслужил». Столь примитивно? Так мрачно? Настолько вторично? Эти вопросы может задать только тот, кто не читал «Последний довод королей». Джо Аберкромби сумел не просто сделать «ударный» финал цикла, он своим финалом продемонстрировал уровень мастерства, выводящий его на первые места в высшей лиге. «Последний довод королей» — та книга, после которой становится понятно, почему западные критики именно Аберкромби считают «наследником» Джорджа Мартина. А ещё прояснится почему же трилогия — это всё-таки «тёмное фэнтези», а не героика или обычный эпик. Аберкромби сбрасывает маски со своих персонажей. Похожим приёмом он пользовался и в первых двух книгах, но здесь раскрывается суть людей… и понятия «добра» и «зла» исчезают, как будто бы их и не было. Закрыта последняя страница трилогии. Герои обрели своё. Не то, что они заслужили, а то, к чему привела их жизнь. Марионетки и кукловоды, никто не остался обделённым. Как и читатель. И когда проходит восхищение от книги, первая мысль, что появляется в голове — когда же переведут следующий роман Аберкромби? Kalkin: Бешеная энергетика. Отрезвляющая, гнетущая серьезность происходящего. Горькая честность и потрясающий эмоциональный накал. Жестокость, страх и непреодолимый дух смерти. Кромешный мрак. Одним ударом твердую поверхность двух предыдущих книг выбили у меня из-под ног… События романа происходят в смутное, отчаянное для Союза время. Королевская династия прервана. Новый король должен быть избран волей Открытого Совета, что означает ожесточенную борьбу за власть. На Севере по-прежнему действуют армии Бетода, а с Юга подступают полчища гурков. Развязка опасно близка. Но есть люди, действия которых могут повлиять на судьбу Союза. Это Коллем Вест, Логен Девятипалый, Dogman, Джезаль дан Луфар, Занд дан Глокта, Ферро и, конечно, Байяз. Знакомые имена, не так ли? Быть может, вы даже уверены, что знаете о героях почти все? Опасное заблуждение! Судьбы героев, главных и второстепенных, изломаны судьбой мира. Люди всего лишь пешки в вечном противостоянии Байяза и Пророка Кхалюля. На стороне добра стоит Байяз — гордец, предатель и убийца. Призраки прошлого преследуют его, стремясь рассказать читателю горькую правду о Первом из Магов. Но каким бы негодяем он ни был, от него зависит судьба Союза. Историю же напишут победители. Заключительный роман трилогии превзошел все мои ожидания. Мозаика людских судеб при взгляде со стороны складывается в четкую, непротиворечивую картину мира, где есть место всем оттенкам черного. За отдельными личностями проступают архетипы, за конкретными проблемами — вечное противостояние идей. В честном мире «Первого закона» нет места морали, и лишь одно правило действует непреложно: no one gets what he deserves.
Аннотация издательства: Кори Маккенсон — 12-летний американский мальчишка, фантазер с живым воображением и явными способностями к сочинительству. Он живет в особом, ярком мире, где проза жизни тесно переплетена с волшебством, явь — со сном, реальность — с мечтой. Особый колорит происходящему придает атмосфера американского Юга: на первый взгляд сонный, захолустный городок Зефир таит в себе множество нераскрытых загадок и населен людьми с причудливыми, эксцентричными характерами. Ранним мартовским утром Кори и его отец случайно становятся свидетелями ужасного преступления... "Жизнь мальчишки" — лучшая из полутора десятков книг мастера мистического романа Роберта Рика Маккаммона, принесшая ему две престижные литературные премии — Bram Stoker Awards 1991 и World Fantasy Award 1992.
Жанр: мистика.
Мнения экспертов: armitura: Признаться, «Участь Эшеров» того же Маккаммона меня не сильно впечатлила, потому «Жизнь мальчишки» я открывал с известной опаской. Как оказалось — абсолютно зря. Роман цепляет может и не сразу, но крепко, и толстый восьмисотстраничный том пролетает быстро и совершенно не утомляет. Да, книга похожа на многое сразу. Просто сборник приветов — отдельный поклон Рэю Бредбери, еще один — Стивену Кингу, Сэлинджеру, да даже Марку Твену. Вредит ли это тексту? Может быть немного и да. Маленькая щепотка дегтя, которая не позволила мне поставить десятку — навязчивое ощущение дежавю мешало полностью погрузиться в чудесный мир Кори Мэкинсона. А так в нем, конечно, есть многое — волшебство детства, бродящие по улицам динозавры, обезьянка по имени Люцифер, чудовище из реки, вуду и куклусклановцы, «Beach Boys» и нацистские преступники, взаимопомощь и дружба — навеки, до смерти, как могут дружить, наверное, только дети. Количество неожиданностей и чудес несколько обескураживает, но концепция книги не дает сюжету развалиться на части. «Жизнь мальчишки» можно даже рассматривать как сборник рассказов, задником для которых стал детективный сюжет о машине с мертвым человеком, утонувшей в озере Саксон. Только ближе к финалу книги этот сюжет полноправно вышел на первый план, до того успешно будучи подложкой для необычных будней обыкновенного мальчишки из городка под названием Зефир. Писать книги о детях сложно... Писать взрослые книги о детях сложнее вдвойне — перед автором стоит задача добраться до ребенка внутри нас, ненадолго разбудить его, не впадая при этом в инфантилизм и пошлость. Маккаммон великолепно справился с этой задачей — и, возможно, некоторая вторичность книги стала тут подспорьем: ориентируясь на классиков, он смог выдержать их чувство меры, подарив читателю яркую, мощную и захватывающую книгу, над которой можно посмеяться, подумать и даже немножко попугаться. GrandDuchess: На мой взгляд лучшая книга автора, одна и тех которую долго переживаешь после прочтения, и та, которую хочется обязательно порекомендовать другим. Что мне особенно понравилось- это возможность пережить мимолётность детства ещё раз. Ностальгически и жадно, по детски, но с опытом взрослого испытать дружбу, благоговейнoe поклонение велосипеду, волшебство летних каникул. Книга собрана из крошечных эпизодов, которые балансируют между трагическим и смешным. Как Питер Пен, книга унесёт вас в знакомый, забытый, зачарованый мир, после которого очень тяжело отряхнуться и вернуться в реальность. Pickman: Убейте пересмешника, замаринуйте в вине из одуванчиков, добавьте по вкусу специй (желательно фирменных – кинговских, твеновских), красиво сервируйте и подавайте над пропастью во ржи. Объедение радостью и опьянение юностью гарантированы. Если же птичку вам все-таки жалко, обратитесь лучше к этой книге. Эффект тот же, срок службы – не в пример длиннее. Книжкой вы сможете поделиться с друзьями. Или прочесть ее своим детям. А делиться и читать захочется, вы уж мне поверьте… В начале карьеры Роберт Маккаммон совершил немало литературных грехов. Но за «Жизнь мальчишки» ему можно простить каждый из них. Этот роман – настоящий гимн детству, многоликому и прекрасному. Детство сложено из горестей и радостей, открытий и разочарований, тайн и подвигов. Не забудем и взросления, без которого детства не бывает. В своей лучшей книге Маккаммон не забыл ни одну из этих граней. Спасибо ему.
Аннотация издательства: Загадочная история, которая могла бы произойти только в "корсарском раю" Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. "Веселый Роджер", реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь — царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла — лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
Жанр: фэнтези, мистика.
Мнения экспертов: ALLEGORY: Тим Пауэрс, автор, особых звёзд с неба не хватающий, но производящий очень неглупое развлекательное чтиво, отчего-то давным-давно как утратил «доверие» к себе у российских издателей — новые романы не переводятся, старые — не особо переиздаются. Теперь же ему неожиданно повезло снова предстать пред глазами почтеннейшей читающей публики в связи, разумеется, с выходом очередного эпизода франшизы про «Пиратов Карибского моря», который по какому-то удивительному недоразумению считается поставленным по мотивам романа «На странных берегах» (ну им, киношникам, виднее, конечно ;) Везение автора быть переизданным на российском рынке я оценить не возьмусь, но вот для читателя это недоразумение — уж точно на пользу. Ищущим «настоящей большой литературы» браться за Пауэрса, разумеется, смысла нет, а вот все остальные имеют шанс порадоваться от книги, идеальной для летнего чтения на пляже и переполненной всей «пиратско-карибской» атрибутикой и романтикой, которую только можно вообразить. Некоторый недостаток стройности и лёгкости сюжета (нет, не буду.. всё же возьму себя в руки и не буду называть это «винегретом из глупостей»)) автору запросто прощаешь за бодрое, не дающее заскучать действие и буквально переизбыток всего того, из чего и должна состоять правильная пиратская книжка: всяческих бом-брамселей с бизанями, абордажей, бессмертных конкистадоров, духов лоа, магии вуду, отрубленных голов в коробке и прочих зомби. Горячая атмосфера влажных тропических джунглей — для завершающего штриха в оформлении антуража, и спасённая от страшной участи девица — в качестве «бонуса» главному герою за все его мытарства. Занавес!) kkk72: Эта история началась почти пол-тысячелетия тому назад, когда отважный конкистадор Понсе де Леон отправился на поиски таинственного источника вечной молодости и, якобы отыскал его то ли в болотах южной Флориды, то ли в джунглях на островке Бимини в Карибском море. Много воды с тех пор утекло в загадочном источнике, но до сих пор его тайна не дает покоя писателям-фантастам. Вот и Тим Пауэрс внес свою лепту в формирование мифа вокруг этого источника. Действие романа «На странных волнах» происходит в Карибском море и его окрестностях в начале восемнадцатого века. Главный герой романа Джек Шенди отправляется на Ямайку в поисках дяди, получившего большое наследство. Вместе с ним на корабле плывет юная девушка Бет Харвуд вместе со своим отцом-ученым и врачом. Но спокойное плавание прерывает нападение пиратов и герои оказываются в плену у злодеев. К тому же Харвуд-старший и доктор неожиданно оказывают пиратам серьезную помощь во время нападения на корабль, продемонстрировав недюжинное мастерство во владении оружием и в черной магии. Так начинется эта история, полная опасных приключений и мистических загадок. Среди действующих лиц — и безжалостные пираты во главе с Тийчем — Черной Бородой, и зловещие колдуны вуду, и сумасшедший ученый-злодей и много других, не менее колоритных личностей. Надо сказать, что описаны они с разной степенью достоверности. Если главные герои получились чересчур уж благообразными, то среди второстепенных персонажей есть весьма неоднозначные образы, например тот же Тийч, который в описании Пауэрса оказывается хоть и злодеем, но отнюдь не тем невменяемым маньяком, которым он был, судя по историческим описаниям. Интересна и роль колдунов-бокоров в романе. Магия вуду описывается в нем не как злое волшебство, а как вполне обыденная, направленная на решение бытовых проблем волшба, а бокор на корабле необходим так же, как, например, штурман или судовой плотник. И все же далеко не всегда использование магии органично вписывается в приключения героев. Особенно чрезмерными выглядят магические способности некоторых героев после посещения ими источника молодости. Несмотря на все усилия автора придать своему роману глубину, во многих эпизодах книга выглядит несколько легковесно, заставляя вспомнить пресловутые приключения Джека Воробья сотоварищи. Не обошлось и без ряда штампов, и без затянутости повествования. В то же время некоторые эпизоды очень хороши, например, путешествие к пресловутому фонтану молодости. Вот здесь автору удалось действительно мастерски соединить мистику и приключения. Стиль этого романа показался мне несколько более тяжеловесным, чем у других произведений Пауэрса, впрочем, читается роман тем не менее, вполне неплохо. Перед нами — вполне добротный и увлекательный роман о пиратах, написанный со знанием дела, с широким использованием исторического материала и удачным добавлением толики мистики. Однако, в полной мере использовать потенциал романа автору, на мой взгляд, не удалось. Сколько непростых вопросов можно было поднять, повествуя о судьбе почти бессмертных персонажей! Вместо этого история свелась к пусть и увлекательным, но достаточно типичным приключениям, да еще и с традиционным спасением главной героини. vikc: Один из немногих романов за последний год, который перечитал с удовольствием. Великолепная атмосфера Карибов, быт и коммерческие интересы Джентльменов удачи. Всё это видишь своими глазами, пальмы, песок, океан...торговцы, проститутки и неудачники. Описание небольших колониальных городков великолепны. Отдельная тема — магия Вуду. Читая это произведение, трудно не поверить, что этого нет в действительности. Неудачны последние главы, где герой, спасая свою возлюбленную бегает по крышам домов и размахивая шпагой, побеждает своих врагов. Очень хороший перевод Л. Ворошиловой.
Аннотация издательства: Они рождаются в генетических секвенсорах, пятнадцатилетними. Никто из них никогда не был на Земле. По приказу Императора они тянут в Глубокий Космос Трассу — Дистанция за Дистанцией, дека-парсек за декапарсеком, от звезды к звезде, от одного зеленого мира к другому... У них нет выбора: цена Солнечной Визы двадцать пять лет на Трассе. Скидка — только для мертвых. Мертвеца зовут Марк Байно. Он — космач как космач. Честно исполняет служебные обязанности. Верный товарищ и коллега. Время лечит память даже о собственной смерти, а работа заставляет поверить в то, что жив. Ведь Космос велик! — возможно все, что ж поделаешь, так получилось... Работы много, Земля далеко. Что космачу Земля? И что Земле — космач? Не стоило Земле убивать товарищей Марка Байно — он любил их. И не стоило Земле убивать его самого снова — ему и первого раза хватило.
Жанр: фантастика.
Мнения экспертов: baroni: Роман Жарковского — действительно новаторское произведение: и сюжетно, и стилистически. Не могу сказать, что мне подобные вещи близки — просто в силу личных читательских пристрастий. «Я, Хобо» был прочитан мною до конца, хотя прилагал для этого массу усилий: читать неимоверно тяжело. Но нужно. Жарковский — это писатель всерьез. С.Соболев: «Я, Хобо» роман производственный, об этом говорили не раз, и в одном из слоёв книга действительно о производстве эдакого космического БАМа — тянут люди трассу, тянут телепортационную трассу из пересадочных станций как я понял. Описан самый опасный эпизод — и плечо уже несчастливое, тринадцатое, и расстояние пройдено уважительное, с метрополии не достать практически. Строят — _провешивают_ — трассу давным давно стартовав с огромным, но — конечным запасом сырья и материлов. Экономика! Так мало учитывают фантасты экономику будущего, тут вот учтено, да так учтено что главный герой именно из-неё и делает то что делает: космач-строитель вырывается назад в метрополию посмотреть, кто же это такой добрый/злой отправил на смерть недрожащей рукой. Материалы-то кончаются, не все можно заново сделать, а каждая колония еще и стремится оставить себе, себе ресурсов побольше, отправив дальше по этапу людей поменьше и кораблей пожиже. В результате все описано с такой дотошностью, таким сленгом, который мог быть у людей, реально не видящих горизонта планетного, не вдыхавших сена свежего и кормящихся концентратами. Но у них своя богатейшая и насыщенная жизнь людей, дело делающих и в процессе производства (строительства) кайф получающих. Космос, романтика непустого места, романтика простора. Ясно и то, что автор описывает будни космачей без прикрас — стычки, споры, прочие подлянки. Больше опасностей, чем любования звездами, приключениями и не пахнет, а пахнет смертью. Рассказы Лема о Пирксе — предтеча такого описания будней покорителей пространства в жестяных коробках. Второй слой — это личная трагедия, оно же и приобретение нового качества персонажем. Очень неожиданно, но в рамках как раз предложенной профессиональной деятельности. Совсем третий пласт — это выход в обитаемые миры и встреча с запредельным — всё оказывается еще сложнее, чем представляется в традиции космической НФ. На этом месте прочитавшие шпыняют автору за переход от крепкой НФ — к мягкой фэнтези, но я вижу лишь каскадное усложнение смыслов новых действующих лиц романа, непередаваемых традиционными образами. Самое простейшее, что видится в этом отрезке — джедаи «Звездных войн», но это только поверхностное, первое может быть впечатление.... Заранее надо сказать про экспериментальный язык — я например страниц пятьдесят просто въезжал, думал синтаксис и орфография нарочито сбиты от привычного стандарта. Но когда вживаешься в мир — язык получается органичным. Редкость у сочинителей. Как пример, могу москвича Владимира Покровского и француза Бориса Виана вспомнить, они с письменным языком тоже смело обходились.
Аннотация издательства: Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор "Осиной Фабрики", "Вороньей дороги", "Бизнеса", "Улицы отчаяния" и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику. В 4034 г. н. э. объединяющая множество рас могущественная Меркатория, возглавляемый архимандритом Люсеферусом культ Заморыша и анархисты-запредельцы сошлись на окраине галактики в системе Юлюбиса, у газового гиганта Наскерон. Достаточно было слуха, что наскеронские насельники обладают ключом к так называемому насельническому списку: ведь тот, кто найдет это легендарное алгебраическое преобразование, получит доступ к координатам порталов грандиозной сети транспортных червоточин, пронизывающих галактику. Однако насельники — старейшая разумная раса, за миллиарды лет успевшая заселить большинство газовых гигантов известной Вселенной, — ревностно хранят свой секрет. Впервые на русском — самая масштабная космическая опера нового века.
Жанр: космоопера.
Мнения экспертов: ALLEGORY: В очередной раз Бэнкс демонстрирует потрясающую, лишающую дара речи фантазию — этот калейдоскоп рас, инопланетных пейзажей, архимандритов с алмазными зубами (о, уверена, любимец-персонаж для всех и каждого окажется)) и птиц-падальщиков, адептов смерти, перемещающихся на «могилайнерах» (мой отдельный поклон переводчику)) «+» где-то в районе середины обнаруженную интригу. Стоит, да. Возможно, стоит помучить себя непонятным началом, чтобы потом увлечься и таки захотеть узнать, к чему же был весь этот сумбур «+» авторский юмор, который поначалу начинаешь лишь подозревать, но чем дальше, тем всё больше убеждаешься: всё происходящее — это одно сплошное «стебалово», это смешно, это просто не может быть, не имеет права быть всерьёз (поправьте меня кто-нибудь, если я ошибаюсь, но милейший автор написал пародию на космооперу, не иначе). Dark Andrew: Романа, подобного «Алгебраисту» Иэна М. Бэнкса, на русском языке не было очень давно. Перед нами, по сути, квинтэссенция новой космооперы, как одного из ведущих течений в современной фантастике. Если вы ждёте от книги головокружительных приключений в космосе и на планетах, многообразия инопланетных рас самого необычного облика и поведения, столкновений звёздных флотилий, раскрытия тайн, которым не один миллион лет, то вы получите всё это в самом полном объёме, который только может дать семисостраничная книга. Бэнкс использует вообще, всё, что только можно так или иначе уместить в понятие космооперы – искуственные интеллекты, повстанцев-бродяг, маникального злодея – главу религиозного культа, промышленника с нечистой совестью, бравых военных разного вида и т.д. Часть из этого упоминается совершенно мимоходом (но упоминается!), часть используется для антуража, часть – для сюжета, но в целом, создаётся ощущение, что автор подмигивает читателю – «а могу ещё и вот так!» или «а вот вам отсылка ещё к этой книге» и т.п. Аллюзий, к слову, очень и очень много, поэтому чем больше космической фантастики читатель знает, тем больше он сумеет заметить (наиболее оригинальным образом Бэнкс посмеялся, пожалуй, над Возвышением Дэвида Брина). Однако, взяв «Алгебраиста» в руки надо помнить – это не «твёрдая НФ», которая в прошлом году неожиданно вновь стала популярной. Это – новая космоопера, где научная составляющая (а её не так уж мало) прежде всего дополнение к увлекательному приключенческому сюжету. Но именно с этой точки зрения роман Иэна М. Бэнкса – эталон в своём жанре. Kroshka_Po: В огромном котле вымышленной вселенной, периодически похихикивая себе под нос, размеренно помешивая кипящее содержимое, Иэн Бэнкс заварил кашу. К появлению внимательного читателя блюдо уже почти готово, список ингредиентов и рецепт приготовления утеряны, и никто пояснять их состав не собирается. Бесполезно искать глоссарий и сноски на полях. И тут уж два варианта: немедленно выплюнуть, или попробовать разобраться самостоятельно, чего же туда намешал создатель-шутник. Расы, пространственные червоточины, искусственный разум, сверхдержавы и гиперцивилизации — заложив в котел стандартные ингредиенты космоооперы, Бэнкс дал волю своему чувству юмора: тонкому и безжалостному. Через каждую главу он добавляет в блюдо щепотку новой специи, которая меняет общее представление о сюжете, попросту мороча голову читателю. И то, что несмотря на все это "вкусовое" разнообразие, автору удалось привести историю к логическому, и даже ожидаемому концу, — это достоинство! zarya: Необычный роман — увесистый, изложенный нарочито вычурным стилем, свободно смешивающий космическую оперу классического вида, империи и битвы звездолётных флотилий, и сатирический «роман нравов». Полемизирует с книгами Брина о «возвышении», отчасти их при этом пародируя. Красочное общество Обитателей написано с истинно бэнксовским размахом. С.Соболев: Книжка — про странную, нестандартную цивилизацию насельников, в которой войнами занимаются любители, нечто вроде симбиоза ВИФовцев и добровольных пожарных команд (а кто у вас воюет? Добровольцы. А кто командует ими? Никто, они сами как только почуют военную угрозу достают свои корабли и воюют. А кто содержит космофлот? Да сами они и содержат, им нравятся всякие блестящие хромированные пушечки), в которой инфантицид никого не удивляет по причине долгоживучести взрослых особей, в которой внеденежная экономика основана на рейтинговой системе уважения и одолжения, и в которой собирательство разнообразной информации от вымерших за миллиарды лет «быстрых цивилизаций» превратилось в манию сродни поголосного библиофильства. В одной из таких случайных библиотек в книжке «Алгебраист» человеком-наблюдателем Фессином Тааком найден намек на существование потайной сети никем не контролируемых телепортационных колодцев, и это ставит под угрозу существования сначала монополию Меркатории на межзвездные перевозки, это же интересует религиозных мракобесов для возможной взрывной своей экспансии по всему миру — но война ради этой информации только фон и оживляж для более углубленного описания мира насельников. Книжка полезна еще и гуманистическим, правильным зарядом: толково описана природа жестокой власти Архимандрита Люсеферуса, предводителя воинствующего Отъединения (только победы, только завоевания, оправдывающее насилие с которым проводится индустриализация-модернизация угнетаемого общества), разъясняется важность судебного разбирательства над самосудом, а так же ставится примат науки над деструктивными не-культурными практиками. Интересно как Бэнкс подогревает сюжет, откровенно волюнтаристки но изящно, с выдумкой и непременный юмором: каждые тридцать-сорок страниц то вводит нового живого инопланетного игрока, то расскажет интереснейшую историю из жизни галактики, то вытащит туза из рукава, то трём игрокам команды покажет красную карточку, а потом выдаст лотерейный билет с джек-потом, запустит кондуктора в переполненный автобус и отнимет проездные, и тут еще бог из машины а сверху вишенка. По карнавальной веселости и калейдоскопичности проносящихся мимо событий «Алгебраист» напомнил мне недавно читанную трилогию В.Гончарова «Психо-машина» (1924), по проработанности — Вернора Винджа книжку, и я не пойму отчего бы не переиздать смеха ради Гончарова сейчас.
Аннотация издательства: "Сэндмену" недаром нет равных среди графических романов по числу престижных наград и премий, равно как и по числу похвальных отзывов критиков и читателей. "Сэндмен" — это полный тайн и открытий сюжет с глубоким философским подтекстом, прописанный гениальным пером Нила Геймана и иллюстрированный лучшими художниками в жанре комикса, "Сэндмен" — это колдовская смесь мифа и темной фэнтези, где сплетаются воедино множество жанров, от исторического романа до детектива. Подобных саг, где одна таинственная, будоражащая душу, история плавно перетекает в другую, не менее таинственную, мир графических романов прежде не видел. Однажды прочитав, "Сэндмена" невозможно забыть. "Прелюдии и ноктюрны" — первая книга серии, первая возможность заглянуть в мрачный, загадочный и волшебный мир снов и кошмаров, обитель Песочного человека, повелителя грез, и его родичей из сонма Вечных. Здесь впервые появляются герои и сюжетные линии знаменитой эпической саги, рожденной в алхимическом слиянии мифа, магии и черного юмора.
Жанр: графический роман.
Мнения экспертов: Aleks_McLeod: "Песочного человека", пожалуй, по праву можно называть визитной карточкой Нила Геймана. Причудливые переплетения стилей, разнообразные отсылки к Шекспиру и Кэмпбэллу, древнеегипетской мифологии и комиксам 40-80 хх годов вольготно разместились на страницах комикса и заработали "Сэндмену" культовый статус. Впрочем, по первому тому составить впечатление о всем цикле будет трудновато. Все-таки в первых номерах Гейман был серьезно ограничен в выборе средств, поскольку в первую очередь нужно было завоевать читательскую аудиторию и вписать "Песочного человека" в мифологию Вселенной DC. Поэтому на страницах "Прелюдий и ноктюрнов" читателей ждут встречи с Джоном Константином, Д'жонном Д'жоннзом, доктором Крейном и другими менее известными у нас персонажами DC. Истории, составляющие первый том, необычайно разнообразны, каждая новая глава выполнена в своем жанре. Здесь нашлось место и классическому английскому хоррору, и современному английскому хоррору, и темной фэнтези и многому-многому другому. По словам самого Геймана, только последняя глава, "Шелест Ее крыльев", является именно его историей, тем, к чему Нил стремился с самого начала, берясь за работу над циклом. "Песочный человек" — это действительно событие в мире комиксов. Он способен изрядно поколебать позиции приверженцев мысли о том, что комикс — это всего лишь набор глупых картинок для детей. Однако в то же время "Сэндмена" сложно назвать обязательной к прочтению вещью. Во-первых, если с повествовательной частью у него все в порядке, то вот графика уже безнадежно устарела и уступает современным комиксам. Во-вторых, некоторых может отпугнуть сама стилистика Геймана — в комиксе хватает и довольно мерзких, и довольно страшных моментов, впрочем, любителям Геймана к подобным вещам не привыкать. Отдельно хочется отметить русское издание комикса — оно просто великолепно! Мелованная бумага, суперобложка, подробные комментарии Михаила Назаренко в конце — о таком подходе к делу ранее поклонники комиксов в нашей стране могли только мечтать! К сожалению, за удовольствие приходится платить, и цена "Песочного человека" способна отпугнуть многих заинтересовавшихся им читателей. Однако поверьте, один из самых необычных и интересных комиксных циклов нашего времени стоит того, чтобы его прочитать. badger: Впервые на русском языке произведение, прославившее тогда еще малоизвестного британского фантаста. История о Морфее, Повелителе Снов, растянулась на несколько лет, обросла кучей дополнений и давно уже вышла за рамки простого комикса. Здесь нет супергероев, нет суперзлодеев, зато есть герои Шекспира и Данте, британские окультисты и герои американских комиксов. Этот яркий побег вырос на древе мировой литературы, а скорее даже всей мировой культуры. И корни его столь глубоки, что извлечь их незаметно и безболезненно просто не получится. Феерический калейдоскоп, созданный воображением Геймана и перьями Сэма Кита и Майка Дрингенберга затягивает и пленяет с первых страниц. У книги есть сквозной сюжет, но каждая из маленьких историй рассказана в новом ключе, она словно элемент мозаики, который потихоньку складывается в единое полотно. И единственный недостаток это книги в том, что это лишь кусочек большой истории, продолжение которой мы увидим еще не скоро. Nonconformist: Думаю, не будет сильным преувеличением, если я назову Нила Геймана одним из лучших рассказчиков современности. И то, что он как автор талантлив во всем, наглядно демонстрирует графический эпос «The Sandman», первые части которого увидели свет почти за десять лет до замечательного сборника малой прозы «Дым и зеркала». Если говорить о комиксах, в этом направлении отдаю предпочтение произведениям Алана Мура. Недавнее знакомство с «Прелюдиями и ноктюрнами» убедило меня, что не Муром единым богат мир серьезных графических романов. И поскольку такого рода книгами не часто балуют отечественные издатели, запланированный выход всех десяти томов «Песочного человека» станет прекрасным подарком как для поклонников творчества Геймана, так и для ценителей неординарных комиксов. На Западе «The Sandman» давно снискал свою славу. Наряду с «Хранителями» Мура включен в список бестселлеров по версии New York Times. Девятнадцатый выпуск «A Midsummer Night's Dream» отмечен премией World Fantasy Award. Хочется надеяться, что и у нас он не останется без должного внимания. История историй «The Sandman» рассказывает о приключениях повелителя царства снов Морфея, одного из Бесконечных (The Endless) — созданий, властвующих над миром. Хотя сам Сэндмен считает иначе. «Мы, Бесконечные, являемся слугами живых», — скажет он. «Мы существуем потому, что они в глубине души знают о существовании нас. Мы не их хозяева, скорее они нами манипулируют.» Начало повествования могло бы стать его концом, ведь Морфей пленен и находится в заточении. В мире происходят странные события: одни лишились сна вовсе, другие же не могут пробудиться, меняются судьбы людей, привычная жизнь рушиться... После освобождения Сэндмен должен вернуть себе утраченные атрибуты власти, без которых невозможно восстановление прежнего порядка вещей. На пути он встретит необычных людей и полчища демонов, опасных психопатов и нелюдей. Тревожные, жесткие истории похождений героя автор выдержал в лучших традициях мистики, хоррора, фэнтези и триллера. Добавьте к этому еще графическую составляющую от Сэма Кита и Майка Дрингенберга. Ментально-визуальное погружение в мир сновидений читателю обеспечено. В какой-то момент понимаешь, что не можешь остановиться и продолжаешь следить за перипетиями сюжета. Единственный пока недостаток — ожидание следующих томов. Правда есть сетевой перевод и оригинал. Я не устоял перед искушением узнать, что же дальше, и поверьте будет еще интереснее. Первый том только прелюдия к основному действу. WiNchiK: Довольно необычные чувства одолевают, когда берешь в руки комикс. Все-таки привычки к подобного рода изданиям особой нет. Почти диковинка. В порядке первого знакомства бегло перелистываешь книгу страница за страницей, словно пытаясь оживить нарисованные на листах картинки, но никакого волшебства не происходит — перед глазами мелькают только цветовые пятна все больше в подавляюще черных тонах. Комикс кажется детской книжкой — минимум слов, максимум хаотичных изображений (правда совсем не детских). И даже тот факт, что руку ко всему этому приложил сам Нил Гейман сильно не вдохновляется. Кажется — и как это вообще можно читать?! Однако есть в этом всём одна удивительная штука — начинаешь читать и…все вдруг преображается, наполняется смыслом. Прочитав самую банальную фразу и бросив поверхностный взгляд на картинку — вдруг в голове сами собой начинают создаваться описания и глаз цепляется за незамеченные вначале детали: описания одежды, мимики, интерьера — все то, на что в обычных книгах отводится свое место и на что нужно время. Здесь же это тоже написано, но написано не буквами, не словами, а образами и потому воспринимается мгновенно. Складывается ощущение, что книгу, обычную традиционную книгу тебе подали в некоем готовом виде и ввели по вене. Ей не нужно растворяться и впитываться — она сразу попадает в кровь и мчится прямиком к сердцу. Буквально через несколько страниц можно поймать себя на том, что отложив томик в сторону, одолевает желание поскорей вернуться к нему и «посмотреть», что случится с героями дальше. Как следующую яркую серию киносериала. Сам же главный персонаж — Песочный человек, Морфей, Повелитель снов, да и мало ли как его еще называют — удивительно похож на Геймана. Второй, впрочем, не отрицает, что любовь к темным одеждам он передал Сэндмену именно от себя. Таким образом, можно предположить, что автор не просто прописывал своего персонажа, но вдохнул в него жизнь, вложив часть самого себя. Сюжетно комикс очень разнообразен. Каждый выпуск это маленький эксперимент над жанром, над героями, над способом подачи. Вот Сэндмен подобно Макбету беседует с тремя сестрами-ведуньями, а вот он словно Данте спускается к вратам Ада и проходит его круги, чтобы предстать перед Люцифером и забрать то, что принадлежит ему. А вот невероятно страшный фрагмент — «24 часа», в котором совершенно незнакомые люди оказаются во власти безумца и ниспосланного на них безумия. Есть попутчик, сбежавший из психиатрической клиники, и за рулем его жертва. Есть тема родства в последней главе — Смерть и Сон. Крупицы или в данном случае уместней будет сказать — песчинки идей, мыслей, необычных решений щедрой рукой автора-Сэндмена разбросаны повсюду. Этот мир затягивает и пленяет. Хотелось бы поскорей увидеть продолжение.
Аннотация издательства: Главный герой книги, двенадцатилетний Оскар, — застенчивый мальчик, привыкший к одиночеству. В школе над ним издеваются, и, ненавидя своих мучителей, он придумывает себе развлечение — уединяется в лесу, прихватив с собой нож, и вымещает злость на деревьях и трухлявых пнях, представляя, что это его преследователи. Но однажды его одноклассника находят в лесу с перерезанным горлом, и обстоятельства преступления крайне подозрительны — все уверены в том, что речь идет о ритуальном убийстве. Незадолго до этого у Оскара появляются новые соседи — папа с дочкой, поселившиеся в соседнем подъезде. И хотя поначалу девочка вовсе не расположена к общению, вскоре Оскар и Эли становятся лучшими друзьями. И все же есть в ней что-то странное — слишком легко она переносит холод, слишком хорошо прыгает и главное — выходит во двор лишь с наступлением ночи. Не менее подозрительны и отношения Эли с отцом — да и отец ли он ей? Кто она и какое отношение имеет к череде ритуальных убийств, всколыхнувших весь город? Со временем Оскар получает ответы на все эти вопросы, хотя, пожалуй, предпочел бы остаться в неведении.
Жанр: хоррор, вампиры.
Мнения экспертов: Pickman: Любая экранизация проигрывает литературной основе по крайней мере в одном отношении: сама природа кино такова, что за кадром остаются многие детали (диалоги, мысли, описания), из которых и сплетается ткань хорошей книги. В свою очередь, талантливый режиссер восполняет эту потерю при помощи средств, которые свойственны только кино и его языку — вот почему так редко удаются фильмы, где создатели думают о букве, забывая про дух. В том, что картина Томаса Альфредсона стала не только отличной экранизацией, но и одним из главных кинособытий 2008 года, сейчас сомневаются уже единицы — да и тем в конце концов придется сложить знамена. Вот только будет ли после выверенного, по-скандинавски зябкого зрительного ряда, после пронзительной музыки Йохана Сёдерквиста, после невероятной игры детей-актеров — будет ли книга восприниматься как нечто самостоятельное, оформится ли картинка в мозгу читателя?.. Главный козырь Линдквиста — оригинальная задумка, которую он с любовью, как хрупкое деревце перед холодами, укутывает в человеческую психологию. Разумеется, дотошному критику не составит труда докопаться до корней этого сюжета (самый очевидный, но от этого не менее неожиданный, источник — история Малыша и Карлсона), и все же писателю удалось избежать удушающих объятий англоязычного хоррора с его усредненным набором ситуаций и решений. У девяти из десяти западных авторов вампир вторгается в жизнь людей как нечто изначально чуждое, но Линдквист парадоксальным образом вписывает эту фигуру в быт. Его девочка-вампир живет не в замке, не в гробнице и даже не в заброшенном доме, а в самой обычной квартире в сердце самого заурядного спального района — по соседству с матерями-одиночками, опустившимися алкоголиками и подростками, нюхающими клей. Унылый фон стокгольмского пригорода ближе и понятнее россиянину, чем прилизанная картинка «одноэтажной Америки» с ее газонокосилками и барбекю, и благодаря этому история двух одиночеств, рассказанная в романе, пролезает в душу без приглашения и смазки (если не считать крови и некоторых других телесных жидкостей, которыми текст не обделен). Главный промах Линдквиста — неумение удержать сюжет в одном русле, неспособность сосредоточиться и отсечь лишнее, которая с головой выдает его дебютантство. Как и всякий неопытный автор, Линдквист слишком много делает сам и слишком мало оставляет на долю читателя. Впрочем, фигуру умолчания он освоит несколькими годами позже — когда будет писать сценарий для экранизации, и вот тогда мощная сюжетная основа, помноженная на талант съемочной группы, даст ошеломительный результат. Там, где писатель с тщательностью зануды-отличника размазывает по бумаге очевидное, режиссеру и оператору хватает нескольких кадров, чтобы сказать зрителю неизмеримо больше. И все же не стоит быть слишком строгими к старине Йону: к счастью для мира, он из тех литераторов, что проторенной колее предпочитают шишки самостоятельного пути. Пускай местами под шведской краской просвечивает-таки бессмертное «Здесь был Стив», пускай не все в этой книге уместно и естественно — главное, что в душе Линдквиста живет искорка, которая с самого рождения литературы отличала творца от ремесленника и подвигала читателя закрывать глаза на любые недостатки. Человечество стало богаче еще на одну вечную историю, и этого даже слащавой обложке под «Сумерки» скрыть не под силу. Pupsjara: Об этой книге давно трубили на форуме фантлаба, отмечали также очень удачную экранизацию, так что мимо этой книги не мог я пройти. Действие романа происходит в бедном рабочем районе Стокгольма и охватывает ровно 2 недели, но за эти 2 недели у героев романа произойдет столько событий, сколько их не было за всю их прожитую жизнь. Главный герой-12-летний пацан Оскар, безвольный, писающий в штаны(поэтому носит ссыкарик) толстяк, над которым издеваются в школе. После встречи со странной девочкой Эли его жизнь круто меняется, наконец-то он смог постоять за себя и перестать носить ссыкарик. Но так-как роман жизненно-реалистичный, то полоса удач сменится полосой неудач, а потом наоборот. Роман у писателя получился очень социальным, поднимается куча проблем: низкие заработки, пьянство, издевательства в школе, подростковая наркомания, воровство, а главной темой романа стало одиночество. Приглядитесь внимательно, почти все герои романа одиноки, у них нет ни настоящих друзей, ни настоящей семьи и несмотря на то, что они встречаются с кем-то, разговаривают, в душе им очень одиноко. Вампиры у автора получились тоже «социальными» с кучей проблем-тут и нравственные проблемы и проблема найти очередную жертву, и проблема с солнечным светом, и проблема с помощником, который необходим вампирам после долгой спячки. Мне роман понравился, первая половина романа была прочитана за пару часов, а вот вторая половина провисла, оказалась затянутой. Финал получился хорошим, у полицейских скоро прибавится работы, но дело уже будет происходить не в Стокгольме. За автором буду следить и надеюсь, что и издатели тоже... WiNchiK: На штормовой волне модного в наши дни интереса к вампирам на читательский берег вынесло очередную заморскую невидаль — дебютный роман шведского писателя Линдквиста. Казалось бы, опять вампиры, клыки, секс, кровь и, судя по обложке, сладостная, но невероятно сложная любовь девочки-вампира к мальчику-человеку. Напрашивается логичный вопрос: и что же такого мы тут еще не видели, не слышали? О, как оказалось много чего. Чем восхитил роман меня, привередливого и вконец зажравшегося читателя, так это в первую очередь своим потрясающим психологизмом и мощной эмоциональной составляющей. С изяществом и поразительной убедительностью Линдквист описывает как переживания и проблемы главного героя — двенадцатилетнего Оскара, «мальчика для битья», так и тошнотворные, леденящие кровь сцены убийств. Повествование легко и неспешно бежит вперед, расписанное по дням, время от времени ускоряясь. Всего-то меньше месяца прошло в одном из рабочих районов Стокгольма, но сколько всего произошло после переезда туда новых жителей — девочки-подростка и ее отца. В романе переплелось столько сюжетных линий из человеческих трагедий и поломанных судеб, связанных между собой, временами пересекающихся, что в какой-то момент мистическая составляющая, казалось бы, уходит на задний план, но лишь для того, чтобы потом снова ворваться в повествование, заявив о себе оглушающим и шокирующим воплем. Самое большое впечатление на меня произвели несколько эпизодов: «фирменные» в морге / в подвале и побег мальчика из дома. Вот когда тошнота по-настоящему накатывала и сердце начинало бешено колотиться. Вот когда чувство одиночества хватало за горло. Автор не оставил без внимания и сам феномен вампиризма. Его теория о том, что это некий вирус, живая зараза, поселяющаяся в организме и полностью подчиняющая его себе — детально расписан и проиллюстрирован на страницах книги. Вампирская «ломка», физиологические особенности перевоплощения и многое другое не оставлены без внимания. Единственно, во что не стал углубляться Линдквист, так это в историю. О происхождении вампиров узнавайте где-нибудь в другом месте. Роман сложен и многогранен, читать его — невероятное удовольствие. Хотелось бы сказать что-нибудь и про недостатки, но пусть это сделает кто-нибудь другой. Для меня «Впусти меня» это идеально сбалансированное сочетание мистики и психологии, бытовой реалистичности и пробирающего до костного мозга ужаса. История взросления, осознания своих сил и того, что за любым преступлением стоит трагедия, пусть и незаметная сначала. Кстати, любители традиционных вампирских саг во время прочтения определенно пару раз испытают истинную радость узнавания, но на этом их счастье может и оборваться.
Аннотация издательства: Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем...
Жанр: технофэнтези.
Мнения экспертов: ALLEGORY: Майкл Суэнвик всю жизнь писал книги, благодаря которым его можно было — последовательно — заметить, заинтересоваться, запомнить, оценить эрудицию, зауважать, впасть в вострорг («Дочь железного дракона — это восторг, конечно же, без сомнений), но.. вот лично мне этого автора никогда раньше не удавалось полюбить. Потому что романы-то были добротными и любопытными, но чрезвычайно какими-то механистическими и пессимистичными. И вот — наконец-то свершилось. «Драконы Вавилона» — вещь, за которую я Суэнвика готова расцеловать и чуть ли не влюбиться. Потому что это, не столько сюжетное, сколько идейное продолжение «Дочери..», оказалось во всех смыслах сочетанием несочетаемого: жанров, стилей, сюжетных ходов и настроений. Ведь в таком небольшом по объему романе автор умудрился вполне гармонично провести читателя по путаным тропинкам почти классического фэнтези, свернуть на брусчатую мостовую техномагии, ползком пробраться по темным коридорам чуть ли не конспирологического детективно-политического триллера, следом — заставить вдохнуть чистейшего озона авантюрного приключения, и всё это для того, чтобы растворить потом в инверсионном следе пронёсшегося по небу гиппогрифа. Раздавать дополнительные реверансы автору за его мастерское жонглирование всеми возможными и невозможными образами, ходами и персонажами из чуть ли не всей существующей на свете мифологии будет слишком «общим местом», но любителю расшифровывать подобные шарады, которыми пестрит чуть ли не каждая страница, удержаться просто невозможно. Любители — словят гарантированный кайф, уверена. Но главное, конечно — в другом. Читателя, привыкшего к весьма мизантропическим настроениям автора, «Драконы Вавилона» просто обязаны удивить и порадовать, потому что это очень позитивный по настроению роман. Потому что главный герой, за которым мы следим и переживаем — да, конечно, он вынужден идти не совсем туда, куда хочет. Он стремится вверх-вверх-вверх, но в конечном-то итоге волею судеб оказывается… нет, не в той точке, куда шёл, но зато именно там, где ему и дОлжно быть, где ему хорошо. Потому что близкие и не очень близкие, близко знакомые и совсем незнакомые люди волей-неволей формируют его реальность, становясь невольными указателями направлений на перекрёстках. И потому, что на свете есть любовь, и какой бы сложной и «бесперспективной» она ни была — это чувство всё равно ведёт по жизни, не отвертишься, и всё равно оно «поддувает ветерка под крылья»... И всё это такой благодатный посыл для собственного аутотренинга на тему «если вокруг тебя всё по ощущениям невесело, то стоит притормозить и поискать позитива», что, перевернув последнюю страницу «Драконов..», хочется пойти и сделать кому-нибудь что-нибудь хорошее.. ну а если хорошими делами недосуг заниматься, то, как минимум, пойти и перечитать «Дочь железного дракона». badger: Спустя пятнадцать лет Суэнвик снова вернулся в мир железных драконов, чтобы рассказать нам новую историю. Историю о добре и зле, любви и смерти, дружбе и предательстве. Главный герой путешествует по лабиринтам "вечного города", поднимаясь от подземных трущоб до дворцовых башен, вырастая вместе с Вавилоном и все больше врастая в него. Густой коктейль смешан из мифов разных народов и подан в хулиганском панковском фужере. Красивая, хотя и жестокая сказка, которая может как отпугнуть декорациями, так и подарить немало приятных минут. Kroshka_Po: Что сказать? Возвращение в безумную эклектику мира Железных драконов Суэнвику безусловно удалось. Являясь дополнением "Дочери железного дракона", роман "Драконы Вавилона" совершенно другой, самостоятельный и замечательный сам по себе. Если в первом романе мир и главная героиня отторгают друг друга, то в "Драконах Вавилона" все обстоит иначе. Жестокости не стало меньше, но, возможно, потому, что для главного героя Вилла де Фей этот мир родной, естественный, она отошла на задний план, став декорацией авантюрно-плутовского сюжета. За развитием истории Вилла следить очень интересно, линии и судьбы переплелись совершенно причудливым образом. Я разбирала эти хитросплетения вместе с главным героем, попутно выясняя его место в них. Не раскрывая тайн, скажу одно — Суэнвику удалось меня удивить. negrash: Построение "Драконов Вавилона" не столь идеально, как у "Дочерей железного дракона". "Дочери железного дракона" намного серьезнее, зато "Драконы Вавилона" приятнее, по крайней мере, для меня — главный герой борется не столько с внешним миром, сколько с демоном, сидящим в нем — драконом. И умудряется оставаться человеком — поступать по совести, несмотря на сильнейший искус. Что в итоге? Безумно приятный сплав из техномагии, иронии и, конечно же, приключений. Swanwick: Довольно очевидно, что «Драконы Вавилона» вызваны к жизни Одиннадцатым Сентября. Я собрал много всего, имевшего отношение к этой теме, и всё вычистил, потому что мне не хотелось писать «роман-аллегорию о современности», а хотелось добраться до самой сути 9/11 и нашей реакции на него. Если несколько упростить, ситуация, в которой оказывается Уилл, состоит в том, что у него есть основательные причины ненавидеть Вавилон, а затем он получает возможность уничтожить его. Перед ним более сложный выбор, чем может показаться, но (опять-таки упрощая), он должен решить, стать ли ему Осамой бен Ладеном, либо Джорджем Бушем. Конечно же, я искал третье решение. У польского поэта Адама Загаевского есть отличное стихотворение, которое называется «Постарайся восславить изувеченный мир». Работая над романом, я вспоминал его ежедневно. Оно о том, что можно ценить жизнь и мир, хотя в нём и происходят такие ужасные, отвратительные несправедливые и жестокие вещи. Вавилонская Башня — это, конечно, символ всего того, что в мире неправильно, как некоторые усматривают в Нью-Йорке символ всего, что неправильно с Америкой. Упрёки Вавилону, Нью-Йорку и Америке справедливы, и всё же, несмотря на всё это, я верю, что они заслуживают существования, заслуживают продолжать быть. Уилл этого не осознаёт, но его задача состоит именно в этом: найти способ принимать мир таким, каков он есть. WiNchiK: Фэнтези или научная фантастика, фэнтези или научная фантастика…именно такие мысли не давали покоя на протяжении всей книги. Суэнвик создал свой причудливый мир из невероятной смеси обоих жанров. Только представьте — здесь в равной степени можно увидеть всадника верхом на гипогрифе и подъезжающий ко дворцу лимузин, мешочек с заклинаниями и рядом мобильный телефон, механических драконов и настоящих русалок. Все это невероятно дезориентирует и в тоже время — приводит в восторг. Только-только начинаешь вживаться в фэнтезийный мир и вдруг враз почву из-под ног выбивает какой-нибудь механическо-технический элемент. Кто-то даже скажет, что автор явно переборщил и что это настоящая свалка, если не сказать хуже. Но нет, нет и нет — меняем гнев на милость, ибо автор ее заслужил. Суэнвик мастерски разложил все по полочкам. За видимым хаусом и нагромождением таится строгий порядок, наполненный смыслом и предназначением. Здесь каждый персонаж играет свою роль, и каждое, аукнувшее событие непременно откликнется другим событием. Этот мир хочется узнавать, открывать, пробовать и, возможно, остаться в нем. В романе показаны многочисленные герои сказаний и легенд от христианства до язычества и наоборот. А какие великолепные главные персонажи поджидают читателя на страницах романа! Их не так много, но забыть — невозможно. Буквально пара строчек описания, несколько произнесенных слов и яркий, четкий образ предстает перед глазами, оживает. Даже второстепенные и эпизодические герои невероятно реалистичны. Здесь есть всё и предательство, и дружба, и мошенничество, и любовь с первого взгляда, и пророчества, и... город. Да, город. Центральная фигура повествования — огромный, древний мегаполис, построенный царем Нимродом и теперь разросшийся до необъятных размеров — Вавилон. Само его название можно трактовать как «книга», «библиотека», «собрание историй». И действительно, «Драконы Вавилона» это роман, в котором каждая глава — самостоятельный рассказ. И у каждого из них своя атмосфера, свой стиль: детективные, романтические, откровенно плутовские, философские. На любой вкус. При этом, несмотря на такое разнообразие, главы-пазлы идеально стыкуются друг с другом. Перевернув последний лист книги видишь весь масштаб задумки автора и в который раз испытываешь восторг. Хочется подвести какой-нибудь солидный и существенный итог, чтобы суммировать впечатления от романа, но приходящее на ум диктуется сугубо эмоциями, а они далеки от высокоинтеллектуальных выражений. Поэтому могу сказать только одно — это реально классная книга!
Аннотация издательства: Мы горды предложить Вам новую книгу Виктора Пелевина, но испытываем понятные затруднения с пересказом входящих в книгу произведений. На наш взгляд, все они — и повести, и рассказы — замечательные!
Жанр: фантастика.
Мнения экспертов: antilia: Во многом новый сборник Пелевина перекликается с предыдущим его сборником "П5" — так же беспощадно автор клеймит "сегодня", в котором мы все живем. Пожалуй, только стал шире диапазон охваченных людей и событий: досталось и военным, и политикам, и спецслужбам, и писателям, и бизнесу, и бюрократической системе. Что же касается фантастической составляющей, то в процессе чтения невольно ловишь себя на мысли, что подобное очень даже могло случиться в действительности (а может уже и случилось, просто мы об этом не знаем ). Думаю, сборник будет интересно прочитать и по прошествии n-нного количества лет (вспомнить о том, какими мы были, сравнить с тем, какими мы стали). zarya: С самого начала писательской карьеры Пелевин стремился донести до читателей одно и то же послание, варьируя только способы его передачи – образы, иносказания, жанры. Начиная с «Поколения «П»» по жанровому спектру его произведения всё дальше смещаются от художественной литературы в сторону публицистики: вместо того, чтобы создавать образы, Пелевин всё больше объясняет, фонтан упакованных в афоризмы метафор, которому он, по-видимому, в основном и обязан своей популярностью, работает уже не на впечатление, а на понимание. Сборник «Ананасная вода для прекрасной дамы» интересен даже не столько хлёсткими характеристиками, которые Пелевин, как обычно, дал текущему историческому моменту, сколько тем, что его самая крупная повесть, «Операция «Burning Bush»», во вступительной части демонстрирует сохранившееся умение и отчасти желание автора создавать именно литературу, а не просто «мировоззренческую пропаганду». Основная же её часть несёт обычное сообщение, несколько неожиданным образом упакованное в классическую религиозную терминологию – «бог», «дьявол», которые при ближайшем рассмотрении мало напоминают бога и дьявола простодушных верующих; впрочем, не то же ли можно сказать про бога и дьявола у любого выдающегося религиозного мистика? Недаром, не ограничившись традиционным дискурсом (ага, дискурсом) христианства и ислама, Пелевин прибег заодно к декоративной, выразительной по терминологии и самой по себе довольно литературной теории мироздания Даниила Андреева. С.Соболев: Пока в повести "Горящий куст" из Семёна Левитана, мальчика, мастерски повторяющего великий голос исторического диктора, язычники на окладе делают динамического богочеловека, чтобы ворваться в криптосхему влияния на президентов сверхдержав, в эссе "Зенитные кодексы ФСБ" идёт переплавка классического рассказа Роберта Шекли "Страж-птица" с "Маской" Станислава Лема и "Системами оружия 21 века" Станислава Лема же. Пелевин всегда был силён в художественных "сюжетных" произведениях, но мощнее всего открывается в эссеистике, в тех формах свободного пересказа придуманных им же историй, которые (формы) ближе к библиотеке Борхеса и к рецензиям на ненаписанные книги С.Лема, причём умудряется вопросы фунционирования искусственного интеллекта нашпиговать едкими, как кислота, оценками текущей общественно-политической ситуации — тут и меткие определения проворовавшейся российской власти, и критика клерикалов от религии, и издёвки над ленивыми журналистами, и даже смешки в адрес Викиликс. Тайна ананасной воды будет раскрыта, но только в самом последнем рассказе этого сборника.