Комиксы и Графические романы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Комиксы и Графические романы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Комиксы и Графические романы


Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.

Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.

Важно:На статьи, посвященные новинкам и планам издательств, распространяются соответствующие локальные правила рубрики «Новинки и планы издательств».

Модераторы рубрики: iRbos, Kons

Авторы рубрики: Igor_k, Farit, ZinenkoAj, Lavrik123, sham, febeerovez, Aleks_MacLeod, WiNchiK, Dragn, Petro Gulak, iRbos, Kiplas, iXaOs, Вертер де Гёте, savas, geralt9999, Beksultan, janky, whostakoslavegod, Crashwall, Энкиду, Jacquemard, v_mashkovsky, C.C., Kopnyc, ravenger, Vladimir Puziy, Grifonus, Синяя мышь, adolganov, MyRziLochka, Умный Веник, Korick, Брисоль, Кел-кор, vvladimirsky, visto, IvIvIv, Kons, atgrin, Gonza, Evil Writer, DeMorte, Марина Че, порубеж_ник, Phelan, timonya, Papyrus, AkihitoKonnichi, Ann Gry, А. Н. И. Петров, radals, JimR, senoid, CHRONOMASTER, Susan Sto Helit



Статья написана 10 февраля 2011 г. 15:11
Не знаю почему, но меня всегда больше привлекала "Ультимэйт" вселенная Человека-Паука, нежели стандартная классика. Скорее всего это связано с тем, что в дестве, те выпуски, которые продавали в газетных ларьках были как раз Ультимэйтовские. И вроде все было хорошо несколько лет, но потом, в какой-то определенный момент, комиксы стали исчезать из магазинов. Что это было — падение популярности или что-то другое, я не знаю. Но факт был. И вот спустя еще несколько лет, когда я ездил в Москву, довелось мне навестить книжную ярмарку в "Олимпийском". И каково же было мое удивление, когда я увидел на полке одного из прилавков те самые комиксы из прошлого. Да еще и не просто по одиночке — а в форме томов. Уж не знаю, что подумали обо мне продавщицы, когда к ним подлетело такое чудо с горящими глазами и дрожащим голосом потребовало "Того, этого, и еще вот этого". Правда, после того, как я их расспросил "как так" и "откуда" — оказалось, что я не один такой элемент.

Но отходя от лирического вступления, перейду к сути дела. Для тех, кто не в курсе (вдруг) — каждый том серии "лучшие сюжеты" включает в себя в среднем по 6-7 выпусков, бывает что чуть меньше, бывает, что чуть больше. В довесок идут галереи обложек, к будущим номерам. По большому счету "Комикс" просто переводит все те старые выпуски в такой формат. Но так явно удобнее.

О первом томе на самом деле можно рассказать много интересного. (Номера с 1 по 7) Сюжетно — это самое начало истории, с укусом паука, и оно прекрасного всем известно. Врагом Паркера в первый раз является, естественно, Зеленый Гоблин. По сравнению, с психическим маньяком из классики, этот больше похож на зеленую глыбу мышц, которая еще с чего-то стреляет огненными шарами. (Вот этот аспект вообще непонятно откуда и его не объяснял никто). Однако один из тех фактов, из-за чего мне запомнилась именно Ультимэйт вселенная — это, как ни странно, рисовка и удачные шутки паука во время схваток. Второй пункт немного странный конечно, да, но порой Человек-Паук действительно шутит удачно и в точку. Другой хороший факт в том, что на протяжении всех томов, кардинально рисовка не различается. Некоторые наоборот любят, когда каждый художник представляет персонажей по-своему, но лично мне приятней смотреть на похожих персонажей, а не на их изменения в течении каждых 20-30 выпусков.
Перевод хороший, какие-то вещи подогнаны под нашу аудиторию. (Наподобие имен американских звезд) Не очень сбалансирована идея с названиями и обложками. В более поздних выпусках, издательство публиковало не только сам номер, но и его обложку. Здесь — изначально названий нет, затем они появляются. И один раз появляется обложка номера, прямо посередине.
Рекламы очень мало. (По сравнению с поздними вещами).
Все, что написано выше, на самом деле относится и к последующим томам. В целом они отличаются только продолжением сюжета. Но есть и мелочи.

Второй том рассказывает о борьбе Питера с КингПином (Амбалом), и о первой работе Паука в "Дейли Багл".(Номера 8-13) Здесь есть довольно много тескта как "на компьютере", когда Питер расследует дела этого мафиози. Переведены они хорошо, и шрифт текста подобран правильно. Нормализовалась ситуация с обложками — теперь они идут перед началом каждого тома. Появляются небольшие вставки с зарисовками "под реальность" — когда рисовка больше напоминает не мультяшную реальность, а отретушированную фотографию. Увеличелось количество "звуковых" надписей, наподобие "ВЖИК" , "БУМС!" и тд. Рекламы все еще мало.



В томе за номером три появляется старый-"добрый" враг паука — Октавиус. (Номера 14-21) Гостем так же будет Крэйвен-охотник. В маленьком камео мелькнет один из других злодеев, который начнет действовать несколько позже. Появляются новые персонажи, знакомые знатокам истории — Гвен Стейси и ее отец, агент "Защиты" Шэрон Картер, Джастин Хаммер. В отличие от классики, история несчастного случая с Отто опускается, и все объясняется очередным "взрывом". Крэйвен охотник же здесь не больше, чем просто телезвезда своего телешоу. Особых возможностей у него нет. Пока нет.



В следующем томе возвращается Зеленый Гоблин. (Номера 22-27) Авторы добавили ему что-то от классической версии, и один раз, когда нам показывают мир с его точки зрения, мы видим, что крыша у него едет порядочно. Так же в томе начнется интерлюдия к конфликту между Гарри и Норманом, но разрешится он еще очень нескоро. Из других подробностей — пока отношения Питера и Гвен развиваются, с Мэри Джейн у него наоборот все не ладится. Но это уже — на любителей бесконечного "любит-не любит".
Одним из самых знаметих гостей в истории станет Ник Фьюри, который позже будет принимать самое делятельное участие в судьбе Паука. Как многие наверняка знают, отличие Фьюри этого от классического в том, что его срисовали с Сэмуэля Джексона он — афроамериканец.


Пятый том, пожалуй, один из самых интересный в плане идеи, и по совместительству, самый короткий. (Номера 28-32) У Человека-Паука появляется подражатель, который грабит банки. В качестве очередного камео злодея и героя мелькают Рино и "Женщина-Оса". Несмотря на то, что том короткий, но событий в нем достаточно — Человека-Паука успевают подстрелить, смерть снова заглянет к знакомым Питера, и наконец, авторы покажут, на что способен Паук, если довести его до крайней степени кипения. В целом — пятый том, самый мрачный из всех на данный момент, в рамках детсткого комикса конечно (потом тоже должны быть несколько раз такие истории).


Том 6 в какой-то степени продолжает идею "мрачности" предыдущего. (Номера 33-40) Пребывая в пучине депрессии, Питер начинает изучать жизнь своего отца, и обнаруживает проект "Веном", который по идее должен был стать лекарством от рака. Да-да, основное отличие паразита в двух вселенных как раз в этом факте. Дальше Питер знакомится с Эдди Броком, который кажется изначально неплохим парнем, но на проверку оказывается не таким уж и сахарным. Именно отец Эдди работал с отцом Питера над этим проектом, и поэтому Брок тоже знал о этом костюме. Помимо Эдди, в номере мельком появляется злодей "Шокер" , над которым постоянно прикалываютсся создатели, снова будет Ник Фьюри, а так же порадует появлением Доктор Коннорс. Самое интересное, что на момент встречи, история с Ящером уже произошла в прошлом, но расскажует ее нам гораздо позже, чем следовало бы ожидать.
В номере уже большее количество реламы, зато множество примеров отличной рисовки, как в "мультяшной" версии, так и в версии "под реальность".


И наконец, том 7 — это такая своеобразная "разрядка" после событий предыдущих двух томов.(Номера 41-46) Здесь, впервые в серии Паука, более-менее тесно затрагивается тема мутантов. Соответственно в номере будут такие известные личности, как Профессор Ксавьер, Зверь, Циклоп, Шторм, Китти Прайд и другие. Номер достаточно легкий, несмотря на финальные сцены, и читается он очень быстро.



В целом, как вы можете увидеть, вся затея с "томами" смотрится хорошо, и вполне оправдывает себя. Итересные истории, знакомые персонажи и хороший перевод — явные плюсы серии. Тем более, что если года три назад такая идея стояла под сомнением, то на сегодняшний день, популярность комиксов Росиии растет — тиражи раскупают все быстрее. После фильмов от "Марвел' в будущем году, мне кажется, ситуация еще более улучшится. Ну а пока — можно читать то, что уже есть. Благо, стоит оно того.


Статья написана 22 сентября 2010 г. 17:56

Голливуд корчится в горячке дефицита новых идей, выпуская неисчислимые римейки да сиквелы, паразитируя на известных образах, именах и сюжетах. Современный кинорынок буквально трещит по швам из-за пресыщения блокбастерами, созданными по мотивам известных комиксов и графических романов. “Когда в аду не останется места, мертвецы наводнят землю, ” – гласит слоган фильма «Рассвет мертвецов” Джорджа А. Ромеро. Нечто подобное происходит в современной киноиндустрии. “Росомаха”, “Драконий жемчуг”, “300 спартанцев”, “Из ада”, “Лига выдающихся джентльменов”, “Константин”, “V значит вендетта”, “Хранители”… Далеко не все эти фильмы можно назвать качественными или умными. Что хуже всего, они бросают тень на свои печатные первоисточники. Но для русского человека в этом есть один огромнейший плюс: именно благодаря видеоряду для пожирания поп-корна у нас появляется уникальная возможность отведать интеллектуальное блюдо в стократ вкуснее, интереснее, необычнее. Именно эти экранизации позволяют нашим издателям рисковать, публикуя столь редко встречающиеся у нас графические романы.

Обложка русского перевода “V значит вендетта”







  Подписка

Количество подписчиков: 626

⇑ Наверх