Андрей Кощиенко: «Американцам объединение Кореи не выгодно»
© Иван Рыбин
65 лет назад, в августе 1953 года, завершилась Корейская война, активное участие в которой принимал и СССР. Очевидцев событий тех лет осталось мало, однако интерес к обеим странам разделенного полуострова в России огромен. Из-за языкового и культурного барьеров мы не слишком хорошо знаем, как живут не то, что на Севере, но и на более открытом Юге. Выручает литература. С одним из самых популярных российских авторов традиционного для Южной Кореи жанра «дорама», писателем, сотрудником «закрытого» предприятия ВПК Андреем Кощиенко побеседовала «Культура».
культура: Ваш роман, «Косплей Сергея Юркина», почти сразу ставший популярным в Рунете, и хвалят, и ругают. Главное, что отмечают все: произведение выглядит явно социально ответственным. Это сознательная установка?
Кощиенко: Да, я стремился к тому, чтобы моя книга не получилась «одноразовой» — прочитал и забыл. Хочется, чтобы у читателя была возможность подумать. А социальная ответственность — именно то, чего нам не хватает, в особенности — некоторым деятелям культуры.
Отмечу, что в Южной Корее в телеэфире не услышишь мата, похабщины, призывов к антиобщественным действиям, нет ток-шоу, похожих на «Дом‑2». При местном Минкульте есть Худсовет, ведомство не пропускает такие «творения». Да-да, именно худсовет, как в СССР. Запрет на показ нецензурщины, пропаганды насилия, разврата, наркотиков, сексуальных извращений, призывов к предательству Родины — правила игры четкие, недвусмысленные и совершенно разумные. Нам как раз всего этого очень не достает.
культура: О чем же поют корейские кумиры? Каковы главные темы их хитов?
Кощиенко: Бесспорно, любовь. Но не только. Культ успешности, карьеры, и вместе с тем — семейные ценности, которые в Корее — вообще один из столпов национальной культуры. Нарочитого патриотизма нет, любовь к Родине никто не воспевает, она — нечто само собой разумеющееся.
Моя героиня тоже хочет приносить пользу обществу. В Южной Корее после объявления результатов экзамена сунын всегда случаются самоубийства, десятки молодых людей каждый год сводят счеты с жизнью, считая, что оценка — слишком низкая, дальше дороги нет. И Юн Ми выступает в эфире, вызывает острую (и довольно неприятную) дискуссию в обществе, объясняя, почему не пошла на экзамен. Потом она же практически самостоятельно организует благотворительный концерт, и в итоге — ни одного самоубийства после сунын.
культура: Вы поднимаете и тему вестернизации южнокорейского общества…
Кощиенко: Южная Корея — союзник США. Государственная пропаганда постоянно напоминает своим гражданам, что американцы — «наши старшие братья», и им обязательно нужно быть благодарными. Якобы они спасли людей от «жутких коммунистов». Тема войны и раскола нации — очень болезненная до сих пор. Как и сюжет о взаимоотношениях с американцами. Например, об изнасилованиях военными США корейских девушек (об этом говорится в романе). Преступника будто бы наказывают, но в действительности просто переводят служить в другую страну. Кстати, в последнее время информации о подобных инцидентах вообще нет. Хочется верить, что США навели порядок на своих базах. Но, возможно, эти факты просто скрывают.
культура: Корея — не чужая нам страна. Война, где сражались советские солдаты и офицеры, завершилась 65 лет назад — как раз в августе 1953 года. «Русский сюжет» в вашей книге появится?
Кощиенко: Очень уж русским он не станет. Один из эпизодов будет касаться захода в южнокорейский порт российских военных кораблей, Юн Ми выступит там с концертом, призывая сохранить мир на планете. От политики в дораме я стараюсь держаться на расстоянии, хотя, конечно, не всегда удается. Тема воссоединения страны тоже будет затронута, Героиня поедет с концертом в Пхеньян.
культура: Сейчас это звучит почти как фантастика
Кощиенко: Американцам объединение Кореи не выгодно, даже по самому «демократическому» варианту — присоединение социалистического Севера к капиталистическому югу. В этом случае встанет вопрос об их военных базах. Это только на бумаге они защищают Сеул от Пхеньяна, на самом деле ракеты нацелены на Китай. Я некоторым образом специалист по ПВО… И в Пекине это очень хорошо понимают. Отношения США с КНР и так далеки от дружественных, а в случае объединения Кореи вопрос с базами придётся решать. Или не решать, но это уже прямая конфронтация с Поднебесной.
культура: Вернемся к Вашему роману. Почему тема отказа от экзамена так важна?
Кощиенко: Мир меняется, причем очень быстро. Сейчас наличие того или иного диплома — это хорошо, но уже недостаточно. Раньше на предприятие, где я тружусь, брали на работу лишь выпускников «топовых» вузов вроде МГУ, «Бауманки» или МФТИ. Теперь мы смотрим, что знает и умеет конкретный соискатель.
Сейчас на повестке дня первыми стоят практические знания и умения, диплом уходит на второй план. Такая же ситуация и в Корее. Сегодня в довольно жестко регламентированном и структурированном южнокорейском обществе молодые люди устраиваются на достойную работу не по своей «дипломной» специальности, а благодаря знаниям и умениям. Пока что это касается лишь выпускников ряда престижных вузов, однако раньше и такого не было.
Моя героиня, имея возможность набрать максимальный балл, демонстративно отказывается проходить этот тест, мотивируя свой шаг желанием строить «горизонтальную карьеру».
Во всем мире школа, в том числе высшая, постоянно находится в роли догоняющего, учебные программы сильно отстают от реалий нашего мира. И с каждым годом разрыв увеличивается. Это касается и России, и Кореи, и других стран. Учат тому, что уже никогда не пригодится. Молодые люди и так находятся под сильным информационным прессингом, ведь сегодня на них со всех сторон — из СМИ, интернета, с экранов смартфонов и т. д. — выливаются огромные потоки данных. Это проблема, о которой необходимо говорить, пытаться ее как-то решать.
культура: Мир, описанный в дораме о Юн Ми, отличается от нашего незначительными нюансами. К чему эти сложности?
Кощиенко: Просто так удобней — не нужно привязываться к конкретным фигурам, да и никого не заденешь ненароком. И, быть может, где-то именно так оно и есть, бытие значительно сложней, чем многие об этом думают. Наука не отрицает параллельных миров, ученые признают, что где-то «за стенкой» могут быть иные Вселенные. Только вот даже саму «стенку» они пока не нащупали, не говоря уже про то, чтобы её преодолеть.
Забудьте о «параллельности» миров. Это — Южная Корея, та самая, где дети чеболей — «золотая молодёжь» — служат в армии простыми рядовыми, где чтут и уважают старших, где праздность считают пороком etc. Да, и там в обществе масса проблем, порой ничуть не менее серьезных, по сравнению с нашими, о них я тоже говорю в своем романе.
культура: А как же классика «попаданческой» литературы — лето 1941 года? Не хочется попробовать себя в этом жанре?
Кощиенко: Увы, тема «попаданцев» некоторым образом подзамусолена. Да и нечего мне тут сказать нового. А вот в случае с Кореей — есть. Я постоянно узнаю что-то новое, и готов делиться с читателями. В том числе для того, чтобы их кругозор расширялся.
источник: