Что же, пора подвести мои литературные итоги, вкратце они такие: написано семь новых книг, в бумажном виде издано пять, две — в электронном виде на АТ, еще одна — в процессе написания и выкладки (там же).
Детские книги. "Летающая такса Груня" (сказочная повесть) и "Верный Бонька" (рассказы о собаках), еще две детские — переизданы, в том числе — "Приключения Джипчика" с очень интересными рисунками Лены Зарубиной.
Для взрослых читателей вышли два полновесных сборника: магические детективы "Кот и ворон" и очередные детективные повести про таксу Альму, любимую собаку миссис Хадсон и верную помощницу Шерлока Холмса — "Месть профессора Мориарти" (изд-во Эксмо). Четвертая книга серии, "Альма. Ошибка Шерлока Холмса" написана и выложена на АТ — author.today/u/igorgrad...
Еще одна моя детективная повесть про сыщика-перевертыша Алекса Ро (из серии "Кот и ворон") была включена в сборник "Детектив к весне" (изд-во Эксмо).
Сейчас на АИ выкладывается моя новая книга "Поручик Романов", это АИ, попаданец, русско-японская война 1937 года. Читать: author.today/u/igorgrad...
1. Среди новостей можно отметить реанимацию «The Magazine of Fantasy and Science Fiction» — что, впрочем, больше походит на рычание из могилы: на многих ресурсах журнал до сих пор в предзаказе, выпуск за лето 2025 года фактически вышел только ближе к концу года и хотя из редакторской статьи следует, что журнал планируется как в цифровом, так и в печатном виде, никаких следов существования печатной версии мне обнаружить не удалось. Также из статьи следует, что журнал планируется выпускать ежеквартально и уже можно оформить подписку на два года. Но, судя по полному отсутствию обзоров содержания журнала в Сети, читателей перезапущенный журнал не привлек, хотя там есть рассказы вполне себе именитых писателей, например «The Corporate Soul» Джона Ширли или «The Apology Tour» Ннеди Окорафор.
2. Второй выпуск перезапущенного «Worlds of If» в этом году продолжает взятую траекторию на публикацию прозы как классиков фантастики (в том числе публикуются архивные, ранее неопубликованные вещи, например несколько рассказов Нила Р. Джонса из цикла «Профессор Джеймсон») так и современных авторов: еще один рассказ Джона Ширли «APP-etite» и «Identity Theft» Дэвида Джерролда.
4. «Analog Science Fiction and Fact» по-прежнему представляет большое количество рассказов от авторов, малоизвестных русскоязычному читателю. Из более-менее знакомых я могу выделить только Джеймса Ван Пелта с рассказом «Earth’s Last Library», который может быть известен по многочисленным переводам в "Если".
Комментарий: Vol. XCV No. 11 & 12. Cover art by Eldar Zakirov.
5. В новом «Uncanny Magazine» я бы отметил рассказы «The Millay Illusion» Сары Пинскер и «To Speak in Silence» Мэри Робинетт Коваль. Проза первой мне стабильно нравится, проза второй — стабильно нет, но обе писательницы имеют высокий шанс прибавить себе в копилку наград за малую форму в грядущем году.
6. Предъюбилейный выпуск «Fantasy Magazine» не содержит знакомых русскоязычному читателю имен. Я читал несколько рассказов кубинской писательницы Малены Салазар Масии и мне они, в целом, понравились, поэтому опубликованный в журнале «The Matriarchs» могу рекомендовать к прочтению.
7. А теперь к ежемесячникам. И начнем по традиции с «Clarkesworld». В ноябрьском номере была опубликована повесть Таде Томпсона «The Apologists», которая является расширенным вариантом его одноименного рассказа 2016 года.
Комментарий: Issue 231. Cover art by Kristin Kest.
8. Номер за ноябрь 2025 года журнала «Lightspeed» не блещет знакомыми именами. Есть зарисовка молодой и амбициозной писательницы Анжелы Лю «How to Set Up Your Mourning Robot» (чье творчество мне, впрочем, чаще не нравится). Также выделю рассказ Нины Кирики Хоффман «Visible Damage»
9. Так уж получилось, что из-за моего слабого знакомства с жанром переводного хоррора, мне просто некого выделить в двух журналах «Nightmare». Тем не менее, фиксируем их добавление в базу.
В декабрьском отмечу рассказ Э. К. Уайз «Most Likely To... (Class of 1997)», известной канадской писательницы, работающей в жанрах мрачной сказки и хоррора.
Спасибо всем, кто был с колонкой в этом году! Завтра постараюсь опубликовать админские итоги года, в которых будет много размышлений и небольшой сюрприз, а в январе ожидайте масштабной четырёхчастной подборки самых ожидаемых книг.
МЕРТВЫЙ СИУ и ПИАНИСТ ДЖО ("Nowa Fantastyka" 255 (347) 9/2011). Часть 13
20. В рубрике «Комикс» напечатаны две рецензии.
20.1. Рецензия Павла Дептуха (Pawieł Deptuch) носит название:
СПИРАЛИ ПОВСЮДУ
(Spirale są wszędzie)
В Польше пока еще не появилось ничего, что могло бы сравниться с мощной мангой ДЗЮНДЗИ ИТО. Да у нас есть огромный запас комиксов в жанре ужасов, но самые важные произведения в этом жанре можно пересчитать по пальцам одной руки неосторожного дровосека. Так что стоит обратиться к "Узумаки", чтобы самому понять, что такое «настоящая жуть» и ощутить доподлинный, осязаемый ужас.
Прибрежный город Куроузу становится жертвой «проклятия спирали». Уж не говоря о том, что многие из местных жителей испытывают нездоровый интерес ко всему спиральному, в самом поселке происходят странные события. Над крематорием клубится исходящий из него по спирали дым, который неизменно падает в местное озеро, волосы старшеклассницы принимают спиральную форму и живут своей собственной жизнью, люди пытаются обрести форму спирали или мутировать в гигантских улиток, беременные женщины питаются человеческой кровью, добывая ее с помощью сверл. И это еще не все. Только главная героиня, обладающая невероятной психической устойчивостью, кажется, замечает эти события, именно кажется, поскольку в конечном счете ничто из этого не производит на нее особого впечатления. Это наряду с дотекстовой трактовкой сюжета могло бы стать недостатком, но, к счастью, это не так. Более чем 600-страничный альбом разделен на главы; каждая из них представляет собой отдельную историю, но в сочетании с остальными образует потясающе связное целое. Ужас постепенно нарастает, атмосфера сгущается, а отдельные рассказы о странных делах замыкаются во все более и более расширяющийся круг, стремясь к неизбежной драматической развязке. Эффект, которого в конечном счете достигает ДЗЮНДЗИ ИТО, весьма и весьма впечатляет. Во многом в этом заслуга графического дизайна, точной визуализации извращенных монстров, жутких, отвратительных и грубо откровенных моментов, а также прекрасной и по-неземному воздушной природы женщин. Тщательно прорабатывая каждый кадр, автор мастерски балансирует на грани реалистического стиля и классической манги. С точки зрения иллюстратора «Узумаки» -- это настоящий шедевр. Это также хорошо продуманный и последовательный альбом, который не устает удивлять, затягивает, словно водоворот, и надолго остается в памяти. Еще один альбом с с японского рынка после “Pluto”, который нельзя пропустить.
”Uzumaki. Spirala”. Scenariusz i risunki: Junji Ito. ”J.P. Fantastica”, 2011 («Узумаки. Спираль». Сценарий и рисунки: ДЗЮНДЗИ ИТО. “J.P. Fantastica”, 2011)
P.S. Вот здесь можно заглянуть в мангу (а то и в три ее выпуска) вместе с обозревателем:
Но вообще-то, если вы еще не совсем напугались, обзаведитесь печатными выпусками манги на русском языке, потому что она, конечно же, переведена на оный.
В ролях Берт Ланкастер, Кирк Дуглас, Ронда Флеминг, Джо Ван Флит, Джон Айрлэнд, Ли Ван Клиф, Кеннет Тоби, Деннис Хоппер, Лайл Беттгер, Тед Де Корсиа, Эрл Холлиман, Фрэнк Фэйлен
Джон Старджес снял один из последних классических вестернов 50-х, положив в основу положена знаменитую перестрелку 26 октября 1881, но с фактами поигрались, чтобы создать удобный для зрителя, хотя и длинный рассказ. Реальные факты стали материалом для мифа, который сильно повлиял на развитием вестерна в целом.
Мощная притча о мужской дружбе, долге и о неизбежности насилия.
Замечательный дуэт Берта Ланкастера и Кирка Дугласа
Закон и идущая с ним рука об руку Смерть против анархии и хаоса.
Сценарий написал Леон Урис, автор знаменитого "Исхода"
Замечательная музыка Дмитрия Темкина.
В 1967 Джон Старджес еще раз снял фильм об этой знаменитой перестрелке "Время оружия".
"Конёк-Горбунок" с иллюстрациями Т.Глебовой, издававшийся в Ленинграде в 1928, 1929, 1930, 1933 годах.
1929
Скан со второго издания (1929 г.) выложен в свободном доступе в НЭБ.
Худ. Т.Глебова (1928-1933)
В издании 1929 года, которым я пользуюсь, рисунки на полях, линеарные, чёрно-белые (будем считать, такие же, как в первом издании 1928 года). Позднее были варианты с цветными страничными иллюстрациями — по крайней мере, в издании 1933 года. Вот сравнение, как подаётся одна сцена с ловлей жар-птицы в чёрно-белом и цветном варианте. Это не просто раскраска, а смена манеры и даже концепции.
19281933
Судя по всему, иллюстрации Глебовой с 1928 года были теми массовыми картинками, через которые целое довоенное поколение воспринимало "Конька-Горбунка". "Конёк-Горбунок", выпущенный "Академией" и "Синей птицей" относился, конечно, к элитарным (и по цене тоже) изданиям.
Все глебовские издания "Конька-горбунка" выходили в ленинградском Госиздате — но не в Детгизе, где славу советской книжки-картинки ковали Маршак с Лебедевым. Однако даже намеренно грубоватые наброски Глебовой на полях были ближе к концепции Маршака-Лебедева, чем роскошные литографии Конашевича, которыми я любовался в прошлый раз (см.).
Глебова до середины 1930-х гг. часто работала с Алисой Порет, причём, по словам последней, соавторство иногда не указывалось, и многие картинки, приписываемые Глебовой, принадлежат Порет. Ибо Маршак-Лебедев саму Порет на дух не переносили. Верить очевидцам-мемуаристам необязательно, но, кто знает, может и Порет к этому "Коньку-Горбунку" руку приложила.
Иванушка
Обычные типажи крестьянской России, выполненные с большой симпатией. Художница преодолела восприятие Иванушки как идиота, но и сатирический задор сказки в её иллюстрациях утратился.
1928
На кобыле задом наперёд
В этом эпизоде можно сравнить только технику двух вариантов рисунка. Цветной рисунок, конечно, покрасивше. Вряд ли это вызвано тем, что Глебова "научилась" рисовать. Времена менялись, художница подстраивалась под требования времени: когда надо было — грубые почеркушки, когда надо было — романтические пастели.
19281933
Кровавый режим
1) В этом аспекте художницу заинтересовали отношения царя и Ивана. Они, конечно, всех иллюстраторов интересовали, но не настолько формально. Ярчайший пример: огромная по меркам сюиты иллюстрация: вот царь — вот Иван. А чего ещё-то? Это вам не Билибин какой.
1928
Ну разве могли после этого в Кремле не заклеймить формализм в детской иллюстрации? Так-то в 1934 году клеймили формалистов и "пачкунов". Но у Глебовой цветных картинок долго не было, поэтому она не "пачкун", просто формалист.
2) И вдруг неожиданно у Глебовой проявляется тонкий юмор. Сцена с царём в постеле есть у многих иллюстраторов. Там роскошные балдахины, низкие своды, расписные стены и т.п. А у Глебовой царь (в шапке Мономаха) лежит на узкой кровати в одной из комнат коммунальной квартиры. Из царских украшений — пейзажики на стенах. Посмеялась художница над собственным минимализмом.
19281928
Конёк-горбунок
Уже привычный Конёк. Хорошо его Ершов описал словами — у художников остаётся мало места для воображения.
19281928
Царь-девица
О! Как будто две художницы с разницей всего в пять лет рисуют эту сцену. Общее — только гитара в руках Царь-девицы. Какое лицо художницы истинное?
19281933
Месяц Месяцович
Это Луна. И возразить нечего.
1928
Рыба-кит
1) Поселение на Ките. Редкий ракурс: вид сверху. По сути, топографическая карта Кита.
1928
2) Кит отпускает проглоченные корабли. Ранний и поздний (цветной) варианты.
19281933
3) Подводные забавы. Ёрш (узнаваемо получился) конфликтует с карасём (какое-то сходство есть). И два дельфина (видать, особые — пресноводные) приплыли с китовым указом о задержании ерша.
Преображение
1) Стадии преображения Иванушки художница рисует подробно, но скучновато.