Рецензии на фантастические ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Рецензии на фантастические книги» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии на фантастические книги


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,

  2. объём не менее 2000 символов без пробелов,

  3. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

  4. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

  5. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)

Классическая рецензия включает следующие важные пункты:

    1) Краткие библиографические сведения о книге;

    2) Смысл названия книги;

    3) Краткая информация о содержании и о сюжете;

    4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;

    5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);

    6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).

Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.

Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Лoki, PanTata, RebeccaPopova, rast22, Double Black, iRbos, Viktor_Rodon, Gourmand, be_nt_all, St_Kathe, Нариман, tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, fox_mulder, Нопэрапон, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, visionshock, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma, ХельгиИнгварссон, Толкователь, astashonok, sergu, Lilit_Fon_Sirius, Олег Игоревич, Виктор Red, Грешник, Лилия в шоколаде, Phelan, jacob.burns, creator, leola, ami568, jelounov, OldKot, dramaturg-g, Анна Гурова, Deliann, klf2012, kirborisov, tiwerz, holodny_writer, Nikonorov, volodihin, =Д=Евгений, А. Н. И. Петров, Valentin_86, kvadratic, Farit, Alexey Zyryanoff, Zangezi, MadRIB, BroonCard, Paul Atreides, Angvat, smith.each, Evgenii2019, mif1959, SergeyProjektPo, imra, NIKItoS1989, Frd981, neo smile, cheri_72, artem-sailer, intuicia, Vadimnet, Злобный Мышалет, bydloman, Алексей121, Mishel78, shawshin, skravec679, Lilian, ЫМК, Seidhe



Статья написана вчера в 16:54

Хочу вспомнить один близкий к мистике момент, который, как мне кажется, стал своеобразным предвестником внезапной смерти в августе прошлого года санкт-петербургского фантаста и библиографа Леонида Эллиевича Смирнова (17.04.1960 — 28.08.2025). С Лёней я всегда был в добрых, приятельских отношениях. Его непременной грустной иронии мне нынче очень не хватает...

На всякий случай замечу, что о "Библиографии отечественной фантастики, изданной на русском языке в Российской империи и Советском Союзе, а также за рубежом с 1759 по 1991 год", подготовленной Смирновым, я уже писал. Работа Леонидом была выполнена титаническая...



Леонид СМИРНОВ. Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу. Роман. – СПб.: Азбука-классика, 2003. Серия: Правила боя. Тираж 7000 экз. Обложка Антона Ломаева.



Подробнее о некоторой "мистике", связанной для меня с уходом Леонида Смирнова из жизни, — в следующем материале, а пока читайте мою давнюю рецензию на его фантастический роман "Умереть и воскреснуть, или Последний и-чу" (2003), аннотацию на вторую книгу дилогии «Последний и-чу», которая называется "Воскреснут только живые" (2022) и воспоминания самого Смирнова.

В комментариях меня иногда упрекают, что я рассказываю о каких-то древних изданиях, а ведь на протяжении длительного времени я оперативно откликался на новинки фантастики, которые считал заслуживающими внимания и относил к настоящей, а не "массовой" литературе. Пример тому — цитируемый ниже отзыв, написанный мною в 2003 году, сразу же по выходу нового романа Л.Смирнова, по свежим, так сказать, следам. Кстати, книжку эту, как и многие другие, Лёня мне подарил (см. его автограф ниже).



Автограф Леонида Смирнова на титульном листе издания.



Издательская аннотация к роману:

"Время и место действия — XX век, Земля: огромная Сибирская республика, созданная еще легендарным Ермаком Тимофеевичем. Перед нами мир, в котором причудливо переплелись знакомые и мифологические реалии. Наука и магия мирно сосуществуют. Паровоз и аэроплан не исключают философского камня и магического кристалла.

Главные герои романа принадлежат к числу могущественных и гордых “и-чу” — Истребителей Чудовищ. Без них не выживет ни одна страна мира, они пользуются многими привилегиями, но у них много врагов. Слишком много. В бой с ними и вступает “последний и-чу” — Игорь Пришвин".



Задняя обложка издания романа "Умереть и воскреснуть" 2003 года.



Ведьмак по-русски. Рецензия Владимира Ларионова

На первый взгляд кажется, что Леонид Смирнов решил адаптировать для россиян сагу о Ведьмаке поляка Анджея Сапковского, переселив несгибаемого борца со всяческой нечистью в великую Сибирскую Республику. Аналогии с эпопеей Сапковского прослеживаются невооружённым глазом. Главные герои, «генетически предрасположенные» (у Смирнова) и «генетически изменённые» (у Сапковского), одинаково беззаветно трудятся на ниве искоренения монстров, одинаково проходят через тяжёлые испытания, на жизненном пути их ждут одинаково судьбоносные встречи с говорящими и весьма конструктивно мыслящими драконами. Питерский автор не отстаёт от коллеги из Лодзи в умении придумывать кошмарных тварей, эффектно описывать боевые схватки, убедительно показывать реалии мира, где существуют его герои. Возможно, Леониду Смирнову не хватает тонкой лиричности, которая так легко даётся Анджею Сапковскому, но петербуржец компенсирует это непрерывным нагнетанием драматичности и трагизма.



Леонид Смирнов. Умереть и воскреснуть: Фантастическая хроника. — СПб.: АураИнфо, 2021 г. Тираж: 120 экз. Художник Галина Маас.



Младший логик Игорь Пришвин живёт в государстве, в котором мирские власти хоть и не могут обойтись без услуг находящихся вне политики охотников на оборотней, но могучую Гильдию и-чу (истребителей чудовищ) не жалуют. «Кому охота иметь на подвластной тебе территории сообщество гордых и сильных людей, не привыкших ни перед кем склонять головы?».



Иллюстрация Галины Маас из книги Леонида Смирнова "Умереть и воскреснуть" (2021).



К сожалению, эти «гордые и сильные люди» несмотря на свои особенные знания и ритуалы (самозаговоры, манипуляции с логическими кристаллами, умение соединяться разумами и т.п.), никак не могут договориться между собой: процветанию и независимости Гильдии приходит конец, а братство и-чу становится инструментом в руках нежити. На этом фоне Пришвин взрослеет, превращается в умудрённого опытом мужчину, поднимается по ступенькам иерархии Гильдии. С годами герой теряет юношеские идеалы, становясь прагматиком в самом плохом смысле этого слова и зачастую, пусть вынужденно, идёт против собственной совести. Игорь теряет близких, его предают... Да и сам он как-то подозрительно легко, руководствуясь одному ему (да ещё, пожалуй, автору) понятными соображениями, сознательно отправляет друзей на смерть, опускается до лжи, закулисных интриг…



Иллюстрация Галины Маас из книги Леонида Смирнова "Умереть и воскреснуть" (2021).


Пришвину трудно сочувствовать, иногда кажется, что конфликтно-трагические ситуации, из которых он выбирается, фатально жертвуя соратниками, можно было «разрулить» с гораздо меньшими потерями. Беспросветно-надрывная жизнь героя, неисчислимые беды, преследующие города и веси вымышленной Сибирской Республики заставляют вспомнить о судьбе реальной России с реальной Сибирью вкупе. Заговоры, которые плетут различные структуры, несчастья, неудачи, невезение, тупость обывателей – до боли знакомое бытие, которое определяет сознание. И-чу в романе потеряли свою силу и влияние, изменив правде, пойдя на сделку с совестью – аналогии с реальной жизнью лежат на поверхности.



Иллюстрация Галины Маас из книги Леонида Смирнова "Умереть и воскреснуть" (2021).



Леонид Смирнов постоянно помещает героя в безвыходные ситуации, чтобы потом устроить ему спасение всё более замысловатым и всё менее реальным способом. Поначалу Пришвин почти не пользуется своими логическими умениями, а в последней части романа он уже и в воздухе растворяется, и в птицу перекидывается (кстати, совершено непонятно, чем же всё-таки логические заклинания отличаются от магических). Странно, что обладая такими сказочными возможностями, герой иногда совершенно беспомощен и нередко проигрывает схватки с врагами. Но такова воля автора…



Иллюстрация Галины Маас из книги Леонида Смирнова "Умереть и воскреснуть" (2021).



Вводя в заключительной главе понятие Равновесия, как основы Мироздания, писатель вообще загоняет ситуацию в тупик – получается, чем больше укрепляется братство и-чу и его охранительная роль, тем сильнее противодействие чудовищ – и наоборот. К концу книги исчезает, растворяется и иллюзорное сходство Игоря Пришвина с Ведьмаком. Последний в своей внутренней эволюции неуклонно продвигается в сторону превращения из мутанта в обычного, ранимого во всех смыслах человека, напротив – герой Смирнова незаметно теряет человеческие черты…



Автограф Леонида Смирнова на подаренной мне книге "Умереть и воскреснуть" (2021).



Возможно, писатель хотел продемонстрировать в своём многоплановом, хорошо стилизованном сплаве постславянского фэнтези и альтернативной истории хронику восхождения своего персонажа к обретению равновесия, но невооружённым глазом видно, что Пришвину до умиротворения ещё далеко… Пугают скорбные размышления героя в конце романа: «Судя по всему, главное зло коренится в людях. Существо с гордым именем «человек» всё чаще становится чудовищем».

Кого теперь будет истреблять последний и-чу?

© Владимир Ларионов, 2003 г.


Задняя обложка книги Леонида Смирнова "Умереть и воскреснуть" (2021).



На вопрос, которым я закончил свою рецензию, писатель ответил со значительным запозданием. В книгу "Умереть и воскреснуть" вошли


читать целиком


Статья написана позавчера в 00:22

Алекс Громов рассказывает о 10 книгах

Урсула Ле Гуин. Волшебник Земноморья. Графический роман

В этом издании художник Фред Фордем придал одному из самых знаменитых произведений жанра фэнтези визуальное воплощение – яркое, красочное, с глубоким вниманием к деталям. Понятно, что от текста остались только реплики персонажей, и то не все, они представлены в переводе Алексея Осипова. Но зато эмоциональная составляющая запечатлена в иллюстрациях очень точно и выразительно.

Сам роман — история Геда, мальчика, ставшего магом, которому пришлось столкнуться со зловещей Тенью — она пришла в обычный мир из небытия, потому что герой неосторожно применил слишком сильное и опасное заклинание. Непростой путь Геда — от обычного пастушка на одном из островов, к проявлению магических способностей, ученичеству у мага и дальнейшему пребыванию в Школе Магии на острове Рок, — связан с неукротимым желанием научиться настоящему волшебству. При этом он по-прежнему подросток, юноша, которого, как и его сверстников, не обошли проблемы взросления, ошибки, обиды и желание доказать сверстникам (с более знатной родословной), что он не хуже их.

Ввязавшись в магическое состязание с другим учеником, он вызывает ужасную Тень и чуть не гибнет. Тень, двойник и враг Геда из Царства Смерти, которая потом преследует его, — темная часть его натуры, как потом выясняется. Но понять это оказывается очень непросто. В романе – как первоначальном, так и нынешнем графическом — показано, что нет абстрактного знания и непонятно каким образом действующего волшебства. Всё всюду связано воедино, всё имеет свою цену и последствия…


читать целиком


Статья написана 29 июня 14:20

После выхода в 1924 году фантастического романа "Психомашина" (о нём я недавно рассказывал в статье "Профессор Вепрев в "Психомашине" планировал извести всех большевиков"), в котором начались головокружительные приключения комсомольца Андрея на Земле и на Луне, автор книги, загадочный советский фантаст Виктор Гончаров, продолжил описание удивительных космических путешествий своего героя новым романом "Межпланетный путешественник". Книга вышла в том же 1924 году в Ленинградском отделении издательства "Молодая гвардия" тиражом семь тысяч экземпляров.



В. Гончаров. Межпланетный путешественник. — Л.: Молодая гвардия (Ленинградское отделение), 1924 г. Тираж: 7000 экз. Художник не указан.



Состоит роман из двух частей: "Комбинации Вселенной" и "Ком-са (Записки профессора Зенеля)". "Ком-са" издавалась и отдельно — как фантастическая повесть в тифлисском журнале "Красные всходы»" (№№ 2-7 за 1924 год). В "Красных всходах" ранее выходили и другие произведения Виктора Гончарова, в том числе — роман "Психомашина" (первый роман условного цикла "Межпланетный путешественник"), это было в 1923 году.



Одна из обложек тифлисского журнала "Красные всходы" тех времён.



Найти информацию о произведениях Виктора Гончарова, да и сами произведения в настоящее время не так уж и сложно. С конца шестидесятых лет прошлого века о них начали упоминать в своих статьях историки фантастики и литературоведы. В последние десятилетия книги этого писателя, исчезнувшего из поля зрения после 1929 года (писали даже, что В. Гончаров застрелился), иногда переиздавались. Правда, печатали их чаще всего мизерными тиражами, предназначенными исключительно для коллекционеров. Но не всегда... Например, в 1994 году в Екатеринбурге вышел авторский сборник В. Гончарова "Долина смерти" с двумя его произведениями крупной формы (романом заглавным и романом "Век гигантов") тиражом 75 тысяч экземпляров. Кстати, надо бы про авантюрно-фантастический роман "Долина смерти" отдельно рассказать...



Виктор Гончаров. Долина смерти. — Екатеринбург: КРОК-центр, 1994 г. Серия: Золотая библиотека приключений. Тираж: 75000 экз.



О самом Викторе Гончарове сведений, как я уже писал ранее, почти нет. Рукописи Гончаров присылал в московские издательства почтой, гонорары получал переводами, с издателями лично не встречался. В письме в издательство "Молодая гвардия" автор дал о себе следующую краткую информацию: "Родился в 1900 году в Тифлисе. Окончил там реальное училище. После Февральской революции примкнул к меньшевикам. В 1921 году раскаялся, встал на сторону большевиков. Работаю в местной библиотеке. Знаю два иностранных языка – немецкий и французский". Считается, что после 1927 года Гончарова прекратили публиковать как троцкиста.

Исследователь фантастики А.Шерман делится своими предположениями относительно исчезновения Виктора Гончарова в послесловии к одной из его книг: "Очевидно, писательский успех побудил Гончарова в середине двадцатых годов перебраться в Москву. В справочнике "Вся Москва" за 1927 г. мы находим литератора Виктора Алексеевича Гончарова, проживающего на Большой Грузинской, д. 16, кв. 9. В 1926 г. "Молодая гвардия" публикует приключенческий роман Гончарова "Под солнцем тропиков", авантюрно-просветительское повествование в духе Ж. Верна, но со свойственным Гончарову иронически-пародийным переосмыслением канонов жанра. Критика Гончарова не жаловала, времена же становились все более суровыми. Случайно или нет, но закат Гончарова совпал с падением Л. Троцкого... В 1927 г. в "Молодой гвардии" ещё выходит переиздание "Малых величин" (полное назвапние повести "Приключения доктора Скальпеля и фабзавука Николки в мире малых величин", примеч. В.Л.), в январской книжке журнала "Октябрь" — реалистический и несколько кафкианский рассказ "День Ромэна". Далее — провал, молчание".



Психо-машина с обложки первого книжного издания романа "Психомашина" (1924 г.).



Роман "Межпланетный путешественник" — это вторая книга одноименного цикла, то есть — продолжение "Психомашины". Автор вводит в нём любопытное и достаточно необычное для отечественной фантастики того времени понятие множества тождественных миров:

"В необъятности Вселенной существуют миллиарды миллиардов планет, существует бесконечно громадное количество миров… Но жизнь Вселенной протекает по строго определенным законам, начиная от зарождения из хаоса и кончая смертью планет и новым зарождением, благодаря столкновению между собою. Нет ничего случайного, нет ничего непредвиденного законами развития, законами жизни и смерти… В необъятности Вселенной возможны поразительные сходства в условиях зарождения отдельных планет и даже отдельных солнечных систем, возможны детальнейшие совпадения вследствие этого в течение их жизней; такие совпадения, когда на отдаленных друг от друга на миллиарды верст планетах одновременно появляются два разумных существа, возникшие от тождественных семей, тождественных народа и государства, говорящих на одинаковых языках и носящих одинаковые имена. Возможны такие совпадения, когда на двух планетах жизнь: поступки и деятельность отдельных личностей, целых обществ, народов и государств с момента их возникновения и до последней минуты не разнятся ни в чем: ни на одно слово, ни на одну мысль, ни на одно движение и событие".



Виктор Гончаров. Межпланетный путешественник. — М.: Т8 Издательские технологии / RUGRAM, 2024. Серия: Мир русской фантастики.



Таким образом, В. Гончаров в своём "Межпланетном путешественнике" допускает существование очень похожих и даже идентичных вселенных. Теперь их иногда называют параллельными. В отечественной и зарубежной фантастике второй половины 20-го века и ныне, в веке 21-м, коллизии, связанные с параллельными мирами, писатели-фантасты в своих произведениях эксплуатируют нещадно и перманентно. Достаточно вспомнить термин "мультиверсум" и ряд произведений фантаста Павла Амнуэля, где используется идея многомировой интерпретации, выдвинутая физиком Хью Эвереттом в 1957 году. Некоторые учёные считают, что при физическом расширении на ранней стадии Большого взрыва образовалась целая сеть вселенных, что-то вроде сцепленных между собой мыльных пузырей. Есть космологическая модель канадца Нила Турока, построенная на фундаменте гипотезы, предполагающей, что наша Вселенная — это зеркальное отражение подобной Вселенной, состоящей из антивещества,

Писатель Виктор Гончаров стал одним из первых, применивших в своём творчестве подобное фантастическое допущение. Его герой, комсомолец Андрей, путешествует по идентичным вселенным, используя выводы и расчёты лунного учёного Айрани. Замечу, что Виктор Гончаров стал не только "первопроходцем" применения в фантастическом произведении теории тождественных миров (Гончаров назвал их "Комбинации Вселенной"), но угадал и кое-что другое. Например, между делом описал компакт-диски: лунные книги в его романе очень на них похожи, правда, записываются они мыслями авторов. В одной из таких книг и были изложены выводы веза Айрани.



Виктор Гончаров. Межпланетный путешественник: Издательство в книге не указано, 2010 г. Серия: Фантастика. Приключения (Витебская). Тираж: не указан.



В "Комбинациях Вселенной" Гончарова случается неодновременное возникновение тождественных планет, не всегда совпадают и периоды их существования, поэтому планета в одной солнечной системе может быть прошлым или будущим для такой же планеты в другой солнечной системе. Андрей получает от веза Айрани координаты нескольких планет, идентичных Земле, находящихся по отношению к ней в будущем и поочерёдно посещает их с помощью психомашины.

На Земле-2, которая на пять лет впереди (там — 1927-й год, тогда как на Земле Андрея — 1922-й) герой наносит визит самому себе (хоть Айрани категорически не советовал этого делать) и едва


читать целиком


Статья написана 28 июня 16:36

Продолжим разбор романов и повестей, номинированных на премию Хьюго в этом году. Предыдущие обзоры можно найти по ссылкам:

-3. Аннали Ньюиц «Automatic Noodle»обзор

-2. Роберт Джексон Беннетт «A Drop of Corruption»обзор

-1. Амаль Эль-Мохтар «The River Has Roots»обзор

0. Все рассказы, номинированные на Хьюго в этом году — обзор

1. Ннеди Окорафор «Death of the Author»обзор

2. Наоми Новик «The Summer War»обзор

3. Антония Ходжсон «The Raven Scholar»

4. Оливия Уэйт «Murder by Memory»

5. Аликс Э. Харроу «The Everlasting»

6. Фрейя Марск «Cinder House»

7. Эмили Теш «The Incandescent»

8. Т. Кингфишер «What Stalks the Deep»

9. Адриан Чайковски «Shroud»


Сегодня поговорим о темной лошадке этого года и, по моему предварительному мнению, наиболее вероятному лауреату премии Хьюго, — о романе Антонии Ходжсон «The Raven Scholar». Раскрою карты сразу — обзор будет крайне комплиментарный, а сама книга обязательно войдет в список лучшего, прочитанного за год. С годами я становлюсь все более привередливым, в этом году таких романов всего два. Первый — «Лёд» Яцека Дукая, обзор на который был в колонке ранее. Роман Ходжсон — второй. И двух менее похожих книг не найти.

«Лёд» — это классический пример премиальной фантастики старой школы. Огромный, философский, стилистически сложный, требующий недюжих читательских усилий роман. Дукай воссоздает альтернативную историю XX века с изменённой физикой и логикой, рассуждая о природе реальности, истории и политике. «The Raven Scholar» — пример развлекательной, коммерческой фантастики высокого уровня. Использованы все популярные тренды: темная академия, королевская битва, становление аутсайдера. Хотя книга длинная, но читается на одном дыхании, чему служит динамичный сюжет, юмор, драма, постоянные сюжетные твисты и растущие ставки.

Оба подхода имеют право на жизнь. Очевидно, что книги, авторы которых пошли вторым путем, всегда будут популярнее. «The Raven Scholar» так и вовсе одно из самых популярных фэнтези прошлого года. К настоящему моменту более 57 000 оценок на Goodreds (для сравнения, у суперхита Аберкромби «The Devils» сейчас 74 000 оценок, впрочем, обе книги далеко отстали от Айлингтона, чья «The Strength of the Few» имеет более 110 000 оценок — да, Айлингтон ныне популярнее Аберкромби, — живите теперь с этим). Но практически на протяжении всей истории существования премий, номинировать и награждать все же старались авторов, идущих первым путем, заставляющих думать, вместо того, чтобы просто развлекать. Что же случилось в последнее время с премией, что чисто развлекательные книги все чаще не только номинируются, но и побеждают? И как вписывается бестселлер Ходжсон в общий тренд? Давайте разбираться.


читать целиком


Статья написана 19 июня 22:44

СЕВЕР И АРКТИКА — НАШ ПЕРВЫЙ КОСМОС!


Мурманский писатель, архивист и краевед, историк фантастики Дмитрий Ермолаев прислал мне свою прекрасно изданную книгу "Север, которого не было. Мечты фантастов и реальные планы", недавно вышедшую в "Паулсене", в которой, как сообщает автор, "сплетены воедино грёзы фантастов и всерьёз предлагавшиеся к осуществлению замыслы учёных, архитекторов, инженеров".

Прежде, чем продолжить, я не могу не напомнить читателям о том, что в прошлом году вышло шикарное (наконец-то я смог по делу употребить этот всегда смущающий меня некоторой вульгарностью эпитет) издание под названием "Краткая история советской фантастики. 1917 -1931" Алексея Караваева. Я писал о нём здесь, можно заглянуть.



Дмитрий Ермолаев. Север, которого не было. Мечты фантастов и реальные планы. — М.: Паульсен, 2026.



Лично мне отрадно видеть книгу очерков "Север, которого не было" на своём столе, поскольку Дмитрий Ермолаев исследует в данном труде один из любопытнейших аспектов развития советской фантастики — её творческую связь с Арктикой и севером. А развитие отечественной фантастики, особенно в первой половине прошлого века (и это хорошо заметно по количеству и содержанию моих публикаций на Дзене), меня интересует особенно.



Форзац книги.



Северная, арктическая тематика всегда занимала в особое место в сердцах и мыслях фантастов . Автор не видит в этом ничего удивительного, "ведь Север и Арктика и были нашим первым космосом, о покорении ледяных просторов которого еще век назад мечтали ничуть не меньше, чем о межзвездных полетах".



Титульный разворот издания с автографом автора.



Издательская аннотация гласит: "Книга приглашает в необыкновенное и захватывающее путешествие по страницам почти забытых ныне фантастических произведений, описывавших грядущее Севера и Арктики. Также читатель найдет здесь рассказ о реально существовавших планах и проектах, кажущихся порой более несбыточными, чем самые смелые фантазии писателей. Основное внимание автор уделил Кольскому Заполярью, сфокусировавшись на малоизвестных творениях фантастов и редких архивных документах второй половины XIX – первой половины ХХ века. Эта написанная легким, доступным языком и богато иллюстрированная книга будет интересна всем, кто любит Север и интересуется историей Арктики. Она прекрасно подходит и для молодых читателей, только начинающих знакомиться с северной темой".



Обложки издания.



В авторском предисловии Д. Ермолаев указывает: "У будущего, как ни странно, тоже есть прошлое. Точнее, не у самого будущего, а у наших представлений о нем, будь то существовавшие когда-то планы и проекты или созданные много лет назад фантастические произведения. Во второй половине XIX и первой половине ХХ столетия, а именно об этой эпохе пойдет речь ниже, завтрашний день Севера, Арктики, Кольского Заполярья виделся во многом иначе, чем сейчас. Да, не всё предсказанное сбылось, не все расчеты оправдались. Да, прежние взгляды на будущее порой кажутся смешными, незамысловатыми и наивными. Но в ту пору их принимали всерьез, считали смелыми и дерзновенными. Они будили мечты, будоражили воображение и в конечном счете стали той основой, той почвой, на которой вырос день сегодняшний. Вполне достаточное основание, чтобы о них помнить".





Автор предпослал своей книге эпиграф из НФ-романа известного советского фантаста Александра Беляева "Под небом Арктики", посвящённого воплощению в жизнь идей и планов уничтожения льдов Арктики, превращению северных земель в цветущий зелёный край и строительству прекрасных полярных городов будущего:

..Арктика – это «мастерская погоды». Метеорологи только тогда смогут безошибочно предсказывать погоду, когда вся Арктика покроется сетью радио- и метеостанций. Арктика – это страна несметных и еще почти неизведанных богатств. Мы только приоткрыли арктический сундук и уже нашли апатиты, железную руду, уголь, графит, нефть, цветные металлы, торф, сланцы и прочее и прочее, притом в таких количествах, которые изменяют все наши представления о мировых запасах полезных ископаемых. А ее бесконечные леса? А неисчислимое количество морского зверя и рыбы полярных морей, рек, озер? А пушные богатства лесов? А бесчисленные стада диких оленей? Арктика – это страна будущего, а не страна «погибели и ужаса», какой она была и какой еще кажется многим до сих пор.



Дмитрий Ермолаев пишет: "Для меня это еще и личная история, память о прожитом. «Капитан Гаттерас», взятый на пару дней у друга в пятом классе, подаренная родителями на день рождения годом позже «Земля Санникова». Вкупе с написанными в реалистичном ключе, но казавшимися столь же несбыточными «Двумя капитанами» они составляли особый мир. Мир гениальных прозрений и вымышленных героев, чье спокойное мужество на краю гибели заставляло сердце сжиматься и вызывало слезы. Мир, полный скрежета торосов и редких ружейных выстрелов, запаха мокрой собачьей шерсти и бульканья растопленного в жестянке из-под консервов снега. Мир затертых льдами кораблей и отчаянных, на пределе сил, походов к полюсу.



Со временем этот мир рос, вбирая в себя всё новые фантастические произведения, в том числе и те, что касались


читать целиком





  Подписка

Количество подписчиков: 978

⇑ Наверх