Образы советской детской ...


  Образы советской детской фантастики

© Н. Л. Мухортов


Образы советской детской фантастики

В неписанной «союзписовской табели о рангах» (времён СССР) фантастика всегда находилась где-то в самом низу иерархической лестницы писательской актуальности и престижа, — где-то рядом с опусами самоучек и начинающих и стишатами для детей-дошколят. Так что нет ничего удивительного, — к фантастике охотнее всего обращались как раз (и прежде всего) детские писатели…

Между тем, выдающиеся мастера (и не только детской литературы) настаивали на главном: для детей писать нужно, как для взрослых. Только лучше. Вот так и родились образцы, которые и сегодня читают и слушают со вниманием и восторгом. – Как дети, так и взрослые (которые тоже были детьми).

Лучшие произведения С. Г. Розанова, — выдающегося детского писателя и режиссёра-постановщика массового детского театра, — относятся к литературе такого рода – ставшей уже разновидностью классики. Жанровая традиция советской детской литературы складывалась в 1920-х – начале 1930-х. Как раз в это время и созданы первые и лучшие образцы и образы детской сказочной прозы и поэзии. И – фантастики.

Маститые писатели шли по традиционному пути, — тропою сказки, — достаточно напомнить «Золотой ключик», — конгениальный пересказ А. Н. Толстым сказки Коллоди («Приключения Пиноккио»), Или блестящую красотой исполнения фантазию Ю. Олеши – «Три толстяка».

Сергей Розанов отправился нехожеными путями. Его лучшая книга, — «Приключения Травки» (1928), — нашла продолжение именно в фантастике. Вторая книга «Приключений Травки», — «Алюта – воздушный слонёнок» (1936), — столь же блестящий образец, — но уже советской детской фантастики.

Автор писал для самого «трудного», — младшего возраста. — Когда дети жадно впитывают информацию о мире. Круг знаний и ассоциаций подростков – заведомо гораздо шире, поэтому большинство иных образцов сов. детской фантастики были созданы как «подростковое чтение». Явно прослеживается и эхо «свифтовских» традиций — «Путешествий Гулливера». Примером – хотя бы «Приключения Карика и Вали» Яна Ларри и менее известная повесть украинской писательницы Натальи Забилы «Удивительные приключения мальчика Юрчика и его деда».

Детворе, — и не только в СССР, — повезло: как раз к середине 20 в. тексты Жюля Верна подверглись «мягкой девальвации» и стали восприниматься как образцы качественной детской прозы. Произведения такого рода позже выходили в известной серии «Б-ка приключений и НФ». (Кто в детстве не зачитывался произведениями классика…)

Однако перед новаторами сов. детской литературы стояли иные, — куда более сложные задачи. Пользоваться благоприятными процессами «старения» классики оказалось недостаточно. Необходимо было ввести фантастику для детей в круг новых тем.

Одной из них оказалась «магистральная» — для тогда ещё сравнительно молодой НФ — тема будущего. В СССР, — с открытием пропагандистских горизонтов «светлого грядущего», — писать о его образах оказалось просто необходимо. Отсюда – и будущая концепция «фантастики ближнего прицела», — необходимо было узреть черты чаемого грядущего уже в ближайшей перспективе.

В повести «Алюта – воздушный слонёнок» возникает удивительный (не только для ребятишек) мир пассажирских дирижаблей, самодвижущихся тротуаров, скоростного метро между Москвой и Ленинградом, советских лунных «звездолётов»… Мир этот, созданный воображением взрослого рассказчика (о чудесах будущего Травке повествовал папа), дополнялся реальными достижениями. — В 1935-38 г. г. уже открылись эскалаторы и заработали «дворцы под землёй» первых линий московского метро, а в 1939 г. вступил в строй полуфантастический комплекс ВСХВ, — Всесоюзной сельхозвыставки, где на полутора сотнях гектаров возникло волшебное своим невиданным изобилием «селение будущего», — запечатлённая в советском кинематографе волшебная среда грёз о коммунистическом изобилии… Уже велись подготовительные работы по строительству в самом центре Москвы четырёхсотметровой башни Дворца Советов (обратим внимание, — в иллюстративном ряде «Алюты» есть, — уже завершённое, — и это сооружение).

Снисходительное отношение к детской литературе объяснялось, прежде всего, тем, что она оказывалась наиболее послушной многочисленным критическим предписаниям, придуманным для вполне взрослых писателей, — будто для управления массами доверчивых детей. Партия сказала – нужно писать о радужном будущем Страны Советов, — напишем. Необходимо заняться популяризацией достижений советской науки – займёмся… И писали, и занимались. — С большим или меньшим успехом.

Но как написать, чтобы детям было интересно? С. Г. Розанов знал, — как. Его давнее обращение к работе с детьми, — с увлечением детским массовым театром, — сопровождалось глубоким знанием детской психологии. Писатель владел секретами назидательности без скуки, — тайнами увлекательных рассказов и зрелищ для детей. «Только развлекаясь и учатся», — эту ёмкую формулу знали ещё во времена французского Просвещения…

Увы, те, кто читал «Приключения Травки» дважды, — в детстве и уже взрослым, — заметили одну досадную особенность: мир Травки на выросших читателей уже не действует столь завораживающе-волшебно… (Могут статься, конечно, и исключения).

Уже в конце 1950-х – начале 1960-х по намеченному С. Розановым пути пошли писатели нового поколения создателей детской литературы.

Традиция романа-сказки, воплощённая в «Приключениях Незнайки» Н. Носова тоже содержит, так сказать, «футурологическую» тему, небезинтересную и для «взрослого» читателя. «Незнайка в Солнечном городе», — по-своему, — также и странствие в «светлое будущее»… А сам Незнайка остаётся для читателей любимым героем на всю жизнь.

Повесть «Веточкины путешествуют в будущее» Александра Светова, по сути, — очерки о странствии к горизонтам семилетнего плана. – Опубликованная впервые в журнале «Юный техник» в 1960 г. и вышедшая затем отдельной книгой, — повесть казалась художественно-публицистической иллюстрацией партийных предначертаний. Этакое «окошко в будущее»… Несомненно, светлое.

«33-е Марта» Владимира Мелентьева (1958), — и здесь малолетний главный герой чудесным образом перемещается в будущее. Успех этой первой фант. повести сделает её автора одним из самых плодовитых писателей советской детской фантастики.

Главным приёмом Розанова и его великого предшественника (Льюиса Кэррола), — повествованием, адресованным детям и придуманным по их же заказу, — воспользовался и Кир Булычёв. Как известно, классиком советской детской фантастической литературы Булычёва (И. В. Можейко) сделали истории о «девочке из будущего», — Алисе Селезнёвой. Первые рассказы этого обширного ныне цикла начали создаваться ещё с 1965 г., — как истории, писанные для маленькой дочери писателя — Алисы. «Девочка, с которой ничего не случится» оказалась одновременно идеальной героиней и благодарной слушательницей, и теперь у нас есть целое собрание сочинений, посвящённых Алисе Селезнёвой. Самый полный, на сегодняшний день, вариант серии, — «Девочка из будущего», — насчитывает уже четырнадцать солидных томов. А сама Алиса остаётся посланницей «светлого грядущего» — «прекрасного далёко» — в нашем многопроблемном мире…

Впрочем, к проблемам у рассказчиков для детей (как и у самих малолетних слушателей) отношение легкомысленно-несерьёзное. Что вселяет надежду в разрешимость грозных трудностей. Не случайно всеобщее и неослабевающее увлечение детскими «ужастиками». Рождённый из вечернего детского устного творчества, — полузапретный некогда жанр «страшных рассказов» и хулиганских стишков в стилистике «хоррора», «сюра» и «чёрного юмора» оказался весьма коммерчески эффективен и успешен. И психологически актуален.

Новое столетие, — в очередной раз, — становится решающим для Земли и людей. Хочется надеяться, — общими усилиями удастся обуздать негативные тенденции. И рассказывать детям страшные сказки, нелепые и жуткие истории будут разве что новые наследники абсурдистских традиций Даниила Хармса и Георгия Остера.

А «светлое будущее»… Быть может, оно и будет сильно отличаться от вчерашних его образов, но к нему, такому непохожему и для всех неожиданному, детей тоже нужно готовить, и не только в школе…

Мухортов Н. Л., г. Харьков.


⇑ Наверх