Все отзывы на произведения Моники Дж. О'Рурк (Monica J. O'Rourke)
Отзывы
Рейтинг отзыва
Рэт Джеймс Уайт, Моника Дж. О'Рурк «Poisoning Eros»
Shining, 18 октября 2021 г. 12:17
Представьте, что вам предстоит долгая и важная дорога (пешком). Вы, одевшись в свой лучший костюмчик, вышли из дома и отправились в путь. Светит солнце, поют птицы. Внезапно вы увидели на дороге неаппетитную кучу. Подойдя ближе, вы с ужасом убедились, что куча эта — смесь фекалий, человеческих внутренностей, крови и прочих неприятных на вид субстанций. Жуткое зрелище!
Ваше настроение испорчено, но это ещё не всё. Проезжавший мимо грузовик въезжает в эту кучу на полном ходу и её содержимое летит прямо на вас и на ваш замечательный костюм.
Вы в омерзительной грязи с ног до головы. Всё отвратительно, хочется блевать (возможно, вы даже это сделаете). После этого — разворачиваетесь и отправляетесь домой, чтобы помыться и переодеться. А что ещё остаётся делать?
Внезапно небо заволакивается тучами и начинается дождь. Но это не простой дождь — из туч льётся всё та же смесь крови и фекалий. В обычной ситуации вы бы в ужасе завопили и побежали в укрытие. Но представьте, что вы настолько грязный, что на фекальные осадки вам уже наплевать — они не вызывают никаких эмоций.
Вот такая и эта книга. Автор переусердствовал с пытками и сценами максимально грязного секса. Настолько переусердствовал с самого начала, что довольно быстро описанное перестаёт вызывать какие-либо чувства.
Что касается художественных достоинств книги... ну, это такой сплаттерпанк, только мистический. Не про маньяков, а про демонов. Немного похоже на серию фильмов «Восставший из Ада» (именно фильмов) или книгу «Алые песнопения», только жёстче. До такой степени жёстче, что даже скучно становится.
Рэт Джеймс Уайт, Моника Дж. О'Рурк «Poisoning Eros. Part I»
darkseed, 1 декабря 2019 г. 23:33
Качнул повестуху с одной из хоррор-страничек интернета, где энтузиасты выкладывают самопальные переводы.
Что можно сказать об этом произведении кроме того, что это сплаттер-панк порнушечной направленности, бессмысленный и беспощадный?
Сюжет примерно такой: скатившаяся на дно порнобизнеса бывшая суперзвезда фильмов для взрослых, снимается во всё более извращенных сценах. Обычно, с животными. Ибо наркотиков хочется, а в «нормальные» фильмы больше не зовут. И встречается ей клиент, предлагающий огромные деньги за сцену секса. Тётечке страшно, но деньги влекут. А еще у неё есть взрослая дочь и респектабельный муж. Бывший. Она по ним тоскует, есстно, клянёт себя, но наркотики не отпускают. В общем, печально всё как для неё, так и для читателя. Во второй части повести дело происходит в Аду. Вот тут уже фантазии автора есть где развернуться по части малоаппетитных сцен сношения. Странно, но и эта часть читается так же ровно, как и предыдущая. Эпатаж ради эпатажа. Мол, раз стиль такой, так давай, выдавай килотонны извращенных кровавых сцен на каждой странице. А смысл? Ну ок, нам пытаются прогнать тему, что порнозвезда не так уж плоха. Ну да, остальные персонажи еще хуже. Чего теперь, переживать за наименее отвратного?
Далее. Перевод. Он почти читабелен. В смысле, переводчик старался. Вот если бы еще за ним прошелся профессиональный редактор. А то прямо кровь из глаз от некоторых предложений.
Итог? Для оголтелых любителей сплаттерпанка.
Моника Дж. О'Рурк «Suffer the Flesh»
Gourmand, 8 апреля 2019 г. 16:02
Скучное, нелогичное, не атмосферное начало. Скупая на описания и переживания середина. Думал бросить, но решил дочитать. Последняя треть оказалась вполне интересной, вот только к жанру ужасов она не имеет никакого отношения. Типичный триллер.
Если этот роман — образец творчества, то мне жаль и автора, и тех бедняг, которых она обучает писательскому мастерству. Подожду новых переводов, книг посвежее, но пока не понимаю, зачем была сделана библиография. Своих графоманов хватает, к чему иностранными заниматься? (Ни одного издания на русском языке... Какой смысл?)
Моника Дж. О'Рурк «An Experiment in Human Nature»
Добрый Филин, 26 июля 2016 г. 07:36
Сплаттерпанк в чистом виде. Для любителей жанра да и просто расчлененки. Никакого смысла в рассказе искать не стоит, здесь его нет.