«Сказки народов Африки, Австралии и Океании»
Описание: Том 6. Сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Внутренние иллюстрации Льва Токмакова. Содержание:
I. Как появился месяц
Как дети забросили на небо солнце. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 15-16 Как девушка сделала звезды. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 16-17 Как люди добыли огонь. (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 17-19 Как на земле появились горы и реки. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 20-24 Отчего у людей кожа бывает разного цвета. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 25 Слон и первый человек. (сказка, перевод М. Андреевой), стр. 26
Почему у свиньи рыло вытянутое. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 29-30 Почему обезьяна живет на деревьях. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 31-32 Откуда пошли ослы. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 32-33 Отчего у гиены задние ноги короткие. (сказка, перевод Н. Охотной), стр. 33-34 Откуда у зайца шапочка. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 35-37 Почему павиан таращит глаза. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 37-38 Почему у попугая клюв кривой. (сказка, перевод Б. Фихман), стр. 39-40 Почему у куропатки нет хвоста. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 41-42 Почему змеи едят лягушек. (сказка, перевод Ю. Родман), стр. 42-43 Какого хамелеон цвета? (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 43-44 Ананси — старейший из живых существ. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 44-46 Почему Ананси ест мух, бабочек и комаров. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 47-50
Как тушканчик перехитрил льва. (сказка, перевод И. Быковой), стр. 52-53 Гиена и косматый баран. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 54-55 Как гиена на базар ходила. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 56-57 Леопард и антилопа. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 57-59 Куропатка и заяц. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 59-60 Коза и шакал. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 60-61 Умный петух. (сказка, перевод И. Быковой), стр. 62 Про гиену, которая умела считать. (сказка, перевод А. Коваль), стр. 63 Мыши и кошка. (сказка, перевод И. Рябовой), стр. 63-64 О матери-носороге и ее дочерях. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 64-65 Леопард и шакал. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 65-66 Игуана и леопард. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 67-70 Гиена и луна. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 70-71 Обезьяна, питон и заяц. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 71-72 О том, как лиса обманула гиену. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 72-75 Лев, леопард и гиена. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр. 75-76 Собака и кот. (сказка, перевод Г. Гоцко), стр. 77-78 Собака и курица. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 78-79 Колодец Ньямы. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 79-81 Барабан Осэбо. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 82-85 Неблагодарность. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 86-87 Паук и Шишок Фанкелен. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 87-95 Как мангуст перехитрил крокодила и леопарда. (сказка, перевод Л. Бреверн), стр. 95-101 Хамелеон и древесная ящерица. (сказка, перевод Е.), стр. Ряузовой), стр. 102-107 Как заяц стал вождем всех зверей. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 107-108 О том, как впервые загремел гром. (сказка, перевод), стр. Б.), стр. Фихман), стр. 109-111 Гиена и черепаха. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр.), стр. 111-112 Свинья и коршун. (сказка, перевод Ю. Чубкова), стр. 112-113 Кошки и домашняя птица. (сказка, перевод В. Токарской), стр. 113-115 Как кошка на кухне прижилась. (сказка, перевод В. Кирьянова), стр. 115-116 Двуликая Нги. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 117-118 Сватовство мышонка. (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119-121 Война крылатых с четвероногими. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 122-127
Почему звери не доверяют людям. (сказка, перевод К. Позднякова), стр.), стр. 129-133 Волк Залумбе и девочка Силилин.), стр. (сказка, перевод К. Позднякова), стр.), стр. 133-136 Крокодильи слезы. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 136-143 О том, как женился бедный заяц. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 144-145 Змеиное слово. (сказка, перевод Ф. Мендельсона), стр. 146-149 Как лягушка спасла Логоро. (сказка, перевод Ф. Мендельсона), стр. 149-153 Женщина и слон. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 153-155 Мальчик Бикери и гиена. (сказка, перевод И. Аксеновой), стр. 155-157 О женщине, ее дочери и собаках. (сказка, перевод В. Лаптухина), стр. 157-158 Девушка и змей. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 158-163 Золотоглазая Айзе. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 163-169 Хамдани. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 170-186 Падчерица. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 187-191 Злоключения дурака. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 191-195 Про девочку. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 196-198 Барабан предков Либои Ли Кундунг. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 199-205 Сломанная ложка. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 205-212 Почему мужчины не должны быть болтливыми. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 213-218 Фале и калебаса. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 218-223 Дети-тыквы. (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 224-227 Царь Гвари и волшебник. (сказка, перевод Н. Добронравина), стр. 228-229 Волшебные палочки. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 230-240 Жадная женщина. (сказка, перевод Б. Фихман), стр. 241-243 Как дух Гиннару помогал Собаньуму. (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 243-250 Исса Длинные Ноги в стране предков. (сказка, перевод В. Порхомовского), стр. 250-256 Нджатта — злая сестра. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 257-265 Олусегбе. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 265-275 Рыбак Сант-Яго и восьмиглавый змей. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 275-284 Почему колдуны не отличаются от людей. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 284-287 Девушка и оборотень. (сказка, перевод В. Выдрина), стр. 288-292
Ненасытный Ансиге Карамба. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 296-302 Лентяйка. (сказка, перевод В. Вологдиной), стр. 303-304 Глупый мальчик. (сказка, перевод М. Смирновой), стр. 304-306 Как Иджапа оплакивал свою лошадь. (сказка, перевод Н. Тимофеевой), стр. 306-309 Два дурака. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 309-311 Два глупца. (сказка, перевод Н. Охотиной), стр. 311 Про трех умельцев. (сказка, перевод Ф. Никольникова), стр. 312 Позарившись на чужое, потеряешь свое. (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 313-314 Два плута — Кутуфеци и Махака. (сказка, перевод Ю. Родман), стр. 314-317 Как Наваси ходил на войну. (сказка, перевод М. Вольпе), стр. 317-322 Когда гремит боевой барабан. (сказка, перевод А. Порожнякова), стр. 323-329 Стена Каддо. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 329-334 Невидимка. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 334-339 Каждому — свое. (сказка, перевод К. Позднякова), стр. 339-343 Разговор. (сказка, перевод В. Диковской), стр. 343-346
СКАЗКИ НАРОДОВ АВСТРАЛИИ
Как появились солнце и луна. (Пересказ В. Кудинова), стр. 360-361 Как появилась на небе луна. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 362-363 Бумеранг-луна. Пересказ В. Кудинова), стр. 363-365 Как у австралийцев появился бумеранг. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 366-367 Откуда взялись звери, птицы и рыбы. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 368-369 Отчего у казуара синяя голова. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 369-370 Как у кенгуру появилась на животе сумка. Пересказ В. Кудинова), стр. 371-373 О женщине-дюгони Мурру. Пересказ В. Кудинова), стр. 373-374 Как на свете появились черные утки и какаду. Пересказ В. Кудинова), стр. 375-377 О том, как змея стала ядовитой. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 377-378 Как лягушка небывалой величины выпила всю воду в Центральной Австралии и что случилось потом. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 378-379 Плеяды и созвездие Ориона. (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 380-381 Собака и кенгуру. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 381-383 Девочка и змей. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 384-385 Млечный Путь. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 386-388 Аист и ворон. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 388-391 Как появился утес Нимбува. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 392-393 Братья Уинжарнин. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 394-396 Хови. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 397-399 Откуда взялась красная пыль. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 399-401 Как появился огонь. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 401-405 Водяная крыса и огонь. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова ), стр. 405-409 Почему племена говорят на разных языках. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 409-411 Себялюбцы. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 411-413 Откуда взялась гуделка. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 414-416 Как выпь поймал дюгоня. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 417-420 Как змеи и черепахи обменялись головами. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 420-424 Ящерица, которая пришла ниоткуда. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 424-426 Девушка, которая плела сумки. (В обработке А. Маршалла. сказка, перевод И. Архангельской), стр. 426-430
Мибу и кокосовый орех. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 432-433 Рыбий вор. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 433-434 Оружие громовика. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 434-436 Гелам. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 436-439 Как был принесен огонь. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 439-441 Как жители островов Торресового пролива обрели огонь. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 442-444 О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 444-446 В гостях у солнца, луны и ночи. (сказка, перевод В. Николаева), стр. 446-450 Как черепаха добыла себе панцирь. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 451-455 Копье Арамемба. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 456-457 Маленький охотник, его сестра и дикие голуби. Перевод Б. Путилова), стр. 457-458 Как дети спаслись от людоедки. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 459-460 Амаги. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 460-461 Семеро слепых братьев. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 462-464 Рыба. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 465 Плоды хлебного дерева. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 466-467 Злой дух То Конокономлор и дети. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 468-470 Мальчик и какамора. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 470-471 Как маси женился на лягушке. (сказка, перевод Б. Путилова 471-472 Маси ныряют за солнечным лучом. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 472-474 Цапля и черепаха. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 475-477 Амбат и гигантский моллюск. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 477-478 Амбат и людоедка. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 479-482 Как старуха сделала море. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 483-484 Крылатая жена. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 484-485 Кват и Марава-паук. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 486-491 Как был наказан журавль. (сказка, перевод А. Кондратова), стр. 491-492 Дух-который-меняет-людей. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Б. Путилова), стр. 492-499 Гигантская птица. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Б. Путилова), стр. 500-504 Дети и великан. (сказка, перевод А. Кондратова), стр. 504-506 Обманутая людоедка. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 507-509 Клубуд Сингал. (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 509-515 Битва рыб и птиц. (сказка, перевод Н. Вороновой), стр. 515-517 Десятиголовый великан. (сказка, перевод Т. Шафрановской 517-519 Девушка-дельфин. (сказка, перевод Т. Шафрановской), стр. 519-520 Девушка из моря. (сказка, перевод Т. Шафрановской), стр. 521-524 Табакеа и Бакоарики. (сказка, перевод Г. Шафрановской), стр. 524-530 Приключения Мауи. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Ю. Родман), стр. 531-551 Похищение огня. (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 551-552 Морское чудовище. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр.), стр. 553-558 Облака близнецов. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 558-563 Синилау и Хина. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 564-567 Такаранги и Рау-махора. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 567-569 Осьминог и крыса. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 570-571 Акула и черепаха. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 571-573 Демон — восьмиухий великан. (В обработке А. Рида. сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 573-577 Крылья летучей мыши. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 577-579 Подарок владыки угрей. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 580-584 Как дети стали звездами. В обработке А. Рида. Перевод Т. Путиловой), стр. 584-587 Уре Овехи. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 588-590 Волшебное дерево. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 590-591 Уре-а-Ваи-а-Нухе. (сказка, перевод И. Федоровой), стр. 592-594 Как Хина оказалась на луне. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 594-595 Менехуне. (сказка, перевод М. и О. Федоровых), стр. 596-598 Маленький народец Гавайских островов. В обработке А. Рида. (сказка, перевод Т. Путиловой), стр. 599-605 О сове, крысе и мальчике, который замечательно стрелял из лука. (сказка, перевод И. и О. Федоровых), стр. 606-611 Живая вода. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 611-617 Вождь и его чудесные слуги. (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 617-621 Примечание: Оформление серии Б. А. Диодорова.
|
|||
Все книжные полки » (13) |