Цзинь Пин Мэй или Цветы ...

«Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе. Том 2»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе. Том 2

авторская книга, первое издание

Иркутск: Улисс, 1994 г.

Серия: Классическая литература Китая

Тираж: 25000 экз.

ISBN: 5-86149.004-Х, 5-86149-007-8 (т. 2)

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 512

Описание:

Главы двадцать первая-сорок третья внециклового романа.

Содержание:

  1. Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе (главы двадцать первая-сорок третья романа, перевод В. Манухина), стр. 5-451
  2. Проложение
    1. Д.Н. Воскресенский. Роман и комментаторы (статья), стр. 452-467
    2. Чжан Даоюань. Жизнеописание брата моего Чжупо (рассказ), стр. 467-470
    3. Чжан Чжупо. Игла златая холода и жара (эссе), стр. 471
    4. Чжан Чжупо. Слово о горечи и сыновней почтительности (эссе), стр. 472-473
    5. Из высказываний современников
      1. Се Чжаочжи (он же Се Цзайхан). Послесловие к «Цзинь, Пин, Мэй», стр. 473-475
      2. Се И. Предисловие с критическими замечаниями первой удивительной книги «Цзинь, Пин, Мэй», стр. 475-476
      3. Чжан Чао (Се И). Из сочинения «Тени потаенных снов» (отрывок из романа), стр. 476
      4. Лю Тинцзи. «Разные записи из сада», стр. 477-478
  3. Д.Н. Воскресенский, О.М. Городецкая, А.И. Кобзев, В.С. Манухин, Б.Л. Рифтин, Л.П. Сычев. Примечания, стр. 479-510

Примечание:

Составитель: А.И. Кобзев.

Впервые на русском языке представлен полный текст «Цзинь, Пин, Мэй» и наиболее богатая (состоящая из 200 картин, по две на каждую главу книги) серия классических иллюстраций к роману.

Перевод В.С. Манухина при участии О.М. Городецкой, А.И. Кобзева, В.С. Таскина.

Стихи в переводах О.М. Городецкой, А.И. Кобзева.

Оформление А.В. Гончаренко, В.Г. Никифоровой. Иероглифы в прорисовке Ma Цзиньчэна.

Подписано к печати 30.08.1994.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Книжные полки

⇑ Наверх