Ник Перумов Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ник Перумов. Обсуждение творчества»

 

  Ник Перумов. Обсуждение творчества

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2011 г. 23:35  

цитата

Ни тех, ни других в глаза не видел. Они действительно существуют?


Перумисты — самый пик 2001-2002 года.

Я имею ввиду фэндом.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 мая 2011 г. 18:58  
Юлия Латынина — жена Перумова http://magazines.russ.ru/authors/l/ylatyn...


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 12:30  
Может, это ошибка? Потому что... я не знаю, как может такое быть правдой. Это самая странная пара из всех возможных.


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2011 г. 13:13  

цитата ArK

Юлия Латынина — жена Перумова http://magazines.russ.ru/authors/l/ylatyn...

Там в самом начале написано, что Латынина окончила аспирантуру "Ин-та славяноведения и балканистики РАН". Хотя она сама утверждает:

цитата

Дело в том, что я никогда не защищалась в Институте славяноведения и балканистики и никогда не работала в Институте Гайдара.


Выводы делаем самостоятельно.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


активист

Ссылка на сообщение 30 мая 2011 г. 15:53  

цитата пан Туман

Выводы делаем самостоятельно.

Они хотя бы родственники?


активист

Ссылка на сообщение 23 июня 2011 г. 19:42  
Я вот не знаю даже как объяснить,но это абсолютно не тот Перумов что был в Хьёрварде, и лично мне он раньше нравился гоооораздо больше чем в Семи зверях. И чтобы не повторяться сложилось такое же мнение как и у abstract ...
Видимо ждал чего-то большего просто,или просто долго ждал :))


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 2011 г. 00:00  
Saturn

Эссе про 250 ошибок, или почему "Имя Зверя" — черновик, Открытое письмо Нику

http://www.litforum.ru/index.php?showtopi...

цитата

Подытожим.

Самые распространённые ошибки — рассогласование времён и лиц, от которых ведётся повествование, неумение оформлять мысли героев, незнание карт собственного мира, неправильное использование сложных слов, неуместные сравнения и необоснованные повторы слов. Ближе к концу концентрация ошибок увеличивается, и среди них всё больше логических — когда то, что описано ранее, повторяется снова, или же, наоборот, опровергается. Есть и другие ошибки, которые не привязаны к конкретным цитатам, и касаются частоты использования фраз — например, шипения, или того, что гном забывает о «распечатях». О них я не стал говорить, ибо и описанного предостаточно. Ник, признайтесь самому себе — Вы отдали в издательство черновик. Черновик, который ещё вычитывать и вычитывать. Ведь всех этих ошибок можно было бы избежать, прочти вы книгу полностью хотя бы пару раз.
Видно, что вы очень спешили, когда писали эту книгу. Но Вы же сами как-то говорили, что издательство больше не подгоняет Вас, что Вы сами устанавливаете сроки. Так в чём же дело? И ведь такая история уже была — пятнадцать лет назад. Вспомните «Адамант Хенны», который Вы написали в спешке и «оскальпировали собственными руками». Каков итог? Пятнадцать лет спустя Вы переписываете его. Как бы не пришлось лет через десять переписывать «Имя Зверя», чтобы книга была именно такой, какой изначально задумывалась — включая все вырезанные сюжетные линии. И не случайно на форуме многие заметили сходство «Адаманта» и «Имени». Разница между этими книгами только в том, что в «Адаманте» текст чистый, и там хотя бы (почти) незаметно, где резалось по живому.
Ну ладно Вы. Ну ладно бета-тестеры, которые пропустили всё это. Я так понимаю, бета-тестеры следят в основном за самим сюжетом, а не за качеством текста. Но куда смотрели редакторы и корректоры «Эксмо» — вот что мне непонятно. Они работали спустя рукава. Открываем последнюю страницу любого тома и читаем: ответственный редактор, литературный редактор, художественный редактор, технический редактор, корректор. Эти пять человек просто бездействовали, раз пропустили такой стилистически и грамматически грязный текст.
Ник, я ни в коем случае не хочу Вас обидеть. Но Вы резко понизили планку качества текста, которую однажды сами и установили. Если бы «Имя Зверя» было первой Вашей книгой, которую я прочитал, я бы просто больше не стал дальше знакомиться с Вашим творчеством. Однако у меня перед глазами уже прочитанные — с удовольствием! — хьёрвардские и средиземские трёхтомники, имперская дилогия, тринадцатитомник летописей Разлома... «Тёрн» и «Алиедора», наконец! Нигде раньше вы не позволяли себе таких некачественных текстов. Я не говорю о сюжете — с сюжетом практически всё в порядке. Я про сам текст. Словно и не Вы писали, а толпа литературных африканцев. Шутка.
И мне жалко видеть, как опустился мой любимый писатель. А если бы Вы не были таковым, если бы не было всех предыдущих книг, я бы ничего этого сейчас не писал, и не пытался вернуть Вас на путь истинный. Я бы просто посетовал на то, что зря потратил время и деньги, и впредь не читал бы Вас. Но я же знаю, и все форумчане знают, что Вы можете намного лучше! Трава Ваших книг раньше была настолько зеленее, что нынешний цвет — почти белый рядом с ней.
Так зачем же я написал это эссе? Затем, что я хочу предложить свою помощь. Я в очередной раз стучусь в бета-тестеры. Писатель должен быть один — говорите Вы? Да пожалуйста, я не намерен влиять на сюжеты новых книг. Я лишь хочу, чтобы они были написаны красивым литературным языком и не содержали ошибок. Буду Вашим личным неофициальным корректором, раз уж товарищи из «Эксмо» едят свой хлеб напрасно.
Подумайте и соглашайтесь. Если бы всё это я сказал Вам до выхода книги, она бы стала только лучше.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 2011 г. 22:22  
Ну, товарищ несколько преувеличивает. Конечно, некие неточности и самоповторы в языке есть, но им далеко до "Адаманта Хенны".


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июня 2011 г. 00:29  
Там всё расписано подробно на трёх страницах, плюс откровения (забаненого?) бетатестера


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июня 2011 г. 01:42  
По посту, перенесённому сюда, хочется поддержать его автора. А как перейдёшь по ссылке — не хочется. Правка мелкая, во многих случаях — вариативная. Вопль "афигеть, как так можно!" не исторгает. Скорее даже "И это всё? Раньше ляпы были круче!" По крайней мере, тут у одноглазого инквизитора не отрастают "широко расширившиеся глаза".

Многое связано даже с невнимательностью самого вычитщика. Например, мне с самого начала было ясно, что гайто — это не какое-то особенное животное, а порода лошади.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 июня 2011 г. 02:09  

цитата

Например, мне с самого начала было ясно, что гайто — это не какое-то особенное животное, а порода лошади.



цитата

— Спасибо тебе, — прошептала Алиедора, гладя скакуна по чёрной «броне». Тот призакрыл глаза от удовольствия, словно шерстистик, — недаром говорят, что гайто чувствуют сквозь чешую всё, что хотят, а вот боль до некоего предела могут и совсем не замечать.


цитата

Конные стрелки сенора Венти провожали дерранцев стрелами, падали люди, спотыкались гайто, даже их броня не выдерживала удара закалённого стального острия; несколько всадников Дигвила повернули было, чтобы встретить рыцарей лицом к лицу, однако оказались лишь выбиты из сёдел, распластавшись под тяжёлыми копытами.



Скорее уж ящер какой, чем лошадь :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июня 2011 г. 02:36  
Это такие особенные, наступательные автострадные лошади. :-)))


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2011 г. 22:49  
Кхм, я дочитал-таки "Семь Зверей Райлега". Язык плох (см.выше); сюжет висит, выкинь из книги половину — ничего не потеряешь, разве что линию с Дигвилом было бы жалко; чудовищная, совершенно кондовая концовка, куда хуже, чем в истории о Фесе (вы думали, этого не может быть, но Ник Данилович всегда умел удивлять) — там была затянутая, конечно, но трагедия, в конце "Имени зверя" нас встречает совершенно невероятный по своей прямолинейности лозунг в духе соцреализма; короче говоря, приятного мало, но есть один чрезвычайно любопытный эффект — в третьей части Перумов заставляет на пересмотреть самое начало цикла, первую сцену. И вот это круто, без дураков, потому что простенький эпизод вдруг начинает на глазах усложняться. Владимир Ильич бы одобрил — классовый интерес показан (ещё один привет из советской литературы). Хочется перечитать "Тёрна", который был куда "собранней", лаконичным, что ли. Хотя ещё проще, чем история в целом. Вот мне хотелось бы, чтобы многоуважаемые читатели Перумова помогли сложить фрагменты "сложной версии" первой сцены в голове. Надеюсь на вашу помощь, что называется.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Итак, сидху Нэисс, которой место в учебном заведении для магов Навсиная, хватает Гончая Стайни, убивая по ходу всю Ветвь. Нэисс освобождается и мстит — 4 Иглы-до-Сердца всажены в слугу Некрополиса. Но та выживает, чтоб её. Тут появляется дхусс, который всех спасает, дальше всё понятно. Но Нэисс, как выяснилось в итоге, служит Ветви и Навсинаю до упора. Ксарбирус говорит, что она могла быть, как засланным казачком в Некрополисе, так и следить за странным-странным дхуссом. Получается вот что — Некрополис заслал Стайни прикончить Ветвь и перехватить способную сидху, а заодно доставить дхусса в страну мертвяков. Но Навсинай всё это предвидел (кроме последнего пункта) и учёл, создав свой коварный план. Ветвь убили с их ведома, так получается? И Нэисс так просто на это согласилась? И ведь непонятно в итоге, как можно было предугадать, что дхусс их встретит? Стайни создали, чтобы она выдержала все удары, все. То есть она должна была отпустить Нэисс и дождаться мести, что ли? Короче, как так всё сошлось в одной точке?


Да, кстати, простота — это нехорошо, разумеется, но мне нравится, что Перумов не боится вот так в наглую рассуждать о добре и зле. Нет, о Добре и Зле.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 19:16  
Ник Перумов замечательный автор фэнтези!
Он звезда первой величины.
Его миры многоплановы, сложны, будят мысль и фантазию, даруют классный отдых.
Не цепляйтесь к мелочам. Опечатки хоть и неприятны, но неизбежны. Но не они определяют уровень мастерства.
Ждем новых романов, новых сюжетных поворотов, новых миров, новой философии!
Спасибо Нику Перумову!
–––
Но смело мысль, в такие дни лети за грань,в планетный холод!
Вселенский серп,сев истин жни, толщ тайн дроби,вселенский молот!


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2011 г. 20:34  
Прочитала за всю жизнь 2 книги Перумова и этого хватило с головой>:-|
Красивая обложка, а под ней ничего, одна пустота — невнятный сюжет и бесконечный, не побоюсь этого слова ВЕЛИКИЙ ПАФОС>:-|
Кому-то это по душе, но не мне;-)
–––
...и я героев не встречала в этой жизни...(с)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 07:28  

цитата ворчун Гамми

Красивая обложка, а под ней ничего, одна пустота — невнятный сюжет и бесконечный, не побоюсь этого слова ВЕЛИКИЙ ПАФОС
Кому-то это по душе, но не мне


Красота творчества Перумова в создании удивительных миров! Он Бог этих миров. А особенного пафоса не встретил. Советую для начала прочитать его Кольцо Тьмы (еслии знакомы с Толкиеном)
–––
Но смело мысль, в такие дни лети за грань,в планетный холод!
Вселенский серп,сев истин жни, толщ тайн дроби,вселенский молот!


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 11:13  

цитата Борис68

Советую для начала прочитать его Кольцо Тьмы (еслии знакомы с Толкиеном)

С Толкиеном знакома. Поэтому читать Кольцо не хочу. Терпеть не могу, когда аффтар берет чужую идею и по ее мотивам пишет свой опус.
–––
...и я героев не встречала в этой жизни...(с)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 21:46  

цитата ворчун Гамми

С Толкиеном знакома. Поэтому читать Кольцо не хочу. Терпеть не могу, когда аффтар берет чужую идею и по ее мотивам пишет свой опус.


Я тоже так сначала думал. Вернее мне одна знакомая толкиенистка это внушила (у них считается хорошим тоном ругать Перумова). А потом начал читать и оторваться не мог. Удивительно бережное отношение к миру Толкиена, чудное развитие этого мира, новые идеи. Нет, вообще здорово, мне очень понравилось.
И это не воспринимается как кража идеи. А скорее как бы один из вариантов развития этого мира (или как бы рождается параллельный мир?).
–––
Но смело мысль, в такие дни лети за грань,в планетный холод!
Вселенский серп,сев истин жни, толщ тайн дроби,вселенский молот!


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 21:47  
Борис68
–––
Идут по лесу феаноринги, а им навстречу- двое синдар: у одного Сильмарил в Наугламире, а второго тоже зарежут.


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2011 г. 22:07  

цитата Борис68

Я тоже так сначала думал. Вернее мне одна знакомая толкиенистка это внушила (у них считается хорошим тоном ругать Перумова).

Не являюсь толкиенистом ни в коей мере, мне, например, Желязны ближе.
НО:
1. Я вообще не люблю всякого рода продолжений, вариаций на тему, фанфиков и т.д и т.п. Более того, не люблю "продолжений" даже от самого автора, если так изначально не задумано (трилогия, дилогия)
2. Не очень нравятся в качестве героев гномы, орки, эльфы, колдуны т.к Толкиен уже все сказал на эту тему. Кроме того, это самый шаблонный вариант фэнтазийного мира. Но большинство писателей используют именно этот вариант, а уж Ник тем более.
"Лучше украсть чужое и хорошее, чем придумать свое, но плохое" (с) Содрать легче всего и проще. А свое придумать — это уже работать мозгами надо.
Это все касается Кольца.
–––
...и я героев не встречала в этой жизни...(с)
Страницы: 123...126127128129130...257258259    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Ник Перумов. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Ник Перумов. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх